UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License