She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.
彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
The water has been cut off.
水道が断水しました。
The man died of thirst in a dry country.
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
My watch is waterproof.
私の時計は防水になっています。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
Tom is a better swimmer than Mary is.
トムはメアリーよりも水泳が得意だ。
We cannot live without air and water.
私達は空気と水なしには生きられない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。
There is little water in the bucket.
バケツにほとんど水がない。
Betty is watering the flowers.
ベティは花に水をやっています。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
There is much water left.
多量の水が残っている。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本は水と米不足だった。
Add more water to it.
それにもっと水をたしなさい。
If it were not for water, we could not live.
もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。
Swimming is one thing I enjoy.
水泳が私の楽しみの1つです。
Water is essential to life.
水は生きるうえで欠くべからざるものだ。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
He's in his element when working on the farm.
畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.