UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License