Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| Please give me some water. | お水をください。 | |
| Bring me some cold water. | 冷たい水を持ってきて下さい。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| She sank under the surface of the water. | 彼女は水面下にもぐった。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Chicken pox is a common sickness in children. | 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| A fish leaped out of the water. | 魚が水面から飛び上がった。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| Please don't waste water. | 節水をお願いします。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| The dragonfly was skimming across the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| Water is essential to life. | 水は生命にとって不可欠である。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| He found that all his efforts amounted to nothing. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| He jumped across the puddle. | 彼は水たまりを飛び越した。 | |
| We know that water boils at 100 degrees. | 私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。 | |
| Can you see fish swimming in the water? | 水中を魚が泳いでいるのが見えますか。 | |
| Water is important for people. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| They bathed in the lake. | 彼らは湖で水浴びをした。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. | 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| Water is a liquid. | 水は液体である。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| I can see some small fish swimming about in the water. | 水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| Soak the gelatin in water. | ゼラチンを水につけてふやかす。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| There is little water in the pond. | その池にはほとんど水がない。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 今度の水曜日に会いましょう。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| If it were not for water no creature could live. | もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 | |
| We couldn't take a bath for want of water. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| Two-thirds of the earth's surface is covered with water. | 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| They carried water in buckets. | 彼らはバケツで水を運んだ。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| You should not drink a lot of liquid. | 水分を控えてください。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| This glass contains water. | このコップには水が入っている。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| The waves sprayed the rocks with water. | 波は岩に水しぶきをかけた。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| The flood began to subside. | 洪水がおさまり始めた。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| The swimming event was called off. | 水泳大会が中止になった。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| The water is clear to the bottom. | 水が底まで澄んでいる。 | |
| Fill a glass with water. | コップに水をいっぱい入れなさい。 | |
| I don't feel well after drinking that water. | あの水を飲むと気持ちが悪い。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| We cannot do without water. | 水無しですますことはできない。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Oil and water don't blend. | 油と水は混じり合わない。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| I will enter the swim meet. | 私は水泳大会に参加するつもりです。 | |
| Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. | 水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could reach. | 目の届く限り水ばかりだ。 | |
| What a waste of water! | 何という水の浪費だ。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| Salt water is more buoyant than fresh water. | 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はびんに水を詰めた。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| Please let me know by Wednesday if you can't attend. | 出席できないときは水曜日までに知らせてください。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を水蒸気に変える。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |