UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The moon has set.月が沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License