The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
This English composition is far from perfect.
この英作文は決して完璧ではない。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.
どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
He is bent on becoming a doctor.
彼は医者になろうと決心している。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
He is anything but a liar.
彼は決してうそつきではない。
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The game will be held even if it rains.
試合は雨天決行です。
He decided on that.
彼はそれに決めた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
No matter what happens, my determination won't change.
何事があろうと私は決心を変えない。
He is the last man to tell a lie.
彼は決して嘘をつくような男ではない。
We beat about for a solution to the problem.
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
He never lies.
彼は決して嘘をつかない。
Let's decide together where to go first.
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
He is the last person I would want to go skiing with.
彼とスキーに行こうとは決して思わない。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.