UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License