Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 She washed her dirty hands before the meal. 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 We need not only adequate water but clean water. 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 The lake is notorious for its contamination. その湖は水質汚染で悪名高い。 Factory waste has polluted the sea. 工場廃棄物で海は汚染された。 Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 He washed her dirty hands before the meal. 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 You may borrow this book as long as you keep it clean. その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 We must wash all these dirty plates. 私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。 Please clean the dirty floor. 汚れた床をきれいにして下さい。 People are suffering from the contamination of the water supply. 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 I don't want to get my hands dirty. 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 Your behavior brought disgrace on our family. お前のふるまいはわが家の名を汚した。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 Some factories pollute the environment. 環境を汚染する工場がある。 It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 The water was fouled by oil. その水は油で汚くなった。 It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 He is a shame of the town. あいつは町の面汚しだ。 Our cities create serious pollution problems. わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 Bring me a clean plate and take the dirty one away. きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 The peacock has fair feathers but foul feet. くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 Such behavior is beneath his dignity. あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 The city is notorious for its polluted air. その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 Never rub the eyes when the hands are dirty. 汚れた手で目をこすってはいけません。 He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 The atmosphere is being polluted. 大気が汚染されつつある。 Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 She put the dirty dishes in the sink. 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 Down with corrupt politicians. 汚職政治家を追放せよ。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 Tom always leaves his bicycle dirty. トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 The air in this room is foul. この部屋の空気は汚れている。 My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 He often swears when he is angry. 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 He often swears when he is angry. 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 I have nothing to do with the scandal. 私はその汚職とは全く関係がない。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was. おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。 He will never play you foul. 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 Industrial wastes pollute the earth. 産業廃棄物が地球を汚染する。 He is said to have something to do with the political scandal. 彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 I found the river dirty. 私はその川が汚れているのが分かった。 My mother noticed that my feet weren't clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 He blotted the good reputation of our school. 彼は当校の名を汚した。 Please sponge the mess up of the table. テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。 Shall I help you with washing-up? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 Air is polluted in cities. 都会では空気が汚染されている。 This river is polluted with factory waste. この川は工場の廃棄物で汚染されている。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 He blotted his shirt with ink spots. 彼はシャツをインクのしみで汚した。 The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 You may take this book as long as you keep it clean. 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。 Wastes have polluted portions of our water. 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 Clean the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 They should never play foul. 彼らは決して汚いプレーをしてはならない。 Cigarette smoke fouls the air in a room. タバコの煙は部屋の空気を汚す。 Public feeling against air pollution has at last became vocal. 大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。 The city has no rival for polluted air. 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off. 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。 He vindicated his honor. 彼は汚名をそそいだ。 We ought to do our best not to pollute our environment. 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 The boy got his hands dirty. その男の子は手を汚した。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Gosh, what a dirty customer! まあ、なんて汚い客なんでしょう。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 I saw the dirty dog go into the yard. 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." 「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」 Down with corrupt politicians! 汚職政治家を追放せよ。 It's about time the government did something about pollution. 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 The atmosphere in a large city is polluted. 大都会の大気は汚染されている。 Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 The plates are dirty. お皿が汚れています。