UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The moon has set.月が沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Silence is golden.沈黙は金。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License