The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.