The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.