UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License