Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| I'm dying of thirst. | のどがかわいて死にそうです。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| In the drought, many people and animals starved to death. | その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 人は生まれるやいなや、死に向かう。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| Don't die. | 死なないで。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |