Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wound is not yet healed. 傷はまだ治っていない。 The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 The views of the two politicians collide violently. 二人の政治家の見解は激しく激突している。 You can get rid of the cold if you take this medicine. この薬を飲めば風邪も治せるよ。 The current political situation is not very stable. 今日の政治状況はそれほど安定していない。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 Politicians are cashing in on public apathy. 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 Did you get over the cold? あなたは風邪が治りましたか。 A politician like that gets my goat. ああいう政治家を見るといらいらする。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 I cured my cold with this medicine. 私はこの薬で風邪を治しました。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 The wind has calmed down. 風が治まった。 He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 Why does the politician try to kill off the opinions of the majority? なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。 Is your headache gone? 頭痛いの治った? He has fund of information about world politics. 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 He was ambitious of political fame. 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 You can easily see the politician in him. 彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の足の骨折を治療した。 People were deprived of their political rights. 人々は政治的権利をうばわれた。 A politician should serve the people. 政治家は国民のために奉仕すべきだ。 These pills will cure you of your stomach-ache. この薬を飲めば胃痛が治ります。 He was refused medical treatment. 彼は治療を断られた。 We came to the conclusion that the ideology was behind the times. 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 I can't shake off my cold. 風邪がなかなか治らない。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The statesman comes from Arizona. その政治家はアリゾナ州の出身だ。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 What that politician said is not at all true. あの政治家が言うことはまるで真実ではない。 He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 I have a keen interest in politics. 私は政治に強い関心を持っている。 The politician was not ashamed of having taken bribes. その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 It is the business of doctors cure disease. 病気を治すのは医者の仕事である。 We have yet to discover an effective remedy for cancer. 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 A good sweat will cure a cold. 十分汗をかけば風邪も治る。 Statesmen should take account of public opinion. 政治家は世論を考慮に入れるべきである。 Some politicians seem to be lost to shame. 政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。 The two politicians met face to face for the first time. その2人の政治家は初めて面と向かって会った。 The politicians try to pass the buck. 政治家達は責任を逃れようとしている。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 This remedy will do you good overnight. この治療をすれば一晩で良くなるよ。 He is as great a statesman as ever lived. 彼はこの上なく偉大な政治家だ。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 He never forgot his ambition to become a leading politician. 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 I hope you'll recover quickly. 早く治るといいですね。 Politicians never tell us their inner thoughts. 政治家は決して内心を見せない。 I can't shake off my cold. かぜが治らない。 Politicians from many countries made pilgrimages to the White House. 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 She was indifferent to politics. 彼女は政治には無関心だった。 He is not so much a politician as a novelist. 彼は政治家というよりは小説家である。 The reporter shot questions at the politician. 記者は政治家に質問を浴びせた。 I want to get rid of it. どうしても治したいのです。 The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 Have you got over your cold yet? もう風邪は治りましたか。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 I abhor politics. 私は政治が大嫌いだ。 He holds only vague opinions about politics. 彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 Are you taking politics this semester? 今学期は政治学を取っていますか。 No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 The baby has gotten rid of its cold. 赤ちゃんは風邪が治った。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 I can't stand that kind of politician. あんな政治家には我慢できない。 The doctor cured her of her disease. その医者は彼女の病気を治した。 The political scandal was brought to light by two journalists. その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。 He established himself as a politician. 彼は政治家として身を立てた。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 This medicine will take care of your headache. この薬で君の頭痛は治るよ。 Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 Our School was founded in the 20th year of Meiji. 私たちの学校は明治20年に開校した。 With the help of doctors, she got over her illness. 医者のおかげで彼女は病気が治った。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 Will he get well? 彼の病気は治りますか。 You can't rely on medicine alone if you want to get well. 薬だけを頼りにしても治らないよ。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 The dentist treated my teeth. 歯医者さんが私の歯を治療した。 The statesman and writer is dead. 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 Her broken leg has not healed yet. 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 He is not so much a politician as a merchant. 彼は政治家というよりもむしろ商人だ。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 That doctor may cure him of his cancer. あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。