The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It is not rare at all to live over ninety years.
90歳以上生きることは決してまれではない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He is a person who never cuts corners.
彼は決して手抜きをしない人だ。
He is anything but a good student.
彼は決してよい生徒ではない。
He is far from being a gentleman.
彼は決して紳士などではない。
He is the last person to tell a lie.
彼は決してうそをつかない人です。
He was determined never to meet her again.
彼は彼女に2度と会わない決意であった。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."