UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
What have you decided?何を決めたの?
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
You never see a fault in anybody.お前は決して誰にも当たり散らさない。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I'm still on the fence.まだ決めてないです。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
She is far from a fool.彼女は決してばかではない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Although the names are similar, they are far from being the same.名前は似ているが、それらは決して同じではない。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License