Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| I felt deep sorrow at his death. | 彼の死を嘆き悲しんだ。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| The dog is dying. | その犬は死に掛けている。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| His death was great shock to his wife. | 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. | 何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| She has lived alone ever since her husband died. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |