Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. | 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 | |
| Ice turns back into water when it melts. | 氷は解けると水に戻る。 | |
| Water is strange stuff. | 水というものは不思議なものだ。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| Heat turns ice into water. | 熱によって氷は水に変わる。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. | ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |
| The flood caused a great deal of damage to the crop. | その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 | |
| Salt water is more buoyant than fresh water. | 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 | |
| The rock has been blasted to make a new course for the stream. | 新しい水路を作るために岩が爆破された。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| Wastes have polluted portions of our water. | 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 | |
| The water whirled around the rocks. | 水の流れは岩の周りを回っていた。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| Please conserve water in summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| Water is essential to life. | 水は生物に絶対必要である。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Without water, nothing could live. | 水がなければ何も生きられないでしょう。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| I would like some more water. | 水のお代わりを下さい。 | |
| Betty is watering the flowers. | ベティは花に水をやっています。 | |
| That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet. | しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。 | |
| She is watering the flowers. | 彼女は花に水をやっています。 | |
| A fish leaped out of the water. | 魚が水面から飛び上がった。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Our water supply is very short. | 大変な水不足です。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| When he said "water," she gave him water. | 彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。 | |
| Like water off a duck's back. | 蛙の面に水。 | |
| The boat danced on the choppy water. | ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| The water of the lake is very cold. | その湖の水はとても冷たい。 | |
| One can't live without water. | 君は水なしでは生きられない | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| The water was fouled by oil. | その水は油で汚くなった。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I'd like some water. | 水がほしいのですが。 | |
| Do you see a ship on the horizon? | 水平線に船が見えますか。 | |
| You can't live without water. | 水なしでは、生きて行けない。 | |
| Give me a little more water. | もう少し水をください。 | |
| We cannot do without water. | 水無しですますことはできない。 | |
| The city of Mito was crowded with blossom viewers. | 水戸市は花見客でいっぱいだった。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| What happened? There's water all over the apartment. | 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| He likes swimming above all. | 彼はとりわけ水泳が好きです。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線のところに船の帆が見えますか。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The radio warned us of the possibility of flooding. | ラジオで洪水の警告をしていた。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。 | |
| This water tastes good. | この水はよい味がする。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | スージーは物事を水に流すことができない性分だ。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| There's a water shortage in this area. | この地域では水が欠乏している。 | |
| Plants die without water. | 植物は水が無ければ枯れる。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |