The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll never forget you.
決してあなたを忘れません。
It's so obvious that it's a lie!
嘘に決まってるじゃん!
I always have coffee and toast for breakfast.
朝食はコーヒーとパンに決めている。
I never eat meat.
私は決して肉を食べません。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.
彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
I never liked biology.
私は生物学は決して好きではありませんでした。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
Never did I tell her that I loved her.
決して彼女に好きだなんて言っていない。
We must make a decision on this right away.
これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We have made up our minds to fight it out.
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
This is a set phrase of his.
これが彼の決まり文句です。
He is not entirely without courage.
彼は決して勇気がないわけではない。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
You can't remember it and I'll never forget it.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
She hung between refusing or accepting the invitation.
彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
I was too embarrassed to look her in the eye.
私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
I often fell, but I never gave up.
私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
Well, have you decided?
さて、お決まりになりましたか?
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I have made up my mind to become a journalist.
私はジャーナリストになる決心をしました。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
It's for you to decide.
それは君の決めることだ。
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
He is no ordinary student.
彼は決して平凡な生徒ではない。
She is by no means selfish.
彼女は決してわがままではない。
He is the last person to tell a lie.
彼は決してうそをつかない人です。
Abide by your promise.
決意をひるがえすな。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med