Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| Overworking was the death of him. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| After his parents' death he was brought up by his aunt. | 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| You should not give him up for lost. | 彼が死んだものと諦めてはいけない。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I think death is preferable to shame. | ぼくは恥より死の方がましだと思っている。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| Many fish died. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |