UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Silence is golden.沈黙は金。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License