UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License