The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.