Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| She found a man dead. | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| It was his narrative that bored me to death. | 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| He was slain in battle. | 彼は戦死した。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| The news that she died is false. | 彼女が死んだと言う知らせはうそだ。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| He broke down completely on hearing of his daughter's death. | 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 | |
| Christ died once for for all humans. | キリストは人類のために一度死なれた。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| Overworking was the death of him. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |