The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
These clothes are dirty and need washing.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
He washed her dirty hands before the meal.
彼は食事の前に汚れた手を洗った。
He blotted his shirt with ink spots.
彼はシャツをインクのしみで汚した。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
He vindicated his honor.
彼は汚名をそそいだ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
She put the dirty dishes in the sink.
彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
His blue coat was dirty and wrinkled.
彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
These trousers are dirty.
このズボンは汚れている。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
They used abusive language to her.
彼らは彼女を口汚なくののしった。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
He plays dirty pool.
彼は本当にやり方が汚いね。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.