UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
His acting is far from being perfect.彼の演技は決して完璧ではない。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
It is anything but big.それは決して大きくない。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
People say he never dies.彼は決して死なないそうです。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
He will have determined which college he wants to go to.どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
It's so obvious that it's a lie!嘘に決まってるじゃん!
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License