Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.