The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.