The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Be sure and remember to write a letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
Most people think computers will never be able to think.
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
I decided to study every day.
私は毎日勉強する事に決めた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
How did he work out the plan?
彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She would not change her mind.
彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
He determined to finish it alone.
彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
We haven't decided where to take a rest.
どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He is far from being a gentleman.
決して彼は紳士ではない。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
A misfortune never comes alone.
不幸は決してひとつきりではこない。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
He made up his mind right away.
彼はすぐに決心した。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
He is lacking in decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.
ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Try to make up your mind soon.
すぐ決心するようにしてください。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
This is it.
これで決まりだ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
You must make up your mind, and that at once.
あなたは決心しなければならない。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
You should on no account cheat in the exam.
決してカンニングをしてはいけません。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
We never repent having eaten too little.
私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The settlement is a matter of time.
解決は時間の問題だ。
They were destined never to meet.
彼らは決してあえない運命だった。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.