Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| I prefer swimming to skiing. | 私はスキーより水泳の方が好きだ。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| The pipe conveys water from the lake to the factory. | そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| Please don't use more water than you need. | 節水をお願いします。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| Oil will float on water. | 油は水に浮く性質がある。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| We must be careful to drink only pure water. | きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。 | |
| There is almost no water in this bottle. | この瓶にはほとんど水がない。 | |
| All his endeavors ended in failure. | 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 | |
| The dragonfly gracefully passed over the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| Swimming makes your legs strong. | 水泳は足を強くする。 | |
| The flowers withered for want of water. | 水不足のため、花がしおれた。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水の摂氏は0度で凍る。 | |
| The ship vanished over the horizon. | 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 | |
| The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| There is more water than is needed. | 必要以上の水がある。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| The cat seems to want some water. | その猫は水がほしそうだ。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Bring me some water, and be quick about it. | 水を少しもってきてくれ——急いで。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はビンに水を満たした。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true? | ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Because there was plenty of water... | そこには、水が多かったからである。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| Don't be so reserved. | そう水くさくするな。 | |
| He's in his element when working on the farm. | 畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| This summer we had an unusual amount of rain. | 今夏の降水量は普通でなかった。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Water is not coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| He wet the towel with water. | 彼は、タオルを水で湿らした。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Is that a cow or a buffalo? | あれは牛ですか水牛ですか。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を泳げるかい。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| The settlers subsisted on bread and water. | 入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。 | |
| All my pains were in vain. | せっかくの苦労が水の泡になった。 | |
| Two-thirds of the earth's surface is covered with water. | 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 | |
| The radio warned us of the possibility of flooding. | ラジオで洪水の警告をしていた。 | |
| Water contains hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素を含む。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| Oil does not mix with water. | 油は水と混和しない。 | |
| My water broke. | 破水しました。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| The plants withered because they had no water. | その植物は水がなかったのでしおれた。 | |
| Athlete's foot is my brother's problem. | 水虫が兄の悩みの種なのです。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| There came a complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静まり返った。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| The child has a case of chicken pox. | その子は水疱瘡の症状がある。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| That rose will revive if you water it. | 水をやればそのバラは生き返るでしょう。 | |
| It was a ship with a crew of 25 sailors. | それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 | |