UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License