UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License