UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License