UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License