UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License