UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License