The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.