Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| It was his narrative that bored me to death. | 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| I think death is preferable to shame. | 私は恥より死のほうがましだと思っている。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| It is wrong to divide language into "living" and "dead". | 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |