UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
I never eat meat.私は決して肉を食べません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
Abide by your promise.決意をひるがえすな。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
She was by no means happy.彼女は決して幸せではなかった。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I'll be no party to this arrangement.この取り決めには関係したくない。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License