Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was too heavy on the perfume. | 彼女は香水の香りがきつすぎだ。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| Is there much water in the dam? | そのダムには水がたくさんありますか。 | |
| You can see this easily if you put a straw into a glass of water. | このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。 | |
| The sun rose above the horizon in the distance. | はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ、生物は生きられないだろう。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| After the disaster, there was scarcely any water left on the island. | その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| The water is welling up from the ground. | 地面から水が沸き上がっている。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| I have watery stools. | 便が水のようです。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| Please don't use more water than you need. | 水を節約して下さい。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| We can't live even one more day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. | もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 | |
| I got a cramp in my leg while swimming. | 水泳中に足がつった。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| There is little water left in the glass. | コップには水が少し残っている。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| We had a poor harvest because of the lack of water. | 水不足のため不作だった。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Oxygen and hydrogen make water. | 酸素と水素から水ができる。 | |
| Water is made up of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で出来ている。 | |
| You'd better not drink the tap water. | 水道水は飲まないほうがいいよ。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| The chemical symbol H expresses hydrogen. | 元素記号Hは水素をあらわす。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| The flood began to subside. | 洪水がおさまり始めた。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| There is a little water in the bottle. | びんの中には少し水があった。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも安心です。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| This substance will mix with water. | この物質は水と混ざる。 | |
| Land and water make up the earth's surface. | 陸と水で地球の表面は出来ている。 | |
| Water and ice are the same substance in different forms. | 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 | |
| You cannot live without water. | 君は水なしでは生きられない | |
| Salmon lay their eggs in fresh water. | サケは淡水で産卵する。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| When ice melts, it becomes water. | 氷が溶けると水になる。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| You can't mix oil with water. | 水と油を混合させることはできない。 | |
| A passing car splashed my coat with water. | 通過した車が私のコートに水をはねかけた。 | |
| The boy splashed about in the tub. | 男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。 | |
| I go in for tennis while my sister goes in for swimming. | 私はテニスをするが、姉は水泳をやる。 | |
| The water is not fit to drink. | その水は飲むのに不適当だ。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Because there was plenty of water... | そこには、水が多かったからである。 | |
| The dragonfly was skimming across the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| I'm thirsty. Can I have a glass of water? | のどが渇いた水をいっぱいください。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| I swim in the summer. | 私は夏には水泳をする。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| We are suffering from a severe water shortage this summer. | 我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。 | |
| Are you fond of swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| We can't live another day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| The girl came around when we threw water on her face. | その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 | |
| She sprinkled some scent on her dress. | 彼女はドレスに香水を振り掛けた。 | |
| There is almost no water in this bottle. | この瓶にはほとんど水がない。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Do you know anything about complex carbohydrates? | 複雑炭水化物って何か知ってますか。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |