Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| Death is preferable to such suffering. | こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. | 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| The poor girl was on the point of death. | かわいそうにその少女は死にかかっていた。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. | 彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| He broke down completely on hearing of his daughter's death. | 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |