UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License