UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License