UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
Let's shake on it.それに決めましょう。
He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License