UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License