UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The decision was put off.決定は延期された。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License