The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心する決心をした。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?
ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
The decision was put off.
決定は延期された。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
He was sentenced to death.
彼は死刑判決を受けた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
That matter will take care of itself.
その件はほうって置けば解決する。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
I made up my mind to quit smoking from now on.
今からタバコはやめると決心した。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
He has decided not to go to the meeting.
彼はその会にでかけないことに決めた。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I always have coffee and toast for breakfast.
朝食はコーヒーとパンに決めている。
I'll be no party to this arrangement.
この取り決めには関係したくない。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He condemned racial discrimination as evil.
彼は人種差別を悪だと決めつけた。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.
いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
I resolved that I would work harder.
私はもっと勉強しようと決心した。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
You decide on what to do.
どうするかは君が決めたまえ。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
We should determine what is to be done first.
まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
I have made up my mind now.
私はもう決心がついた。
Workers at the company went on a strike.
その会社の労働者はストを決行した。
He made up his mind to be a doctor.
彼は医者になることを決心した。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解決するのはむずかしい。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
He wasn't long in making up his mind.
彼はすぐに決心した。
I will never tell a lie from now on.
これからは決してうそをつきません。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
I follow my routine every day.
毎日、決まりきったことをしている。
Our holiday plans are still up in the air.
私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
She is by no means beautiful.
彼女は決して美人ではない。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
He racked his brains, trying to find a solution.
彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He is by no means wanting in courage.
彼は決して勇気がないのではない。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
I am anything but a liar.
私は決して嘘つきではない。
Have you decided what to do yet?
もう何をするか決めましたか。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por