UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The moon has set.月が沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
He's depressed.彼は意気消沈している。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus