Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| This glass contains water. | このコップには水が入っている。 | |
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| We must be careful to drink only pure water. | きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| This water is good to drink. | この水は、飲用に適している。 | |
| The water is deepest here. | 水はここがいちばん深い。 | |
| If it were not for water, there would be no life on the earth. | もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 | |
| Give me a little more water. | もう少し水をください。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| Shall I get you some water? | 水をお持ちしましょうか。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| If it were not for water, human life would be impossible. | もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。 | |
| They blocked the flow of water from the burst pipe. | 彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Without water, nothing could live. | 水がなければ何も生きられないでしょう。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Don't throw a wet blanket over our conversation. | 人の話に水を差さないでくれ。 | |
| Wastes have polluted portions of our water. | 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| His briefcase was filled with water. | 彼の鞄は水でいっぱいだった。 | |
| Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. | ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水がなければこの錠剤は飲み込めません。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 | |
| The flower died for want of water. | その花は水がなくて困っている。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を水蒸気に変える。 | |
| We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. | 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 | |
| The sailors saw land. | 水夫たちは陸を見た。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| The sun rose above the horizon in the distance. | はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| He likes to swim. | 彼は水泳が好きです。 | |
| Water finds its level. | 水は低きに流れる。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| The water supply has failed. | 断水になった。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |
| If it were not for water no creature could live. | もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| There is little water in the glass. | コップにはほとんど水がありません。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水の外では生きられない。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| He ran water into the bathtub. | 彼はふろに水を入れた。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| He wet the towel with water. | 彼はタオルを水で濡らした。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| The faucet is leaking. | 蛇口から水が漏れていますよ。 | |
| The water of this well is good to drink. | この井戸の水は飲むのに適している。 | |
| The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| My dog lapped the water thirstily. | 私の犬は水をぴちゃぴちゃと飲んだ。 | |
| But for water, no man could live. | 水がなければ、人間は生きられない。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. | 水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。 | |
| Fill a glass with water. | コップに水をいっぱい入れなさい。 | |
| Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. | 水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Mayuko dived into the cold water. | マユコは冷たい水に飛び込んだ。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| The flood caused a great deal of damage to the crop. | その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 | |
| The tea is too strong. Add some water. | お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水の摂氏は0度で凍る。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| Is this dress wash-able? | このドレスは水洗いができますか。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水は摂氏0度で凍る。 | |