Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| The poet and scholar is dead. | 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| Her death brought deep sorrow to the nation. | 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He froze to death. | 彼は凍死した。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. | ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| Many fish died. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| As a man lives, so shall he die. | 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 | |