The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't made up my mind yet.
まだ決めていません。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
He made up his mind to study medicine at university.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Tell me when you'd like to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
He acted on the matter.
彼はその問題を解決した。
They determined to avenge their father's death on their uncle.
彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
His idea is far from satisfactory to us.
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
また辞去する際に決して忘れないようにすること。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Be sure and remember to write a letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Were it not for you help, I could never succeed.
もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.
彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
I never drink tea with lemon.
私はレモンティーを決して飲まない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh