Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Thousands of dead fish have been found floating in the lake. | 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| He who wounds by the sword, dies by the sword. | 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| She died in 1960. | 彼女は1960年に死んだ。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| Fuck you! | 死んでくれ! | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| He is believed to have been killed in action. | 彼は戦死したと思われている。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| They were very saddened to hear of his death. | 彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |