Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb. | 赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。 | |
| Give water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| You may go swimming or fishing. | 水泳か魚つりに行っていいわよ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Little by little the water gets shallower. | 少しずつ水が浅くなる。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| The damage from the flood was negligible. | 洪水の被害はごくわずかだった。 | |
| Water was supplied from outside. | 水は外側から供給された。 | |
| They live in constant dread of floods. | 彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らは大雨といえば洪水を連想した。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| A cold bath refreshed him. | 彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は、酸素と水素から成っている。 | |
| He touched the water with his foot. | 彼は足で水に触れてみた。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| After the disaster, there was scarcely any water left on the island. | その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 | |
| He jumped into the water. | 彼は水に飛び込んだ。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| This summer we had an unusual amount of rain. | 今夏の降水量は普通でなかった。 | |
| There is no water. | 水が少しもない。 | |
| Can you see fish swimming in the water? | 水中を魚が泳いでいるのが見えますか。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| A lot of houses were washed away by the flood. | たくさんの家が洪水で流された。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| He likes to swim. | 彼は水泳が好きです。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| He ran water into the bathtub. | 彼はふろに水を入れた。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| If it were not for water, human life would be impossible. | もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| "Please give me some water." "All right." | 「水を少しください」「いいですよ」 | |
| We never know the worth of water till the well is dry. | 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 | |
| About three fourths of the earth's surface consists of water. | 地表の約4分の3は水で成り立っている。 | |
| That's a clear case of "water off a duck's back". | まさに蛙の面に水とはこのことだろう。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| Please conserve water in summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| Let's conserve our limited water resources. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| I filled the pail with water. | 私はバケツを水でいっぱいにした。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| It's no use crying over spilt milk. | 覆水盆に返らず。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| The flood parted them. | 洪水のために彼らは離れ離れになった。 | |
| A big canoe was cutting through the water. | 大きなカヌーが水をきって進んでいた。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| I have work on Wednesday. | 水曜日は仕事があります。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| All my pains were in vain. | せっかくの苦労が水の泡になった。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I am poor at swimming. | 私は水泳が苦手です。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| I'd like a glass of water. | 水をいっぱいほしいんだけど。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| This water tastes good. | この水はよい味がする。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| I cannot live in water. I'm not a fish. | 私は水中で生きられない。魚じゃない。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |
| They carried water in buckets. | 彼らはバケツで水を運んだ。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| The massive flood paralyzed the local transportation network. | 大洪水で現地の交通網が麻痺した。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Previously, floods were fate for the region. | 洪水はかつてはこの地方には宿命であった。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |