UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License