UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
I made my decision.決めました。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
You never see a fault in anybody.お前は決して誰にも当たり散らさない。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
This decision is final.この決定は最終的だ。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Let's leave it at that.話は決まった。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
She is far from a fool.彼女は決してばかではない。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
The price is none too high.値段は決して高くない。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License