The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.