UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus