UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License