The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.