The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.