Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| She was quite unaffected by the death of her husband. | 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| He who wounds by the sword, dies by the sword. | 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| I heard that he'd died. | 彼が死んだことは言伝てに知りました。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| Once again, I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |