The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
He is not entirely without courage.
彼は決して勇気がないわけではない。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
He made up his mind to study medicine at university.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She hung between refusing or accepting the invitation.
彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
I've decided to take a nap.
仮睡を取ろうと決めた。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I'll never forget taking the exam.
その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
That matter will take care of itself.
その件はほうって置けば解決する。
Say what you will; I won't change my mind.
君がなんと言おうと、決心は変わりません。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
Wine can make the meal.
ワインが食事の決め手です。
My mother is certain to say no.
うちの母はノーと言うに決まっている。
Never tell lies.
決して嘘をついてはいけません。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This certainly isn't a job where you can take it easy.
決して悠長な仕事ではない。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Have you decided what you want to order?
ご注文はお決まりですか?
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
He decided on a red car.
彼は赤い車に決めた。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh