UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Silence is golden.沈黙は金。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License