Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Die already! | さっさと死ね! | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| After his parents' death he was brought up by his aunt. | 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |