UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '治'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no doctor who could cure her illness.どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This medicine will give you some relief.この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
Tom has an incurable disease.トムは不治の病にかかっている。
I can't get rid of my pimples.にきびが治りません。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
We argued politics.我々は政治を論じた。
The political offender rebelled against the police authority.政治犯は警察権力に反抗した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
This medicine will cure you of your skin disease.この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
It is the business of doctors cure disease.病気を治すのは医者の仕事である。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I hope you'll recover quickly.早く治るといいですね。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
That politician is by no means honest.あの政治家は決して誠実ではない。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
I was active in politics when I was in the university.私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
That doctor may cure him of his cancer.あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
He is as great a statesman as ever lived.彼はこの上なく偉大な政治家だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The medicine will cure your headache.この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
I am receiving treatment at the hospital.私は、病院で治療を受けている。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
The wound has not yet healed.傷はまだ治っていなかった。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
He offered a big bribe to the politician.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
We are sick and tired of political corruption.政治の腐敗にはうんざりですね。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
Vision is indispensable to a statesman.政治家には洞察力が不可欠である。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Statesmen of this kind are hard to find.こういうタイプの政治家はめったにいない。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気が治るでしょう。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The riot was put down.暴動が治まった。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
The doctor cured him of his cancer.医者は彼の癌を治療した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It took me a month to get over my cold.かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
We need to take care of this immediately.すぐに治療しなければなりません。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License