Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人に口なし。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. | 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |