UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
He's depressed.彼は意気消沈している。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License