UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License