Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 飢饉のために、家畜が餓死した。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |