The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't think of any solution to this problem.
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.
まだ決心がつかないので同意できません。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
Never tell lies.
決して嘘をついてはいけません。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
He made up his mind to study medicine at university.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
That will never disappear.
それは決して消えることなく。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
Let's decide together where to go first.
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I never liked biology.
私は生物学は決して好きではありませんでした。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The man is anything but honest.
その男は決して誠実ではない。
I decided to learn Esperanto today.
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
This work is anything but easy.
この仕事は決してやさしくなんかない。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I make it rule never to borrow money.
私は決して借金をしないことにしている。
He is the last person to tell a lie.
彼は決して嘘をつくような人ではない。
I make it a rule never to eat between meals.
私は決して間食をしない事にしている。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
90歳以上生きることは決してまれではない。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
This case might not get resolved for a while.
この件はしばらく解決しないかもしれなし。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
Have you decided on a name for your new baby?
赤ちゃんの名前決まりましたか。
He never drinks without complaining about his son.
彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
Let's pick a name for the child.
赤ちゃんの名前を決めよう。
The decision was put off.
決定は延期された。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.