Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本は水と米不足だった。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| He lived on crackers and water for three days. | 彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| They bathed in the lake. | 彼らは湖で水浴びをした。 | |
| He drank very little of the water. | 彼はその水をほとんど飲まなかった。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| Water was dripping from the tap. | 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 | |
| His briefcase was filled with water. | 彼の鞄は水でいっぱいだった。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| I filled a vase with water. | 花瓶を水でみたした。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| The water supply was turned off. | 水道の水が止められた。 | |
| Fill the bottle with water. | ボトルいっぱいに水を入れてください。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| She poured water into the basin. | 彼女は洗面器に水を注いだ。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| Ice turns back into water when it melts. | 氷は解けると水に戻る。 | |
| He's in his element when working on the farm. | 畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. | 水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| There's a water shortage in this area. | この地域では水が欠乏している。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きるうえで欠くべからざるものだ。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| That rose will revive if you water it. | 水をやればそのバラは生き返るでしょう。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 | |
| She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer. | 彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Don't cry over spilled milk. | 水に流す。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| The swimming event was called off. | 水泳大会が中止になった。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| All her efforts culminated in failure. | 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 | |
| He holds a record in swimming. | 彼は水泳で記録を持っている。 | |
| You can't mix oil with water. | 水と油を混合させることはできない。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? | ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| The flood caused a lot of damage. | 洪水が大きな被害をひき起こす。 | |
| Water is important for people. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Our teacher said, "Water boils at 100 degrees." | 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| The house was carried away by the flood. | 家が洪水で押し流された。 | |
| Is there much water in the dam? | そのダムには水がたくさんありますか。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| Distant water won't quench your immediate thirst. | 遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| The submarine's periscope was sticking right out of the water. | サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| Do you see a ship on the horizon? | 水平線に船が見えますか。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ、生物は生きられないだろう。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Galoshes are impervious to water. | オーバーシューズは水を通さない。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| I have watery stools. | 便が水のようです。 | |
| Much water is needed. | たくさんの水が必要である。 | |