UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The moon has set.月が沈んだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License