UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The moon has set.月が沈んだ。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License