The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun having set, they left off their work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The sun sets earlier in the winter.
冬には早く日が沈みます。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.