UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License