Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| He is believed to have been killed in action. | 彼は戦死したと思われている。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| Many fish died. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| She was filled with grief at the news of her sister's death. | 彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| I wish I were dead. | 死んじゃいたい。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |