Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The authorities are trying to dispel the doubts about his death. 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 You can't take it with you when you die. 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 They could not tell whether he was dead or alive. 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 She continued writing in her diary until she died. 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 They die well that live well. 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 It turned out that he had long been dead. 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 The death of my mother left a big blank in my life. 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 Am I going to die? 私は死ぬのでしょうか。 I escaped death. 九死に一生を得ました。 She wept over her child's death. 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 There were cars burning, people dying, and nobody could help them. 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 My uncle died of lung cancer. 私の叔父は肺ガンで死んだ。 When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 I lost my wife last year. 去年女房に死なれた。 My poor dumb friend died this morning. 物言わぬ友達は今朝死んだ。 Many children die of starvation in Africa. アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 He was at the gate of death. 彼は死の瀬戸際にいた。 Whether we make money or not, we are to die. 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 He was in deep grief at the death of his wife. 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 She is grieved at her husband's death. 彼女は夫の死に心を痛めている。 She died at the age of 54. 彼女は54歳で死んだ。 It has been 33 years since Marilyn Monroe died. マリリン・モンローが死んでから33年になる。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 If he dies now, the situation will become serious. 今彼が死んだらたいへんなことになる。 God has ordained that all men shall die. 神は人間はみな死ぬものと定めた。 I've given up my brother for dead. 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 She is not afraid to die. 彼女は死にが怖いでわありません。 She died in 1960. 彼女は1960年に死んだ。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 Bases loaded, two outs in the ninth inning. 9回2死満塁。 I'd like to visit Boston at least one more time before I die. 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me. 小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。 The alternative to surrender is death. 降伏しないとすれば死ぬしかない。 He died when he was 54 years old. 彼は54歳で死んだ。 I'm dying to see you. 死ぬほどお会いしたい。 The old man starved to death. その老人は餓死した。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 The news of her sudden death came like a bolt from the blue. 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 Do you think he is dead? あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 It was his lengthy narrative that bored me to death. 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Two people were killed in the traffic accident. その交通事故で2人が死んだ。 She has lived alone ever since her husband died. 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 Is the bird alive or dead? その鳥は生きてますか死んでますか。 Queen Elizabeth I passed away in 1603. エリザベス1世は1603年に死んだ。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 She is dead. 彼女は死んでいます。 The news of his death spread around. 彼が死んだという知らせが広まった。 I wish myself dead. 死にたいくらいだ。 Luckily she did not die. 幸運にも彼女は死ななかった。 By the way, do you think there's anything after death? ところでね、死んだらそれで終わりと思う? He was desperate to defend his reputation. 彼は名声を守ろうと必死だった。 I want to die laughing. 笑って死にたいものだ。 Ten years have gone by since his death. 彼の死後10年が過ぎ去った。 All human beings are mortal. すべての人間はやがて死ぬ。 I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 She died for lack of air. 彼女は酸欠で死んだ。 Don't die. 死なないで。 She wept over her son's death. 彼女は息子の死に泣いた。 We cannot grieve over his death too deeply. 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 I am ready for death. 死ぬ覚悟ができています。 Hisao's face was as pale as that of a corpse. 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 He was thought to have been killed in the Second World War. 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 Those loved by many are liable to untimely death. 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 I am not keen on anything that is after life. 私は死後のことには興味がない。 As soon as man is born he begins to die. 人は生まれるとすぐ死に始める。 This man is dead. この男は死んでいる。 Tom was convicted and sentenced to death. トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 His death was a sublime self-sacrifice. 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 His mother died four years later. 彼の母は4年後に死んだ。 It's been ten years since my grandfather died. 祖父が死んで10年になります。 It is wrong to divide language into "living" and "dead". 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 His death was a bolt from the blue. 彼の死は思いがけない出来事だった。 Death is certain to come to everybody. 死は誰にでもやってくる。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 We all mourned for the people killed in the accident. 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 When the last leaf falls, I must go, too. 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 Many soldiers died a hero's death. 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 She shed crocodile tears over his death. 彼女は彼の死にそら涙を流した。 He died the next day. その次の日に彼は死んだ。 It is ten years since my father died. 父が死んで十年になる。 Don't forget death. 死を忘れるな。 "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 If I had to surrender, I'd rather choose death. 降伏するくらいなら死を選びます。 This word has gone out of use. この語はもう死語です。 He died aged 54 years. 54歳で死んだ。 The musician left his family poor. 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。