The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.