Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| Die! | 死ね! | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| She found a man dead. | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| He is believed to have been killed in action. | 彼は戦死したと思われている。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| He was in deep grief at the death of his wife. | 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| You should not give him up for lost. | 彼が死んだものと諦めてはいけない。 | |
| Die already! | さっさと死ね! | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |