Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.