UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
I will never tell a lie from now on.これからは決してうそをつきません。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License