Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| The cattle starved to death. | 家畜が餓死した。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| It was the poor who died youngest. | 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| This word has gone out of use. | この語はもう死語です。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |