UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License