The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle never writes letters.
私の叔父は決して手紙を書かない。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
What have you decided?
何を決めたの?
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
If I was your boyfriend, I never let you go.
もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
Come what may, I shall never change my mind.
たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
You must make up your mind, and that at once.
君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Fix a date for the meeting.
会議の日を決めなさい。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Tom made up his mind to be a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
I will never forget seeing you.
君に出会ったことを決して私は忘れません。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
I never cut my nails at night.
私は夜には決して爪を切らない。
Workers at the company went on a strike.
その会社の労働者はストを決行した。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
Have you determined whom you'll invite to the party?
パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He never speaks of his own job.
彼は決して自分の仕事について話さない。
Wow, you're dressed to kill.
あら、かっこよく決めているわね。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
I resolved myself to go.
行くことを決心した。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
You must make your own decisions.
自分のことは自分で決めなくてはいけない。
I've made up my mind to go.
私は行くと決めた。
He has made up his mind to buy the car.
彼はその車を買うことに決めた。
I've made up my mind.
もう私の腹は決まっている。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.
私は3年で目標を達成する決心をした。
I'll never forget what Father said then.
私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He decided to quit smoking.
彼はタバコをやめることを決意した。
He is anything but a liar.
彼は決してうそつきではない。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
She changed her mind again, which made us all angry.
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.