Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| Have you ever had a narrow escape? | 九死に一生を得たことがありますか。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| He broke down completely on hearing of his daughter's death. | 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| How many people died? | 何人死んだの? | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| He froze to death. | 彼は凍死した。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| No fewer than 50 passengers were killed. | 50人もの乗客が死んだ。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |