Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help conserve water. | 節水にご協力ください。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| Fill the bottle with water. | ボトルいっぱいに水を入れてください。 | |
| They jumped into the water one after another. | 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 | |
| A squirrel is taking a bath in the pond. | 栗鼠が池で水浴びをしています。 | |
| Water expands with heat. | 水は熱で膨張する。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| There is no water. | 水が少しもない。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is water. | 地球の表面の4分の3は水です。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Previously, floods were fate for the region. | 洪水はかつてはこの地方には宿命であった。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| Water was dripping from the tap. | 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| The water was fouled by oil. | その水は油で汚くなった。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。 | |
| It was all for nothing. | 全ては水の泡となりました。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is covered with water. | 地球表面の4分の3は水でおおわれている。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| My sister is a good swimmer. | 私の姉は水泳が得意です。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| The Great Lakes supply drinking water. | 五大湖は飲み水を供給する。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 | |
| Wastes have polluted portions of our water. | 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 | |
| Swimming is my hobby. | 水泳は私の趣味です。 | |
| It was all for nothing. | 全てが水の泡となった。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| Do you like swimming? | 水泳は好きですか? | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| He ran water into the bathtub. | 彼はふろに水を入れた。 | |
| Can you swim underwater? | 潜水して泳げるかい。 | |
| The pond dried up last summer. | この前の夏にこの池は水がなくなりました。 | |
| Soak the gelatin in water. | ゼラチンを水につけてふやかす。 | |
| A cloud is a mass of vapor. | 雲は水蒸気のかたまりである。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| The milk was adulterated with water. | 牛乳には水が混ぜてあった。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| Mayuko dived into the cold water. | マユコは冷たい水に飛び込んだ。 | |
| But for water, no man could live. | 水がなければ、人間は生きられない。 | |
| He was contemplating the water of the pond. | 彼は池の水をじっと見ていた。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Add water and stir to a paste. | 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、我々は生きられないだろう。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | スージーは物事を水に流すことができない性分だ。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| Because of the water shortage, I couldn't take a bath. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| They bathed in the lake. | 彼らは湖で水浴びをした。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| The waves sprayed the rocks with water. | 波は岩に水しぶきをかけた。 | |
| This plant is dying for want of water. | この植物は水不足で枯れかけている。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| He has built up his health through swimming. | 彼は水泳によって健康を増進させた。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Swimming is good exercise. | 水泳はよい運動だ。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| The flood began to subside. | 洪水がおさまり始めた。 | |
| He hoped to be a sailor. | 彼は水夫になることを望んだ。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| He didn't care for swimming. | 彼は水泳が得意ではなかった。 | |
| The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass. | スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |