The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
He left Japan for good.
彼は永久に日本を離れた。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon