Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| Don't be so reserved. | そう水くさくするな。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| I filled the pail with water. | 私はバケツを水でいっぱいにした。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| I like swimming and playing basketball. | 水泳とバスケットボールが好きです。 | |
| The flower died for want of water. | その花は水がなくて困っている。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| Because of the water shortage, I couldn't take a bath. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| The water was cut off yesterday. | 昨日水道を止められた。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| You can hear the water dripping from the pipe. | パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| Swimming is good for your health. | 水泳は健康によい。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain. | 洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| The boy splashed about in the tub. | 男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| She always wears too much scent. | 彼女はいつも香水のにおいがきつすぎる。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| He likes to swim. | 彼は水泳が好きです。 | |
| Water is made up of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で出来ている。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| Don't throw a wet blanket over our conversation. | 人の話に水を差さないでくれ。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水の外では生きられない。 | |
| The water pipes froze and then burst. | 水道管が凍って破裂した。 | |
| The water whirled around the rocks. | 水の流れは岩の周りを回っていた。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| I got blisters from the burn. | やけどで水ぶくれができました。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼は瓶に水をいっぱい入れた。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Is this dress wash-able? | このドレスは水洗いができますか。 | |
| Water expands with heat. | 水は熱で膨張する。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| There is a little water in the bottle. | びんの中には少し水があった。 | |
| Joe excels his older brother at swimming. | ジョーは兄より水泳がうまい。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | スージーは物事を水に流すことができない性分だ。 | |
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| You can't mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| Water is essential to life. | 水は生物に絶対必要である。 | |
| This water is good to drink. | この水は、飲用に適している。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| I'm bad at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| You may go swimming or fishing. | 水泳か魚つりに行っていいわよ。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| All his endeavors ended in failure. | 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 | |
| My water broke. | 破水しました。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| Water turns into steam when it is boiled. | 水は沸騰すると水蒸気になる。 | |
| The water is clear to the bottom. | 水が底まで澄んでいる。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| Ice turns back into water when it melts. | 氷は解けると水に戻る。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| We can't live another day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... | あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| A new oil tanker was launched. | 新しいオイル・タンカーが進水した。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| He found all his efforts of no avail. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| Father is watering flowers. | 父は花に水をやっている。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| If it were not for water, we couldn't live. | 水が無ければ私たちは生きられないだろう。 | |
| When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | |