Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. | 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| In the drought, many people and animals starved to death. | その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| What about the family of the dying patient? | 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| The number of the living was smaller than that of the dead. | 生存者の数は死者の数より少なかった。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| He didn't die in vain. | 彼の死は無駄ではなかった。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |