UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License