Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| They all expressed regret over her death. | 彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |