UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License