The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
He is a novelist rather than a politician.
彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Some politicians seem to be lost to shame.
政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
With the help of doctors, she got over her illness.
医者のおかげで彼女は病気が治った。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
The medicine will cure your headache.
この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It took me a long time to recover from pneumonia.
肺炎が治るのに長い時間かかった。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
He was cured of his drinking habit.
彼は飲酒癖が治った。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t