Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I might as well die as do such a thing. そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 The poor cat was on the verge of starvation. かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 He died the next day. その次の日に彼は死んだ。 But for air, all living things would die. 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 The alternatives are liberty and death. 選ぶべき道は自由か死だ。 He failed to escape from the fire and burned to death. 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 People living in this area are dying because of the lack of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 Had I taken that plane, I would be dead by now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 Thousands of people died of hunger. 何千という人が飢えで死んだ。 He got over the shock of his father's death. 彼は父親の死のショックから立ち直った。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 She did nothing but grieve over her husband's death. 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 This is the room where the body was found. これが死体の発見された部屋です。 The number of people who die in traffic accidents is surprising. 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 Her son was killed in the accident. 彼女の息子は事故で死んだ。 He died a sad death. 彼は悲しい死をとげた。 If he dies now, the situation will become serious. 今彼が死んだらたいへんなことになる。 It was his narrative that bored me to death. 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 It is said that his father died in a foreign country. 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 The boy was all but drowned. その少年は溺れ死ぬところだった。 There were cars burning, people dying, and nobody could help them. 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 I love her so much I could die. 彼女を死ぬほど愛している。 She cared for her father until his death. 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 If we'd been on that plane, we'd be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 Would it hurt to die? 死ぬというのは痛いのかしら。 He was condemned to death. 彼は死刑を宣告された。 It has been 33 years since Marilyn Monroe died. マリリン・モンローが死んでから33年になる。 The drowning boy was more dead than alive. 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. サラは母親の死後数週間元気がなかった。 Tom is dead. トムは死んだ。 She wept over her child's death. 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 He died from the cold last night. 彼はゆうべの寒さで死んだ。 I would sooner die than give up. 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 He was the only recourse for his family after his father's death. 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 I was afraid he might die. 私は彼が死ぬのかもしれないと思った。 As a light goes out, so a man dies. あかりが消えるように人も死ぬ。 News of his death wasn't published for several weeks. 彼の死は数週間発表されなかった。 We die only once, and for such a long time. われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 Queen Elizabeth I passed away in 1603. エリザベス1世は1603年に死んだ。 All things die in time. やがて万物は死に絶えます。 What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 We were all surprised at the news of her death. 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 Mother had a large lung hemorrhage and died. 母は夥しい喀血をして死にました。 Die! 死ね! He barely missed being killed. 彼は危ういところで死なずにすんだ。 I was surprised at the news of his death. 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 He survived the plane crash. 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 Do your very best. 死力をつくしなさい。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 I would rather die than steal from others. 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 Without water, the soldiers would have died. もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 She has grieved over his loss for nearly ten years. 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 I'll love you for the rest of my days. 死ぬまであなたを愛するでしょう。 Tom, don't die. トム、死んじゃだめ。 He told his sons to help each other after his death. 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 She has been dead for ten years. 彼女が死んでから10年になる。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 We ascertained her dead. 我々は彼女が死んだことを確かめた。 He is practically dead. 彼は、死んだも同然である。 Those loved by many are liable to untimely death. 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 He has been dead for five years. 彼が死んで五年になる。 There were several deaths from drowning. 溺死事件が数件あった。 Muslims bury their dead in graves. イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 The police are treating his death as a case of murder. 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 Do you know how many people in the world starve to death every year? 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 His death was broadcast all over the world. 彼の死は世界中に放送された。 If he should die tomorrow, what in the world would you do? 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 I see dead people. 死者が見えます。 If the hunted should perish, the hunter would, too. 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 Extend condolences to him on his father's death. 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 Walking back from his house, I frantically searched through my memory. 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 Six months have passed since the author was killed in an accident. あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 Latin is a dead language. ラテン語は死んだ言語である。 We were so shocked at his sudden death. 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 The man died in a car accident. その男の人は自動車事故で死んだ。 I heard that he'd died. 彼が死んだことは言伝てに知りました。 I strongly believe in respawn after death. 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 His father had died of cancer 10 years ago. 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 Tom says that he is able to communicate with the dead. トムは死者と交信することができると言っている。 Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 It's been ten years since he died. 彼が死んでから10年になる。 When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 Two hundred people died of cholera last year. 200人の人が昨年コレラで死んだ。 Once again, I was able to escape death. 又しても死を免れることができた。 He was nearing his end. 彼は死にかけていた。 She died after she had been ill for a long time. 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 They gave him up for lost. 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 Tom ran for his life. トムは必死に逃げた。 She died when she was 54 years old. 54歳で死んだ。 That person died. あの人は死んだ。