The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.