UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License