UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may be that he will never be famous.たぶん彼は決して有名にならないだろう。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
It's your decision whether you go or stay.行くかとどまるかは君の決断することだ。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
I never try to go to there.私は決してそこへ行こうとしない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
It is up to you.それは君の決めることだ。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
People say he never dies.彼は決して死なないそうです。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
This is a set phrase of his.これが彼の決まり文句です。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License