Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| I often think of my dead mother. | 私はよく死んだ母親のことを思い出す。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| He froze to death. | 彼は凍死した。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| Tom ran for his life. | トムは必死に逃げた。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |