Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| Don't die. | 死なないで。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| He was desperate to defend his reputation. | 彼は名声を守ろうと必死だった。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| I wish I were dead. | 死んじゃいたい。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| To everyone's sorrow, the poet died young. | 悲しいことに、その詩人は若死にした。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| He froze to death. | 彼は凍死した。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 飢饉のために、家畜が餓死した。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| He died from overwork. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| They are all dead. | 彼らは皆死んでしまっていた。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |