UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License