UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License