UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
People say he never dies.彼は決して死なないそうです。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
The decision was put off.決定は延期された。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I must decide what to do.私は何をなすべきか決めなければならない。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License