UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Silence is golden.沈黙は金。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License