Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was in deep grief at the death of his wife. | 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| Do you know how many people starve to death in the world annually? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| He was desperate to defend his reputation. | 彼は名声を守ろうと必死だった。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |