As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
This table is clean.
このテーブルは汚れがなくてきれいです。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.
あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
The air was polluted by exhaust gas.
大気が排気ガスで汚染された。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
The suitcase contained nothing but dirty clothes.
スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Mother noted that my feet were not clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
I saw a dirty dog coming into the garden.
汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.