The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.