UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License