The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.