UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Tom made a decision.トムは決心した。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
The question is by no means easy.その質問は決してやさしくない。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
Meros is definitely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Children are never at rest.子供は決してじっとしていないものだ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License