Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
死中に活を求める。
One can't expect everything from schools.
学校に全てを求めることはできない。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It is a good idea asking him for help.
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Don't chase after fame.
名声を求めるな。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w