UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License