UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He's depressed.彼は意気消沈している。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The moon has set.月が沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Silence is golden.沈黙は金。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License