UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Silence is golden.沈黙は金。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
He's depressed.彼は意気消沈している。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License