The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version