When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
Happily he did not die.
幸いにも彼は死ななかった。
Will he die?
彼は死ぬでしょうか。
Her husband's death has tried her severely.
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
She got over the shock of her father's death.
彼女は父親の死から立ち直った。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
My mother is dead too.
私の母はもう死んでいます。
About one hundred people were killed in this accident.
この事故で100人ほど死んだ。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
I might as well drown as starve.
飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
A lot of people were killed in the war.
たくさんの人が戦死した。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Death comes to all men.
死はすべての人に訪れる。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
He was hit by a car and died right away.
彼は車にひかれて、即死した。
He was desperate to escape.
彼は逃げようと必死だった。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He is as good as dead.
彼は死んだのも同様である。
I laughed so much, I thought I'd die.
笑いすぎて死ぬかと思った。
A lot of fish perished.
たくさんの魚が死んだ。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
I heard that he'd died.
彼が死んだことは言伝てに知りました。
It's been ten years since he died.
彼が死んでから10年になる。
That patient may die at any time.
その患者はいつ死ぬかわからない。
Am I going to die?
私は死ぬのでしょうか。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
After the conflict there were many dead on both sides.
その争いの後、双方に多数の死者が出た。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
The novel was published after his death.
その小説は彼の死後出版された。
It is ten years since my grandfather died.
祖父が死んで10年になります。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
She died when she was 54 years old.
彼女は54歳で死んだ。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
She ran for her life to get away from the killer.
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
He died soon after the accident.
彼はその事故のあとすぐ死んだ。
He died leaving his beloved children behind.
彼は愛する子供たちを残して死んだ。
I would sooner die than get up early every morning.
私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.
交通事故の結果、死者が数人出た。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."