UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比較'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?