The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
He left Japan for good.
彼は永久に日本を離れた。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
Have you given up smoking for good and all?
今後も永久にタバコをやめたのですか。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon