Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Death is preferable to such suffering. | こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The dog is dying. | その犬は死に掛けている。 | |
| A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| I would rather die than have such a terrible experience. | こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| Her death brought deep sorrow to the nation. | 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 | |
| They were very saddened to hear of his death. | 彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| He who wounds by the sword, dies by the sword. | 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| He is quite clearly out of danger. | 彼は完全に死線を越えた。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| His death was a bolt from the blue. | 彼の死は思いがけない出来事だった。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| He remained single till the end of his day. | 彼は死ぬまで独身だった。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| How many people died? | 何人死んだの? | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |