The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version