UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License