Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.
彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
It's no small matter.
これは決して小さなことではない。
I'll never forget seeing her.
彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
They should never play foul.
彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I applaud your decision to quit smoking.
よくまあ禁煙を決意しましたね。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
I shall not change my mind, no matter what happens.
何があっても、決心は変わりません。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
It hangs on your decision.
それはあなたの決心次第だ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
In the end, they made up their minds to go by plane.
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
We must make up our minds, and that at once.
すぐに決心をしなければならない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
I'll never forget you.
決してあなたを忘れません。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government