The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version