Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Water is heavier than oil. | 水は油よりも重い。 | |
| Please conserve water during the summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| Ice melts into water. | 氷は溶けて水になる。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| She prides herself of her swimming. | 彼女は水泳が自慢だ。 | |
| That's a clear case of "water off a duck's back". | まさに蛙の面に水とはこのことだろう。 | |
| The rock has been blasted to make a new course for the stream. | 新しい水路を作るために岩が爆破された。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| Water is strange stuff. | 水というものは不思議なものだ。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| I filled the pail with water. | 私はバケツを水でいっぱいにした。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で構成されている。 | |
| About three fourths of the earth's surface consists of water. | 地表の約4分の3は水で成り立っている。 | |
| Canals have been built to irrigate the desert. | 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、我々は生きられないだろう。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Because there was plenty of water... | そこには、水が多かったからである。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| This water is a little salty. | この水は少し塩辛い。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| If it were not for water no creature could live. | もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| All his efforts seemed to have been wasted. | 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| There was no water in the well. | 井戸には少しの水も無かった。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| I swim in the summer. | 私は夏には水泳をする。 | |
| I go in for tennis while my sister goes in for swimming. | 私はテニスをするが、姉は水泳をやる。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| The flower died for lack of water. | その花は水がないために枯れた。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は32度Fで凍る。 | |
| Water is a liquid. | 水は液体である。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| Is that a cow or a buffalo? | あれは牛ですか水牛ですか。 | |
| We couldn't take a bath for want of water. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| The water has been cut off. | 断水しました。 | |
| The water will soon drain away. | 水はすぐにはけるだろう。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水よりも濃し。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| The roots of the plant are greedy for water. | この植物の根には水がものすごく必要。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Our teacher said that water boils at 100ºC. | 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| Please use the water with economy. | 水を節約して下さい。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| Do you like swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| I poured water into the bucket. | 私はバケツに水を入れた。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| Nothing is to be seen but water. | 水以外何も見えない。 | |
| Add water and stir to a paste. | 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は華氏32度で凍る。 | |
| I cannot live in water. I'm not a fish. | 私は水中で生きられない。魚じゃない。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はビンに水を満たした。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| He drank very little of the water. | 彼はその水をほとんど飲まなかった。 | |