The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The ship was ready to sink any time.
船は今にも沈みそうであった。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun sets earlier in winter.
冬には早く日が沈みます。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
The boat sank during the storm.
そのボートは嵐の間に沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
He seems to be in a dark humor.
彼は気が沈んでいるようだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The storm sank the boat.
嵐のためその船は沈んだ。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun set, so they quit work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
The sun sets in the west.
日は西に沈む。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.