Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I think death is preferable to shame. | ぼくは恥より死の方がましだと思っている。 | |
| He died from overwork. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| Muslims bury their dead in graves. | イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| He was in deep grief at the death of his wife. | 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| I have no idea what death is like. | 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| I heard that he'd died. | 彼が死んだことは言伝てに知りました。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. | 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |