The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.