UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License