The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
He seems to be in a dark humor.
彼は気が沈んでいるようだ。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun set, so they quit work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He's depressed.
彼は意気消沈している。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun sets earlier in winter.
冬には早く日が沈みます。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.