UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License