The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The date of the party is still up in the air.
パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She is anything but a singer.
彼女は決して歌手などではない。
We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
Father decided to stop smoking.
父は禁煙を決意した。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
This arrangement is only temporary.
この取り決めは一時的なものでしかない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I wrote off for an application form.
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I'll never forget what you told me.
私は君が私に言ったことを決して忘れません。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
He is anything but a good student.
彼は決してよい生徒ではない。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med