UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License