UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License