Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
This water is good to drink.
この水は飲むのに適している。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
He filled the bottle with water.
彼はビンに水を満たした。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
My athlete's foot hurts.
水虫が痛みます。
He crystallized salt from seawater.
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
His suitcase was full of water.
彼のスーツケースは水で一杯だった。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
水は酸素と水素に分解できる。
Fill the bottle with water.
その瓶を水でいっぱいにしなさい。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
It is impossible to live without water.
水なしで生きることは不可能だ。
He is sailing a little boat on the water.
彼は小さな船を水に浮かべている。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.
ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
A goose is a water bird.
ガチョウは水鳥である。
I believe this fish is a freshwater fish.
これは確か淡水魚だと思います。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
But for water, no living thing could survive.
水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
She prides herself of her swimming.
彼女は水泳が自慢だ。
The water has been cut off.
水道が断水しました。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
Gold is far heavier than water.
金は水よりずっと重い。
I like the picture painted in water colors.
私は水彩画が好きです。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Tom is good at swimming.
トムは水泳が得意だ。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
His bag was filled with water.
彼の鞄は水でいっぱいだった。
He was underwater for three minutes.
彼は3分間水にもぐっていた。
The bucket is full of water.
バケツに水がいっぱい入っている。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Let's conserve our limited water resources.
限りある水資源を大切にしましょう。
Hundreds of fields were submerged in the flood.
洪水で何百という畑が冠水した。
Three people are missing after the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水を撒かせた。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
Water is a natural resource of vital importance.
水はとても大切な天然資源だ。
There is little water left.
水はほとんど残っていない。
My camera is waterproof.
私のカメラは防水だ。
The dog drank some water and went away.
その犬は水を少し飲んでそして出ていった。
We had no water to drink.
私たちには飲む水が少しもなかった。
We use a lot of water every day.
私たちは毎日たくさん水を使います。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Water is indispensable to life.
水は生命に不可欠です。
He dashed us with water.
彼は私たちに水をひっかけた。
He could not bring herself to jump into the water.
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
I have watery stools.
便が水のようです。
I am very tired from swimming.
私は水泳でとても疲れた。
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素で構成されている。
I'll get a bucket of water.
バケツに水を汲んでくるよ。
His error brought the project to nothing.
彼のミスがその計画を水泡に帰した。
He must have left the water running.
彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
That fish lives in fresh water.
その魚は真水に住む。
The plants must have died because no one watered them.
誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Fill the jars with water.
水瓶に水を満たしなさい。
Water transmits sound better than air.
水は空気よりも音をよく伝達する。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.