The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '水'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like the picture painted in water colors.
私は水彩画が好きです。
Let's conserve our limited water resources.
限りある水資源を大切にしましょう。
John kept his head above the water.
ジョンは水の上に頭を出した。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The plants must have died because no one watered them.
誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
Add more water to it.
それにもっと水をたしなさい。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.
サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
The water is welling up from the ground.
地面から水が沸き上がっている。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
Water changes into vapor when it is heated.
水は熱せられると蒸気になる。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."
「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Today is Wednesday.
今日は水曜日です。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
"Please give me some water." "All right."
「水を少しください」「いいですよ」
Water reflects light.
水は光を反射する。
Please give me some water.
私に水をくれませんか。
Fill the bottle with water.
その瓶を水でいっぱいにしなさい。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
There is almost no water in this bottle.
この瓶にはほとんど水がない。
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
He is adept in swimming.
彼は水泳の達人だ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
What a waste of water!
何という水の浪費だ。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?
のどが渇いた水をいっぱいください。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
The village people had to pump water from the well by hand.
村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Tom picked up the glass of water and took a sip.
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
He drank of the spring.
彼はその泉の水を飲んだ。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素とから成り立っている。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
A passing car splashed my coat with water.
通過した車が私のコートに水をはねかけた。
We have enough water.
水は十分ある。
Soak the gelatin in water.
ゼラチンを水につけてふやかす。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
The course of the river has been diverted by the flood.
洪水のため、川の流れが変わった。
So they filled them to the brim.
彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The levee kept the floodwater back.
堤防が洪水を防いだ。
Bring me a glass of water.
私に水を1杯持って来てくれ。
I am watering the flowers.
私は花に水をやっている所です。
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"
「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
May I have a glass of water?
水を一杯いただけますか。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The output is way below last year's level.
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Heat turns ice into water.
熱によって氷は水に変わる。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
The boat began to take in water and soon sank.
そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
I'll have one hamburger, and may I have more water please?
ハンバーガーひとつ。あとお水もらえますか?
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
A cloud is a mass of vapor.
雲は水蒸気のかたまりである。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Find an empty bottle and fill it with water.
空のビンを捜して水を入れなさい。
Let's stop this fruitless argument.
水掛け論はやめよう。
I enjoyed swimming.
私は水泳を楽しんだ。
We have water enough.
水は十分ある。
He fetched some water from the well.
彼は井戸へ行って水をくんできた。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
But my older sister is good at swimming.
しかし、姉は水泳が得意だ。
The whole town was under water.
町全体が水没した。
Her dress is blue with white polka dots.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"
「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
I'll get a bucket of water.
バケツに水を汲んでくるよ。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
Without water, nothing could live on this earth.
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
Can I have some water, please?
お水をください。
Such fish as carp and trout live in fresh water.
鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Tom turned off the water.
トムは水道を止めた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.