UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License