The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
She is now in a low frame of mind.
彼女は今気分が沈んでいる。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sets earlier in the winter.
冬には早く日が沈みます。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun set, so they quit work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The storm sank the boat.
嵐のためその船は沈んだ。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。