Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| It's about time the government did something about pollution. | 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 | |
| This district is notorious for air pollution. | この地域は大気汚染で悪名が高い。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| You may take this book as long as you keep it clean. | 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。 | |
| The world is confronted with the problem of environmental pollution. | 世界は環境汚染の問題に直面しています。 | |
| Clean the mirror. | 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 | |
| In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. | つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| The peacock has fair feathers but foul feet. | くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 | |
| These clothes are dirty and need washing. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| They used abusive language to her. | 彼らは彼女を口汚なくののしった。 | |
| He exclaimed, "What a dirty face you have!" | 何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Infect the area with cholera. | コレラで地域を汚染する。 | |
| He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. | 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. | 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 | |
| The factory waste gave rise to serious environmental pollution. | その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 | |
| Air pollution is a serious problem in this country. | 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 | |
| Such behavior is beneath his dignity. | あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| Stop telling those filthy stories. | そんな汚らわしい話をするのはやめて。 | |
| The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. | 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 | |
| The pollution of our coasts is very serious. | 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| Even the upper atmosphere is polluted. | 大気の上空でさえ汚染されている。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. | 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was. | おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| She has a clean heart. | 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 | |
| Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. | 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 | |
| When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. | 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 | |
| The dirty boy turned out to be a prince in disguise. | その汚い少年は変装した王子だとわかった。 | |
| We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. | この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. | 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 | |
| He plays dirty pool. | 彼は本当にやり方が汚いね。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." | 「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. | このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| They should never play foul. | 彼らは決して汚いプレーをしてはならない。 | |
| Never rub the eyes when the hands are dirty. | 汚れた手で目をこすってはいけません。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. | 汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 | |
| The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. | マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 | |
| The towels are dirty. | 洗面所のタオルが汚れています。 | |
| What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 | |
| We must wash all these dirty plates. | 私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。 | |
| Please sponge the mess up of the table. | テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。 | |
| We had a lecture on environmental pollution. | 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 | |
| She put the dirty dishes in the sink. | 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| Your feet are dirty. | 足が汚れているよ。 | |
| Are your hands free of dirt? | 手は汚れていませんか。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| The water was fouled by oil. | その水は油で汚くなった。 | |
| They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. | お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 | |
| Grief on the face is better than the stain in the heart. | 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Standing pools gather filth. | 水の淀む所には汚物が溜る。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| We must rescue the environment from pollution. | 我々は汚染から環境を守らねばならない。 | |
| Mother noted that my feet were not clean. | 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Air pollution will be a threat to our survival. | 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| Please clean the dirty floor. | 汚れた床をきれいにして下さい。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |