UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License