The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求める'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am seeking the path to the end of the universe.
宇宙の果てへの道を求める。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
You ought to ask him for advice.
君は彼に助言を求めるべきだ。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
Why do you wanna raise these walls?
なぜおまえは壁を求めるの?
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
It is a good idea asking him for help.
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Some people go after fame.
名声を求める人々もいる。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
One can't expect everything from schools.
学校に全てを求めることはできない。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.