The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
I applaud your decision to quit smoking.
よくまあ禁煙を決意しましたね。
It's so obvious that it's a lie!
嘘に決まってるじゃん!
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
The meeting has been fixed for next week.
その会議は来週に決まりました。
The forward kicked a goal.
フォワードがゴールを決めた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
The man is anything but honest.
その男は決して誠実ではない。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Tomorrow never comes.
あすは決してこない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
My English is anything but good.
私の英語は決してうまくない。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
The decision was put off.
決定は延期された。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.