The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
I regret to say he's gone for good.
残念ながら彼は永久にいなくなった。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon