UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License