Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Can you show me the way to the aquarium?
水族館へ行く道を教えてくれますか。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.
夫婦水入らずが気楽でいい。
The dog looked into the water.
犬は水の中をのぞいた。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The town was desolate after the flood.
洪水の後町は住む人がいなくなった。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
The ice in the water melted.
水中の氷が溶けた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Dry sand absorbs water.
乾いた砂は水を吸い込む。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
The large intestine absorbs water.
大腸は水を吸収する。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
The flowers died for lack of water.
花は水がなくて枯れた。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
I jumped into the water as in a trance.
私は夢中で水の中に飛び込んだ。
Water boils at 100 degrees.
水は100度で沸騰する。
The heavy rain brought floods in the valley.
その大雨で谷間に大水が起こった。
He drank three cups of the water, one after the other.
彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Low temperatures turn water into ice.
気温が低いと水は氷になる。
Several cottages have been isolated by the flood water.
何軒かの別荘が洪水で孤立した。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.
水は摂氏0度で凍る。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"
「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
The water came up to my knees.
水は私のひざの高さだった。
We've run out of water.
水を使い果たしてしまった。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
The levee kept the floodwater back.
堤防が洪水を防いだ。
He jumped into the river in defiance of the icy water.
氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
We enjoyed swimming in the lake.
私たちは湖で水泳を楽しんだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
The river has dried up.
その川は水がかれてしまった。
They became food for fishes.
彼らは水死した。
Every miller draws water to his own mill.
水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
He wet the towel with water.
彼は、タオルを水で湿らした。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Give me a little more water.
もう少し水をください。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
That rose will revive if you water it.
水をやればそのバラは生き返るでしょう。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
His work has come up to the standard.
彼の仕事は水準に達した。
He found all his efforts of no avail.
彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
We have to buy water from Malaysia.
水をマレーシアから買わなくてはならないのです。
I'd jump through hoops for you.
君のためならたとえ火の中水の中。
He was watering his garden with a hose.
彼はホースを使って庭に水を撒いていました。
The well has run dry.
井戸の水がかれてしまった。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Let bygones be bygones.
過去のことは水に流せ。
You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
Fill the bottle with water.
ボトルいっぱいに水を入れてください。
We have no classes on Wednesday afternoons.
水曜の午後は授業はありません。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.
ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
It's no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らず。
This fabric is impermeable to water.
この布地は水を通さない。
When he said "water," she gave him water.
彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
My watch is waterproof.
私の時計は防水になっています。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Tom turned off the water.
トムは水道を止めた。
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
"Please give me some water." "All right."
「水を少しください」「いいですよ」
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha