UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Whatever may happen, I am prepared for it.何事があろうとも私は覚悟を決めている。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
I'm anything but bright.私は決して頭が良くない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I never give up.私は決してあきらめません。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
He decided on that.彼はそれに決めた。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
She decided not to go.彼女は行かないことに決めた。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Never let me go.決して放さないで。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License