The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
My daughter is cutting her permanent teeth.
娘の永久歯がはえてきました。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
I regret to say he's gone for good.
残念ながら彼は永久にいなくなった。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
I have given up smoking for good and all.
私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon