Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The announcement exaggerated the number of casualties. | その発表は死傷者の数を誇張していた。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| I might as well starve as do such a thing. | そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| I've given up my brother for dead. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Her death brought deep sorrow to the nation. | 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| There's one thing I shall never understand till my dying day. | 死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |