UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
He is anything but a scholar.彼は決して学者などではない。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
I fix the terms.条件を決める。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
You should on no account cheat in the exam.決してカンニングをしてはいけません。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License