UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Of course I'm kidding!嘘に決まってるじゃん!
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Although the names are similar, they are far from being the same.名前は似ているが、それらは決して同じではない。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
That settles it.これで決まりだ。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License