UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
We'll decide by voting.投票で決める。
I'm anything but bright.私は決して頭が良くない。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
The decision was put off.決定は延期された。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Have you decided to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
That settles it.これで決まりだ。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
I will not do that for the life of me.どんなことになっても決してそれはしない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License