Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 I found the river dirty. 私はその川が汚れているのが分かった。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 She washed her dirty hands before the meal. 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 The drug problem is international. 麻薬汚染の問題は国際的である。 Change your shirt. It's very dirty. シャツを替えなさい。とても汚いよ。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 I saw the dirty dog go into the yard. 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 His blue coat was dirty and wrinkled. 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 Please excuse my bad handwriting. 字の汚いのをお許しください。 The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 The lake is notorious for its contamination. その湖は水質汚染で悪名高い。 This river is not polluted. この川は汚染されていない。 He blotted the good reputation of our school. 彼は当校の名を汚した。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 He often swears when he is angry. 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 Don't put your greedy hands on my money. 私の金に意地汚く手を出すな。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 They have something to do with the scandal. 彼らはその汚職と何か関係がある。 You may borrow this book as long as you keep it clean. その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 Your feet are dirty. 足が汚れているよ。 It's about time the government did something about pollution. 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 The atmosphere in a large city is polluted. 大都会の大気は汚染されている。 It is concerned with air pollution. それは大気汚染と関係がある。 The river is polluted by waste from houses and factories. その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 We have to take steps to prevent air pollution. 大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。 The suitcase contained nothing but dirty clothes. スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 You may take the book home so long as you don't get it dirty. 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 Please clean the dirty floor. 汚れた床をきれいにして下さい。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 The water was fouled by oil. その水は油で汚くなった。 The peacock has fair feathers but foul feet. くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 The city is notorious for its polluted air. その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 He will never play you foul. 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 He often swears when he is angry. 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 This district is notorious for air pollution. この地域は大気汚染で悪名が高い。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 The air was polluted by exhaust gas. 大気が排気ガスで汚染された。 Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 This river is polluted with factory waste. この川は工場の廃棄物で汚染されている。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 She put the dirty dishes in the sink. 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 The world is confronted with the problem of environmental pollution. 世界は環境汚染の問題に直面しています。 I saw a dirty dog coming into the garden. 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 Air is polluted in cities. 都会では空気が汚染されている。 Don't wash your dirty linen in public. 汚い下着を人前で洗うな。 Such behavior is beneath his dignity. あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 Factory waste has polluted the sea. 工場廃棄物で海は汚染された。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 My mother noticed that my feet weren't clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. お父さんの破産は家名の汚れでした。 He is a shame of the town. あいつは町の面汚しだ。 They are muddy. どろで汚れている。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Industrial wastes pollute the earth. 産業廃棄物が地球を汚染する。 My clothes were dirty with oil. 私の服は油で汚れていた。 Don't bring that dirty dog through the kitchen. その汚い犬を台所から入れないで。 Clean the dirt off the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 I don't want to get my hands dirty. 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 His room is untidy. 彼の部屋は汚い。 It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 Air pollution is a serious problem in this country. 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。 There's a lot of dirty dishes in the sink. 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 Down with corrupt politicians! 汚職政治家を追放せよ。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 We must wash all these dirty plates. 私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。 Industrial emissions cause air pollution. 工場の排気ガスが大気を汚染している。 Please sponge the mess up of the table. テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。 We must get rid of this foul garbage right away. この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。 Our cities create serious pollution problems. わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。