UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
Have you decided to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He decided on that.彼はそれに決めた。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He is far from happy.彼は決して幸せではない。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License