The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.