The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決める'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
It is very hard to date this vase.
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
It is up to you to apply for the job.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I fix the terms.
条件を決める。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
It's for you to decide.
それは君の決めることだ。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
It is up to you.
それは君の決めることだ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
We find it difficult to decide which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
It's up to you to decide the matter.
そのことを決めるのは君の役目だ。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.
どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.