UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License