UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Silence is golden.沈黙は金。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License