The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.