UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Silence is golden.沈黙は金。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License