UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
It is up to you.それは君の決めることだ。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
Of course I'm kidding!嘘に決まってるじゃん!
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
I've made up my mind.私は決心をしました。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I was too embarrassed to look her in the eye.私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I always have coffee and toast for breakfast.朝食はコーヒーとパンに決めている。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License