UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License