UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License