Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A buffalo is akin to an ox. | 水牛は牛に似ている。 | |
| Water changes into vapor when it is heated. | 水は熱せられると蒸気になる。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| Bathe your feet to get the dirt off. | 足を水につけてよごれを落としなさい。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Chicken pox is a common sickness in children. | 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| The flood victims were housed in several schools. | 水害被災者たちは数校に収容された。 | |
| Heat turns ice into water. | 熱によって氷は水に変わる。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の部員です。 | |
| Please don't waste water. | 節水をお願いします。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| You can't live without water. | 水なしでは、生きて行けない。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタには炭水化物が多く含まれている。 | |
| The water was cut off yesterday. | 昨日水道を止められた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Next Wednesday will be fine. | 今度の水曜日ならいいですよ。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| Three people are missing after the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Nothing is to be seen but water. | 水以外何も見えない。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| My water broke. | 破水しました。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| She always boasts of being a good swimmer. | 彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| You can't mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass. | スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線のところに船の帆が見えますか。 | |
| It was all for nothing. | 全ては水の泡となりました。 | |
| The soldier gave water to me. | その兵士は、私に水をくれた。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水の摂氏は0度で凍る。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| A well is a place where you can get water. | 井戸は水を得られる所である。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| The water coming from the faucet is strange. It has a good smell. | 水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。 | |
| The submarine's periscope was sticking right out of the water. | サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| This is a weak tea, isn't it? | これは水っぽい茶だね。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The water is not fit to drink. | その水は飲むのに不適当だ。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Soak the gelatin in water. | ゼラチンを水につけてふやかす。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| Water is made up of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で出来ている。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| They live in constant dread of floods. | 彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| You can not mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| Water can be decomposed into oxygen and hydrogen. | 水は酸素と水素に分解できる。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| The dog looked into the water. | 犬は水の中をのぞいた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| There is little water left in the glass. | コップには水が少し残っている。 | |
| There is little water left in the canteen. | 水筒にはほとんど水が残っていない。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |