Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| Have you ever had a narrow escape? | 九死に一生を得たことがありますか。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| Only the dead have seen the end of war. | ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| She died in 1960. | 彼女は1960年に死んだ。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| I might as well starve as do such a thing. | そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |