The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」
These clothes are dirty and need washing.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
The atmosphere is being polluted.
大気が汚染されつつある。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Please sponge the mess up of the table.
テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
Air pollution will be a threat to our survival.
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
I saw the dirty dog go into the yard.
私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。
Are your hands free of dirt?
手は汚れていませんか。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
Don't wash your dirty linen in public.
汚い下着を人前で洗うな。
I don't want to get my hands dirty.
自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
This table is clean.
このテーブルは汚れがなくてきれいです。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
They branded him as a liar.
彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.
あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
They should never play foul.
彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
The water was fouled by oil.
その水は油で汚くなった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
Your behavior brought disgrace on our family.
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
She washed her dirty hands before the meal.
彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
She put the dirty dishes in the sink.
彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.