UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Is there a dress code?服装の決まりはありますか。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Our holiday plans are still up in the air.私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
If we're going to play, make your mind up about the rules!遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License