The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
The plate is dirty.
お皿が汚れています。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Our city is free from air pollution.
当市には大気汚染はありません。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
He blotted his shirt with ink spots.
彼はシャツをインクのしみで汚した。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Never rub the eyes when the hands are dirty.
汚れた手で目をこすってはいけません。
His blue coat was dirty and wrinkled.
彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
I found the river dirty.
私はその川が汚れているのが分かった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The water was fouled by oil.
その水は油で汚くなった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.