UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License