Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot". | 彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| The male peacock has colorful tail feathers. | 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot. | 彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| It's very windy and my hair got messed up. | 風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| She is knitting a sweater. | 彼女は毛糸でセーターを編んでいる。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| The baby tangled the ball of yarn. | 赤ん坊が毛糸の玉をもつれさせた。 | |
| Please give me a blanket. | 毛布をください。 | |
| His bushy brows accented his face. | 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 | |
| They have brown skin and black hair. | 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 | |
| Where did you get your hair cut? | どこで髪の毛を切ったの。 | |
| That cat has beautiful fur. | あの猫の毛はとてもきれいだ。 | |
| The monkeys are grooming each other. | 猿たちは互いに毛繕いし合っている。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| I'm troubled by split ends. | 枝毛に悩んでいます。 | |
| Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. | 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| My hair is a mess because the wind is very strong. | 風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! | 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 | |
| The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. | 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| The skin of animals is covered with hair. | 動物の皮は毛でおおわれている。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| The colonists bartered with the natives for fur. | 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 | |
| Our cat's fur has lost its luster. | 飼い猫の毛のつやが悪くなった。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| His hair stood on end. | 彼の髪の毛が逆立った。 | |
| There's a hair in my soup. | スープに髪の毛が入ってます。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| Now I have curly hair, because I had a perm. | パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| That down pillow looks expensive. | その羽毛まくらが高そうです。 | |
| Once people traded furs for sugar here. | かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 | |
| Australia exports a lot of wool. | オーストラリアは多くの羊毛を輸出している。 | |
| A butterfly is a mature caterpillar. | 蝶は成長した毛虫である。 | |
| The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. | 孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 | |
| He clipped the sheep. | 彼は羊の毛を刈った。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| It was cold at dawn, so I put on another blanket. | 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| He combed back his hair. | 髪の毛を後ろになでつけた。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| Her hair is long and beautiful. | 彼女の髪の毛は長くて美しい。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| The news made my hair stand on end. | その知らせを聞いて身の毛がよだった。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Discussing the matter further will get you nowhere. | その毛は話し合っても始まらない。 | |
| I had my hair cut at a barber's shop. | 私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。 | |
| My father's work is to buy wool. | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 | |
| His hair is receding from his forehead. | 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 | |
| She wrapped her baby in a blanket. | 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 | |
| Her hair came out from under her hat. | 彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。 | |
| The other boys teased him when he got his hair cut. | 髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| Do they clip the sheep every year? | 彼らは毎年羊の毛を刈るのですか。 | |
| People no longer consider it strange for men to let their hair grow long. | 人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| Her coat is fur on the inside. | 彼女のコートの内側は毛皮になっている。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| She touched her hair. It was wet. | 髪の毛にさわった。ぬれていた。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture. | 少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| Mr Brown is a wool merchant. | ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。 | |
| His body was covered with brown fur. | 体は茶色の毛をしていた。 | |
| It made my hair stand on end. | 身の毛もよだつ。 | |
| Fur coats are on sale. | 毛皮のコートが特売中です。 | |
| The dog's hair is, as it were, a sweater. | 犬の毛はいわばセーターだ。 | |
| The boy persisted in wearing his hair long. | その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。 | |
| Tom is pulling Mary's hair. | トムはメアリーの髪の毛を引っ張っている。 | |
| Witch hazel tightens pores without drying skin. | ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。 | |
| You had better have your hair cut. | 髪の毛を切ってもらった方がいい。 | |
| A lot of my hair has fallen out. | 抜け毛がひどいのです。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| The sweater is made of pure wool. | このセーターは純毛でできている。 | |
| His hair stood on end. | 彼は身の毛がよだった。 | |