The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.