I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Death is certain to all, all shall die.
死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
He was run over and killed on the spot.
彼は車にひかれて、即死した。
A man called Slim was killed in the accident.
スリムという名の男が事故で死んだ。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Five years have gone by since my father died.
父が死んでから五年が過ぎた。
Ten years have passed since he died.
彼が死んでから十年になります。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
I was afraid he might die.
私は彼が死ぬのかもしれないと思った。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
The news that he died was a shock to me.
死んだとゆうニュースは私にはショックだった。
This word has gone out of use.
この語はもう死語です。
Mother had a large lung hemorrhage and died.
母は夥しい喀血をして死にました。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I would rather die than do it.
私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
A great man will be remembered for his achievements.
虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
He narrowly escaped being killed.
彼は危うく死を免れた。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
The poor cat was on the verge of starvation.
かわいそうにその猫は餓死寸前だった。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I laughed so much, I thought I'd die.
笑いすぎて死ぬかと思った。
Death is often compared to sleep.
死はよく眠りにたとえられる。
All men must die.
人は皆必ず死ぬ。
I think death is preferable to shame.
私は恥より死のほうがましだと思っている。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
It is, as it were, a life and death problem.
それはいわば生死の問題だ。
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
My father died four years ago.
私の父は四年前に死にました。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot