UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License