UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The moon has set.月が沈んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License