The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.