Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| The news that she died is false. | 彼女が死んだと言う知らせはうそだ。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| Life is hard, death is cheap. | 生は難しく、死は安い。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| Christ died once for for all humans. | キリストは人類のために一度死なれた。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |