When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
At that time, I thought that I was going to die for real.
あのときはリアルに死ぬかと思った。
Few people die away at the approach of winter.
流感で死ぬ人は少ない。
Man is mortal.
人間は死ぬべき運命にある。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
We shall all die some day.
我々はいつか死ぬだろう。
In many old movies the heroine is always the one to die.
古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I may die tomorrow.
私は明日死ぬかもしれない。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
That patient may die at any time.
その患者はいつ死ぬかわからない。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
I want to visit Cuba before Castro dies.
私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
I thought we were going to die.
私たちは死ぬのかと思いました。
What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?
あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか?
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.