Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| My dog lapped the water thirstily. | 私の犬は水をぴちゃぴちゃと飲んだ。 | |
| Nothing has resulted from our efforts. | 私たちの努力は水泡に帰した。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍ると固体になる。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は酸素と水素からできている。 | |
| I got blisters from the burn. | やけどで水ぶくれができました。 | |
| Water is not coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| Could you bring me some water? | お水を持ってきてください。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| You can't drink seawater because it's too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| Water glitters in the sunlight. | 水は日の光を受けて輝く。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| The stock got creamed when they got wind of the dilution. | 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 | |
| Plants die without water. | 植物は水が無ければ枯れる。 | |
| It all came to nothing. | それはすべて水に流した。 | |
| She prides herself of her swimming. | 彼女は水泳が自慢だ。 | |
| The rock has been blasted to make a new course for the stream. | 新しい水路を作るために岩が爆破された。 | |
| The water has been cut off. | 断水しました。 | |
| Were it not for water, nothing could live. | 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。 | |
| Water is essential to life. | 水は生命にとって不可欠である。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| I swim in the summer. | 私は夏には水泳をする。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| There is no water left in the bottle. | ビンに水は残っていない。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| So they hopped down to the spring and drank from the clear water. | そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。 | |
| Like water off a duck's back. | 蛙の面に水。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Water is made up of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で出来ている。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| She poured water into the basin. | 彼女は洗面器に水を注いだ。 | |
| The surface of a planet is composed mostly of water. | 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| And had pipes under the ground to carry dirty water away. | そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| They dashed water into my face. | 彼らは私の顔に水をぶっかけた。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| I am watering the flowers. | 私は花に水をやっている所です。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| If it were not for water, humans could not survive. | もし水がなければ、人間は存続できないだろう。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| We had little water. | 私たちには水が少ししかありませんでした。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| Because there was plenty of water... | そこには、水が多かったからである。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| This water is sterilized. | この水は殺菌してある。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Swimming will develop many different muscles. | 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 | |
| Water is essential to life. | 水は生物に絶対必要である。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| They camped at the water's edge. | 彼らは水際でキャンプをした。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼は瓶に水をいっぱい入れた。 | |
| We have to buy water from Malaysia. | 水をマレーシアから買わなくてはならないのです。 | |
| Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | |
| Water tries to find its own level. | 水は水平になろうとする。 | |
| Water is indispensable to plants. | 水は植物には欠かせない。 | |
| The water came up to my waist. | 水が腰まで来た。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Hydrogen and oxygen combine to form water. | 水素と酸素が結合して水になる。 | |
| Tom turned off the water. | トムは水道を止めた。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |