Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| There was no water in the well. | 井戸には少しの水も無かった。 | |
| You should not drink a lot of liquid. | 水分を控えてください。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Is that a cow or a buffalo? | あれは牛ですか水牛ですか。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | |
| We cannot do without water. | 水なしではすます事はできない。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水よりも濃し。 | |
| You can see this easily if you put a straw into a glass of water. | このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。 | |
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。 | |
| She is a graceful beauty. | 水も滴る美人。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| He drank very little of the water. | 彼はその水をほとんど飲まなかった。 | |
| We can't live even one more day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| There came a complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静まり返った。 | |
| The chemical formula for water is H₂O. | 水の化学式はH₂Oである。 | |
| They blocked the flow of water from the burst pipe. | 彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。 | |
| She wears a sweet perfume. | 彼女は甘い香りの香水をつけている。 | |
| The milk was adulterated with water. | 牛乳には水が混ぜてあった。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| The sewage pipe is obstructed. | 下水管がつまっている。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| There was complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静かだった。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| We know that water boils at 100 degrees. | 私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. | その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| I filled the pail with water. | 私はバケツを水でいっぱいにした。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| He waters the flowers every day in summer. | 彼は夏は花に毎日水をやる。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Agriculture consumes a great amount of water. | 農業は多量の水を消費する。 | |
| The lake's water is as smooth as a mirror. | 湖の水は鏡のように平らかだ。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| You can't drink seawater because it's too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| Ice turns back into water when it melts. | 氷は解けると水に戻る。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| The radio warned us of the possibility of flooding. | ラジオで洪水の警告をしていた。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| The plants withered because they had no water. | その植物は水がなかったのでしおれた。 | |
| Water is heavier than oil. | 水は油よりも重い。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| All my troubles came to nothing. | 苦労したのに全て水の泡だった。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is water. | 地球の表面の4分の3は水です。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Water is not coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はビンに水を満たした。 | |
| Nothing has resulted from our efforts. | 私たちの努力は水泡に帰した。 | |
| I belong to a swimming club. | 水泳クラブに属する。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| Water can be decomposed into oxygen and hydrogen. | 水は酸素と水素に分解できる。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |