Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll see you next Wednesday. | 今度の水曜日に会いましょう。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| Is that a cow or a buffalo? | あれは牛ですか水牛ですか。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| Water boils at 100 degrees. | 水は100度で沸騰する。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| We must water the flower. | 花に水をやらなければならない。 | |
| When ice melts, it becomes water. | 氷が溶けると水になる。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水の外では生きられない。 | |
| There's a drinking fountain by the tennis court. | テニスコートの脇に水飲み場がある。 | |
| I want to drink some water. | 水が飲みたい。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| If it were not for water, there would be no life on the earth. | もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| The surface of a planet is composed mostly of water. | 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| The water is deepest here. | 水はここがいちばん深い。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. | 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。 | |
| Do you know anything about complex carbohydrates? | 複雑炭水化物って何か知ってますか。 | |
| The flood victims were housed in several schools. | 水害被災者たちは数校に収容された。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| It was a ship with a crew of 25 sailors. | それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| Previously, floods were fate for the region. | 洪水はかつてはこの地方には宿命であった。 | |
| It is impossible to live without water. | 水なしで生きることは不可能だ。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| After the disaster, there was scarcely any water left on the island. | その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水中でなければ生きられない。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| All his efforts seemed to have been wasted. | 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 | |
| The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| You should drink a lot of liquid. | 水分をたくさん取ってください。 | |
| Nothing was to be seen but water. | 水以外何も見えなかった。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| Bring me some cold water. | 冷たい水を持ってきて下さい。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| We know that water boils at 100 degrees. | 私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| His bag was filled with water. | 彼の鞄は水でいっぱいだった。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I can see some small fish swimming about in the water. | 水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。 | |
| There is almost no water in this bottle. | この瓶にはほとんど水がない。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の部員です。 | |
| John kept his head above water. | ジョンは顔を水の上に出していた。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| The faucet is leaking. | 蛇口から水が漏れていますよ。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Please give me some water. | 水を少しください。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| Life cannot exist without water. | 水なしでは生きられない。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| If it were not for water, humans could not survive. | もし水がなければ、人間は存続できないだろう。 | |
| My water broke. | 破水しました。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |