Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| His death was great shock to his wife. | 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. | 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| It is wrong to divide language into "living" and "dead". | 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |