UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License