UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License