UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License