UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
I've made up my mind.私は決心をしました。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Of course I'm kidding!嘘に決まってるじゃん!
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
I decided not to go.行くまいと決めた。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
I decided to go.私は行くと決めた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Children are never at rest.子供は決してじっとしていないものだ。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
What have you decided?何を決めたの?
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
This is a set phrase of his.これが彼の決まり文句です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License