The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.