The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.