Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| Could you bring me some water? | お水を持ってきてください。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer. | 彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| We cannot do without water. | 水無しですますことはできない。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| Water will boil if heated enough. | 水は充分に加熱すると沸騰する。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| This glass contains water. | このコップには水が入っている。 | |
| I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. | 私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。 | |
| You should not drink a lot of liquid. | 水分を控えてください。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| She was too heavy on the perfume. | 彼女は香水の香りがきつすぎだ。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| This water is sterilized. | この水は殺菌してある。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| There is little water left in the canteen. | 水筒にはほとんど水が残っていない。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はビンに水を満たした。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Chicken pox is a common sickness in children. | 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 | |
| Galoshes are impervious to water. | オーバーシューズは水を通さない。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| The lake is notorious for its contamination. | その湖は水質汚染で悪名高い。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| A lot of houses were washed away by the flood. | たくさんの家が洪水で流された。 | |
| It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. | ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水は摂氏100度で沸騰する。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| The water ran over the banks. | 水は堤防を越えた。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は32度Fで凍る。 | |
| Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. | 水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| The surface of the earth is 70% water. | 地球の表面の70%は水である。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| I would like some more water. | 水のお代わりを下さい。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で構成されている。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Fill the bottle with water. | そのびんに水を詰めなさい。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| He got the lady some water. | 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 | |
| The submarine's periscope was sticking right out of the water. | サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。 | |
| The girl came around when we threw water on her face. | その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| She prides herself of her swimming. | 彼女は水泳が自慢だ。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも安心です。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する。 | |
| There is little water left in the glass. | コップには水が少し残っている。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| The bucket is full of water. | バケツに水がいっぱい入っている。 | |
| Is this dress wash-able? | このドレスは水洗いができますか。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| "I did that," she complained, "but there was no water in it!" | 「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 | |
| And had pipes under the ground to carry dirty water away. | そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Swimming is good exercise for the whole body. | 水泳はいい全身運動だ。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| There is quite a bit of water remaining. | 水はかなり多く残っている。 | |
| The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. | ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 | |
| Ice melts into water. | 氷は溶けて水になる。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは水と電力を与えてくれる。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| Please conserve water in summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| A fish leaped out of the water. | 魚が水面から飛び上がった。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is water. | 地球の表面の4分の3は水です。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |