UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He's depressed.彼は意気消沈している。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Silence is golden.沈黙は金。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License