The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求める'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Some people go after fame.
名声を求める人々もいる。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I am seeking the path to the end of the universe.
宇宙の果てへの道を求める。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
It is a good idea asking him for help.
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Why do you wanna raise these walls?
なぜおまえは壁を求めるの?
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
Don't chase after fame.
名声を求めるな。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
One can't expect everything from schools.
学校に全てを求めることはできない。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
His last recourse will be to go to his father for help.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.