I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
The plants withered because they had no water.
その植物は水がなかったのでしおれた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Bring me some water, and be quick about it.
水を少しもってきてくれ——急いで。
Do you like swimming?
水泳は好きですか?
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
Venice is a city on water.
ヴェネツィアは水の都です。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
The water came up to his waist.
水は彼の腰の所まで達した。
Cotton sucks up water.
綿は水を吸い込む。
His work is not up to standard.
彼の作品は水準に達していない。
There is a little water in the glass.
コップに少し水が入っている。
The flood diverted the course of the river.
洪水で川の流れがそれた。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
The school drains the pool once a month.
学校はプールの水を月一回排水する。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Add water and stir to a paste.
水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
How much water does this bottle hold?
このビンはどの位水が入りますか。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.