UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I made my decision.決めました。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
That settles it.これで決まりだ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I fix the terms.条件を決める。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He is anything but a good student.彼は決してよい生徒ではない。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License