Water boils at a temperature of 100 degree centigrade.
水は摂氏100℃で沸騰する。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Do you see a ship on the horizon?
水平線に船が見えますか。
Don't forget to flush the toilet.
トイレの水を流すのを忘れないように。
Water transmits sound better than air.
水は空気よりも音をよく伝達する。
I belong to the swimming club.
僕は水泳部に入っています。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I cannot live in water. I'm not a fish.
私は水中で生きられない。魚じゃない。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
Fish cannot live out of water.
魚は水中でなければ生きられない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
There is little water in the pond.
その池にはほとんど水がない。
I got a cramp in my leg while swimming.
水泳中に足がつった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
She sank under the surface of the water.
彼女は水面下にもぐった。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
Bathe your feet to get the dirt off.
足を水につけてよごれを落としなさい。
I'm pleased with my new bathing suit.
私は新しい水着が気に入っている。
The rain compelled the water to run over the banks.
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
There is much water left.
多量の水が残っている。
She was a good swimmer in her young days.
若いころ彼女は水泳がうまかった。
Whales can remain submerged for a long time.
くじらは長い間水に潜っていられる。
Father is watering flowers.
父は花に水をやっている。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Bring me a glass of water, please.
水を一杯持ってきてください。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The water has been cut off.
断水しました。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha