UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License