Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Please don't die. | お願いだから死なないで。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| He didn't die in vain. | 彼の死は無駄ではなかった。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| It was the poor who died youngest. | 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 | |
| He would rather die than disgrace himself. | 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| After his parents' death he was brought up by his aunt. | 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑判決を受けた。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |