Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| The flower died for want of water. | その花は水がなくて困っている。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| During hot weather, be sure to drink lots of water. | 熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| You'd better not drink the tap water. | 水道水は飲まないほうがいいよ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| Heat changes ice into water. | 熱は氷を水に変える。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| Water is important for humans. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| Water changes into vapor when it is heated. | 水は熱せられると蒸気になる。 | |
| She is a graceful beauty. | 水も滴る美人。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| Man is 70% water. | 人間は70%水なんだよ。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| Ice turns to water when it gets warm. | 暖かくなると氷は水になる。 | |
| Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 | |
| Nothing was to be seen but water. | 水以外何も見えなかった。 | |
| There's a lot of water left. | 多量の水が残っている。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| Bread is made from flour, water, and often yeast. | パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| Don't throw a wet blanket over our conversation. | 人の話に水を差さないでくれ。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Can I have some water, please? | お水をください。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks. | 彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。 | |
| He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
| You should drink a lot of liquid. | 水分をたくさん取ってください。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Sometimes water becomes a precious commodity. | 水も高価な商品になることがある。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| The water of the lake is very cold. | その湖の水はとても冷たい。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| I belong to a swimming club. | 水泳クラブに属する。 | |
| Because of the water shortage, I couldn't take a bath. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| That rose will revive if you water it. | 水をやればそのバラは生き返るでしょう。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| Her exotic perfume has a subtle scent. | 彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| Several cottages have been isolated by the flood water. | 何軒かの別荘が洪水で孤立した。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| There is little water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| The sewage pipe is obstructed. | 下水管がつまっている。 | |
| The milk was adulterated with water. | 牛乳には水が混ぜてあった。 | |
| Are you fond of swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| I want to drink some water. | 水が飲みたい。 | |
| I filled a vase with water. | 花瓶を水でみたした。 | |
| The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | |
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| Fill a glass with water. | コップに水をいっぱい入れなさい。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| There is much more water in this lake now than in the past. | 今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| Swimming is good for your health. | 水泳は健康によい。 | |
| You can not drink the seawater, for it is too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I believe this fish is a freshwater fish. | これは確か淡水魚だと思います。 | |
| I got blisters from the burn. | やけどで水ぶくれができました。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| Water is not coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| The dragonfly gracefully passed over the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |