UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License