Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |