Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man was on the brink of death. その男は死にかけていた。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 I often think of my dead mother. 私はよく死んだ母親のことを思い出す。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 He got over the shock of his father's death. 彼は父親の死のショックから立ち直った。 A living dog is better than a dead lion. 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 I want to die laughing. 笑って死にたいものだ。 My aunt has been dead for two years. 私の叔母が死んでから2年になる。 He was thought to have been killed in the Second World War. 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 My father died three years ago, that is to say in 1977. 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 We found some dead fish in the river. 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 People living in this area are dying for want of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 She did nothing but grieve over her husband's death. 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 I'll be deeply affected by his death. もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 He was sentenced to death. 彼は死刑に処せられた。 Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 I want to die. 死にたい。 My uncle lived a happy life and died a peaceful death. 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 What would you do if I died?! 死んだらどうする?! No person can decide when someone should die. 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 Dozens die in London train crash. ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 Einstein has been dead for nearly forty years. アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 I wish I were dead. 死んでいたら良かったのにと思うよ。 If you should meet a bear, pretend to be dead. 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 Lincoln died in 1865. リンカーンは1865年に死んだ。 They were frozen to death. 彼らは凍死した。 We were nearly frozen to death. 我々はあやうく凍死するところだった。 How many died? 何人死んだの? Smith died of a heart attack. スミスは心臓麻痺で死んだ。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 He saved a little boy from drowning. 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 A woman whose husband is dead is called a widow. 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 He barely escaped death. 彼は辛うじて死を免れた。 It's been five years since my father died. 父が死んでから五年が過ぎた。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 He was run over and killed on the spot. 彼は車に引かれて即死した。 He was run over and killed on the spot. 彼は車にひかれて、即死した。 I wish I were dead. 死んじゃいたい。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 That man died of lung cancer a week ago. あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 Tom died. トムは死んだ。 Few people were killed in the car accident. その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 I could not but think that he had died. 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 If he dies now, the situation will become serious. 今彼が死んだらたいへんなことになる。 Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 An announcement of his death appeared in the newspapers. 彼の死亡告知が新聞に出た。 The body had burned beyond recognition. 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 He died one year ago. 彼は一年前に死んだ。 All men must die. 人は皆必ず死ぬ。 We gave him up for dead. 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 She still hated him, even after he died. 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 The whole neighborhood mourned his death. 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 He died by the roadside. 彼はのたれ死にをしてしまった。 Man is unable to escape death. 人間は死をのがれられない。 A man whose wife is dead is called a widower. 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 What will become of the children now that both parents are dead? 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 He looked asleep, but he was really dead. 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 He is practically dead. 彼は、死んだも同然である。 Had I taken that plane, I would be dead by now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 Will he die? 彼は死ぬでしょうか。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 We were so shocked at his sudden death. 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 In ancient times, plagues killed many people. 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 People believed her to be dead. 人々は彼女が死んだものだと思った。 He did not die happily. 彼は幸せな死に方をしなかった。 He died, so we might live. 我々を生かそうとして彼は死んだ。 I do not think he will ever get over the loss of his wife. 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 I had my only son die of cancer. 私はガンで一人息子に死なれた。 But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 The lion ripped the flesh from the dead giraffe. ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 I thought we were going to die. 私たちは死んでしまうのかと思いました。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 Many peasants died during the drought. その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 She died when she was 54 years old. 54歳で死んだ。 It was her fate to die young. 彼女は若くして死ぬ運命であった。 I love her so much I could die. 彼女を死ぬほど愛している。 I wish I was dead! 死んでしまいたい! The news of his son's death was a great shock. 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 Had he taken his doctor's advice, he might not have died. 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 At last the boy was given up for dead. ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 His death made everyone sad. 彼の死は皆を悲しませた。 The news of her sudden death came like a bolt from the blue. 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 Tom wasn't ready to die. トムは死を覚悟していなかった。 He was run over and killed on the spot. 彼はひかれて即死した。 After my husband's death I walked around like a zombie. 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 The dog was dead. その犬は死んでいた。 The wife and son of the statesman died three years ago. その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 Don't forget death. 死を忘れるな。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 He's been dead ten years. 彼が死んでから十年になります。 I'll certainly be sad if he dies. もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 We have the alternative of death and submission. 我々には死か降伏かのどちらかしかない。