UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
In no way is he a man of character.彼は決して人格者ではない。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
Meros is absolutely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
I follow my routine every day.私は毎日決まりきった事をしている。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License