Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Can you swim underwater? | 潜水して泳げるかい。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| You can not mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Oil and water don't blend. | 油と水は混じり合わない。 | |
| They jumped into the water one after another. | 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、我々は生きられないだろう。 | |
| The lake is notorious for its contamination. | その湖は水質汚染で悪名高い。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部に所属している。 | |
| You can't mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| It was all for nothing. | 全てが水の泡となった。 | |
| He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
| No. He doesn't like water! | いいや。あいつは水がキライなんだ。 | |
| The boat danced on the choppy water. | ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| Tom acted the part of a sailor. | トムは水夫の役を演じた。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| What a waste of water! | 何という水の浪費だ。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| The wind ruffled the surface of the water. | 風の水の面が波だった。 | |
| In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. | 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is covered with water. | 地球表面の4分の3は水でおおわれている。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| I'm equal to my brother in swimming. | 水泳では兄といい勝負だ。 | |
| We must be careful to drink only pure water. | きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| Man is 70% water. | 人間は70%水なんだよ。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| I have work on Wednesday. | 水曜日は仕事があります。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| There is a little water in the bottle. | びんの中には少し水があった。 | |
| The girl came around when we threw water on her face. | その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| There was no water in the well. | 井戸には少しの水も無かった。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| If it were not for water, human life would be impossible. | もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。 | |
| Give me a little more water. | もう少し水をください。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| The flood victims were housed in several schools. | 水害被災者たちは数校に収容された。 | |
| If it were not for water no creature could live. | もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 | |
| The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| The water is not fit to drink. | その水は飲むのに不適当だ。 | |
| The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. | その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| She sprinkled some scent on her dress. | 彼女はドレスに香水を振り掛けた。 | |
| All his endeavors ended in failure. | 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| Oil and water don't blend. | 水と油はまざらない。 | |
| Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water. | 人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| There was complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静かだった。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet. | しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも安心です。 | |
| The petals are floating on the water. | 花びらが水面に浮かんでいる。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| Salmon lay their eggs in fresh water. | サケは淡水で産卵する。 | |
| There's almost no water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| The tanker was launched after the ceremony. | 式が終わるとタンカーは進水した。 | |
| Camping is impossible where there is no water. | 水がない所ではキャンプはできません。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |