UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License