UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License