UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License