Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
The sun is setting below the horizon.
地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The ship was ready to sink any time.
船は今にも沈みそうであった。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
A ship sank near here yesterday.
昨日、このあたりで船が沈んだ。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Now it rises, now it sinks.
浮かんだと思うとまた沈む。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The boat sank during the storm.
そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.