The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '水'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ice turns to water when it gets warm.
暖かくなると氷は水になる。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.
水の摂氏は0度で凍る。
Some water, please.
お水をください。
Give me a glass of water.
私に1杯の水を下さい。
He holds a record in swimming.
彼は水泳で記録を持っている。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
The water is welling up from the ground.
地面から水が沸き上がっている。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He waters the flowers every day in summer.
彼は夏は花に毎日水をやる。
I can see some small fish swimming about in the water.
水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
Your nose is running.
鼻水が出てるよ。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
There is little water left.
水はほとんど残っていない。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
Let bygones be bygones.
過去のことは水に流せ。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
There's little water in the tank, if any.
タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。
There is no water left in the bottle.
ビンに水は残っていない。
The flower garden needs watering.
その花壇は水をやる必要がある。
I want some water.
水が欲しい。
Today is Wednesday.
今日は水曜日です。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
We have to water the flowers.
花に水をやらなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha