UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License