UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
This is it.これで決まりだ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
You should on no account cheat in the exam.決してカンニングをしてはいけません。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
It is up to you.それは君の決めることだ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
She is by no means stupid.彼女は決してばか者ではない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License