Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please draw water from the well. | 井戸から水をくんできてください。 | |
| I don't feel well today. That well water is the reason. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| Did you have a good time swimming and surfing? | 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| "I did that," she complained, "but there was no water in it!" | 「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| Bring me some water, and be quick about it. | 水を少しもってきてくれ——急いで。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| If it were not for water, nothing could live. | 水がなければ、何物も生きられないだろう。 | |
| The rock has been blasted to make a new course for the stream. | 新しい水路を作るために岩が爆破された。 | |
| A frog came out of the water. | カエルが水の中から出てきた。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタには炭水化物が多く含まれている。 | |
| He drank of the spring. | 彼はその泉の水を飲んだ。 | |
| The bucket is full of water. | バケツに水がいっぱい入っている。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| The water of this well is good to drink. | この井戸の水は飲むのに適している。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| Previously, floods were fate for the region. | 洪水はかつてはこの地方には宿命であった。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| The ship vanished over the horizon. | 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水は摂氏100度で沸騰する。 | |
| Do you like swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| The water in lakes and rivers is usually fresh. | 湖や河の水は、たいてい淡水である。 | |
| We couldn't take a bath for want of water. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish. | 水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| A massive flood paralyzed the local transportation network. | 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| He has built up his health through swimming. | 彼は水泳によって健康を増進させた。 | |
| The toilet doesn't flush. | トイレの水が流れません。 | |
| My dog lapped the water thirstily. | 私の犬は水をぴちゃぴちゃと飲んだ。 | |
| That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet. | しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| I prefer swimming to skiing. | 私はスキーより水泳の方が好きだ。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| The tanker was launched after the ceremony. | 式が終わるとタンカーは進水した。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| This water is sterilized. | この水は殺菌してある。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. | 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Water is essential to life. | 水は生命にとって不可欠である。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| What a waste of water! | 何という水の浪費だ。 | |
| One can't live without water. | 君は水なしでは生きられない | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| All his efforts seemed to have been wasted. | 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| Fish like carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| Mary decreased her waist size by swimming every day. | メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 | |
| Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| How much water does this bottle hold? | このビンはどの位水が入りますか。 | |