UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Silence is golden.沈黙は金。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License