The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求める'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
死中に活を求める。
Some people go after fame.
名声を求める人々もいる。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Don't chase after fame.
名声を求めるな。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.