Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| The water of this well is good to drink. | この井戸の水は飲むのに適している。 | |
| Hundreds of fields were submerged in the flood. | 洪水で何百という畑が冠水した。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| You can hear the water dripping from the pipe. | パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| Water expands with heat. | 水は熱で膨張する。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| They checked how pure the water was. | 彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本は水と米不足だった。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| There is no water left in the bottle. | ビンに水は残っていない。 | |
| The water is clear to the bottom. | 水が底まで澄んでいる。 | |
| Water and ice are the same substance in different forms. | 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| Water changes into steam. | 水は蒸気に変わる。 | |
| I am watering the flowers. | 私は花に水をやっている所です。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| We are suffering from a severe water shortage this summer. | 我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| Dry leaves float on the water's surface. | 水面に枯葉が浮かんでいる。 | |
| A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する。 | |
| They jumped into the water one after another. | 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 | |
| We have to water the flowers. | 花に水をやらなければならない。 | |
| I go in for tennis while my sister goes in for swimming. | 私はテニスをするが、姉は水泳をやる。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is water. | 地球の表面の4分の3は水です。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| Shall I get you some water? | 水をお持ちしましょうか。 | |
| She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer. | 彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を泳げるかい。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。 | |
| My water broke. | 破水しました。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| The cat seems to want some water. | その猫は水がほしそうだ。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| She wears a sweet perfume. | 彼女は甘い香りの香水をつけている。 | |
| This summer we had an unusual amount of rain. | 今夏の降水量は普通でなかった。 | |
| Oil and water don't mix. | 油は水と混ざらない。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| He holds a record in swimming. | 彼は水泳で記録を持っている。 | |
| I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water. | 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| Water was dripping from the tap. | 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも安心です。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| The woman is drinking water now. | 女性は今 水を飲んでいます。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| The tea is too strong. Add some water. | お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | |
| Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. | むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 | |
| Let's qualify this gin with tonic water. | このジンをトニック水で割ろう。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| Don't cry over spilled milk. | 水に流す。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| Oxygen and hydrogen make water. | 酸素と水素から水ができる。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| The lake's water is as smooth as a mirror. | 湖の水は鏡のように平らかだ。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| The blisters have formed scabs. | 水ぶくれがかさぶたになってきました。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水中でなければ生きられない。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| There is little water left in the glass. | コップには水が少し残っている。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の部員です。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| She is good at swimming. | 彼女は水泳が得意である。 | |
| This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. | お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |