Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| He would rather die than disgrace himself. | 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| He remained single till the end of his day. | 彼は死ぬまで独身だった。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| How many people died? | 何人死んだの? | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| Once again, I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| Have you ever had a narrow escape? | 九死に一生を得たことがありますか。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. | 何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |