The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.