The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.