UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
I must decide what to do.私は何をすべきか決めなくてはならない。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License