Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version