The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.