Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| Many of the workers died of hunger. | 労働者の多くは飢えで死んだ。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| After his parents' death he was brought up by his aunt. | 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| Christ died once for for all humans. | キリストは人類のために一度死なれた。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. | 何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| She died in 1960. | 彼女は1960年に死んだ。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| How many people died? | 何人死んだの? | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |