When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.