He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
What would I do if you died?!
死んだらどうする?!
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
His wife died leaving behind their two beloved children.
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
She died in 1960.
彼女は1960年に死んだ。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
He died when he was scarcely thirty.
彼は30歳になったかならないかで死んだ。
She still hated him, even after he died.
彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
The next morning found him dead in his bathroom.
次の朝彼は浴室で死んでいた。
I might as well starve as do such a thing.
そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。
Smith died of a heart attack.
スミスは心臓麻痺で死んだ。
My aunt has been dead for two years.
私の叔母が死んでから2年になる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
She shuddered to see the dead cat.
彼女は死んだネコを見てぞっとした。
I would rather die than disgrace myself.
恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.