UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License