UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License