UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License