Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| I heard that he'd died. | 彼が死んだことは言伝てに知りました。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| None can get away from death. | 誰も死から逃れることはできない。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Do you know how many people starve to death in the world annually? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| Die! | 死ね! | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| The poet and scholar is dead. | 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |