The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '水'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The village was isolated by the flood.
その村は洪水で孤立した。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
She is good at swimming.
彼女は水泳が得意である。
Ken goes swimming day after day.
ケンは毎日水泳に行く。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
She prides herself of her swimming.
彼女は水泳が自慢だ。
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.
そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
Without water, we would soon die.
水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。
He is tremendously handsome.
彼は水も滴るいい男だ。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The water is welling up from the ground.
地面から水が沸き上がっている。
Please give me some water.
私に水をくれませんか。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
Bring me a glass of water, please.
どうか水を一杯持ってきてください。
Water will boil if heated enough.
水は充分に加熱すると沸騰する。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Her exotic perfume has a subtle scent.
彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
There is quite a bit of water remaining.
水はかなり多く残っている。
He cannot swim.
彼は水泳が出来ない。
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
Little by little the water gets shallower.
少しずつ水が浅くなる。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Give me some water, please.
私に水を少しください。
A large pillar obstructs the view of the lake.
大きな柱が湖水の眺めを遮っている。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
This watch is waterproof.
この時計は防水です。
Water finds its level.
水は低きに流れる。
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I used to drink a lot of cola, but now I drink only water.
私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
Fill the bottle with water.
そのびんに水を詰めなさい。
His briefcase was filled with water.
彼の鞄は水でいっぱいだった。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
I'm pleased with my new bathing suit.
私は新しい水着が気に入っている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Don't forget to flush the toilet.
トイレの水を流すのを忘れないように。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
He wet the towel with water.
彼はタオルを水で濡らした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.