Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| He broke down completely on hearing of his daughter's death. | 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 人は生まれるやいなや、死に向かう。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| She found a man dead. | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Happily he did not die. | 幸いにも彼は死ななかった。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| Die already! | さっさと死ね! | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| After her husband's death, she brought up the four children by herself. | 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. | 何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。 | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| The cattle starved to death. | 家畜が餓死した。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑判決を受けた。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |