Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| Many of the workers died of hunger. | 労働者の多くは飢えで死んだ。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| What about the family of the dying patient? | 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| I'm dying of thirst. | のどがかわいて死にそうです。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| He was slain in battle. | 彼は戦死した。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |