Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| His bag was filled with water. | 彼の鞄は水でいっぱいだった。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| Please help conserve water. | 節水にご協力ください。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| The sailors saw land. | 水夫たちは陸を見た。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| There is little water left in the canteen. | 水筒にはほとんど水が残っていない。 | |
| The water in lakes and rivers is usually fresh. | 湖や河の水は、たいてい淡水である。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| John kept his head above water. | ジョンは顔を水の上に出していた。 | |
| The bottle is filled with water. | そのボトルに水がいっぱい入っている。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| He ran water into the bathtub. | 彼はふろに水を入れた。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| I like swimming. | 私は水泳が好きだ。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| Let's conserve our limited water supply. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| The stock got creamed when they got wind of the dilution. | 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 | |
| We can't live another day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| The people were evacuated because of the flood. | 大水のため人々は立ち退いた。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| The ship vanished over the horizon. | 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| The rock has been blasted to make a new course for the stream. | 新しい水路を作るために岩が爆破された。 | |
| Soak the gelatin in water. | ゼラチンを水につけてふやかす。 | |
| The waves sprayed the rocks with water. | 波は岩に水しぶきをかけた。 | |
| The water is not fit to drink. | その水は飲むのに不適当だ。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| We use a lot of water. | 私たちは多くの水を使用する。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍結すると固くなる。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| The lake's water is as smooth as a mirror. | 湖の水は鏡のように平らかだ。 | |
| He was contemplating the water of the pond. | 彼は池の水をじっと見ていた。 | |
| I like skiing much better than swimming. | 私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| I like swimming and playing basketball. | 水泳とバスケットボールが好きです。 | |
| A massive flood paralyzed the local transportation network. | 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| Water is a liquid. | 水は液体である。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Fish like carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| Are you fond of swimming? | 水泳は好きですか? | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| I can see some small fish swimming about in the water. | 水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| They live in constant dread of floods. | 彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。 | |
| She sank under the surface of the water. | 彼女は水面下にもぐった。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| I got blisters from the burn. | やけどで水ぶくれができました。 | |
| There is a little water left. | 水は少し残っている。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| My mind is as bright and clean as a stainless mirror. | 私の心は明鏡止水だ。 | |
| The sewage pipe is obstructed. | 下水管がつまっている。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks. | 彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| Nothing has resulted from our efforts. | 私たちの努力は水泡に帰した。 | |
| I prefer swimming to skiing. | 私はスキーより水泳の方が好きだ。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| Water can be decomposed into oxygen and hydrogen. | 水は酸素と水素に分解できる。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Joe excels his older brother at swimming. | ジョーは兄より水泳がうまい。 | |
| It will only mean an endless debate. | それは結局水掛け論だ。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| The chemical formula for water is H₂O. | 水の化学式はH₂Oである。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is covered with water. | 地球表面の4分の3は水でおおわれている。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| The child has a case of chicken pox. | その子は水疱瘡の症状がある。 | |
| Swimming is my hobby. | 水泳は私の趣味です。 | |
| It was a ship with a crew of 25 sailors. | それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 | |
| We have to buy water from Malaysia. | 水をマレーシアから買わなくてはならないのです。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |