UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Silence is golden.沈黙は金。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He's depressed.彼は意気消沈している。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License