UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun sets in the west.日は西に沈む。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License