Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| The number of the living was smaller than that of the dead. | 生存者の数は死者の数より少なかった。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| I felt deep sorrow at his death. | 彼の死を嘆き悲しんだ。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| He took over the business after her death. | 彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| Death is certain to come to everybody. | 死は誰にでもやってくる。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| She died when she was 54 years old. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. | 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |