Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| I'd rather not say anything about politics. | 政治については語りたくない。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. | 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 | |
| He is a writer and a statesman. | 彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。 | |
| The current political situation is not very stable. | 今日の政治状況はそれほど安定していない。 | |
| Politics has much to do with me. | 政治は国民生活に深い関係がある。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はこの上なく偉大な政治家だ。 | |
| Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| She treated his broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 | |
| After my leg heals, I'll be able to move around again. | 脚が治ったらまた動き回ります。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| It will take a while to go away. | 治るのにしばらくかかります。 | |
| He tried to get rid of the ants. | 彼はありを退治しようと思った。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした。 | |
| I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime. | エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Mrs. Brown wrote a book on politics. | ブラウンさんは政治についての本を書いた。 | |
| He is not so much a politician as a scholar. | 彼は政治家というよりむしろ学者である。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. | 太宰治は39歳の時に自殺した。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| Few politicians admit their mistakes. | 自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| Tom is not interested in politics. | トムは政治に無関心だ。 | |
| We often talked about Japanese politics. | 私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |
| He fulfilled the functions of a statesman. | 彼は政治家の職務をはたした。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| His ambition was to be a great politician. | 彼の大望は、大政治家になることだ。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| His days as a politician are numbered. | 彼の政治寿命はもうない。 | |
| It'll cure itself naturally. | 自然に治ります。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| The leader of the new republic is bucking under political pressures. | 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 | |
| The politician is as slippery as an eel! | あの政治家のらりくらりしよってからに。 | |
| The two politicians met face to face for the first time. | その2人の政治家は初めて面と向かって会った。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| The doctor cured him of his illness. | 医者は彼の病気を治した。 | |
| Are you interested in politics? | 政治に関心があるの? | |
| Politicians never tell us their inner thoughts. | 政治家は決して内心を見せない。 | |
| They don't deal in political matters. | 彼らは政治的なことには関係しない。 | |
| Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
| The economy is deeply connected to politics. | 経済は政治と深い関係がある。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. | その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 | |
| Once the Sultan ruled over today's Turkey. | かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 | |
| Avoid heavy labor It will be better in two weeks. | 重労働を避けましょう。2週間で治ります。 | |
| Her doctor wants to refer her to a specialist. | 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| Democracy is one form of government. | 民主主義は政治形態の一つである。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality. | なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | |
| Churchill was a worthy statesman. | チャーチルは立派な政治家だった。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| He is a good speaker as politicians go. | 彼は政治家並から言えば、演説がうまい。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| The country was governed by a French noble family. | その国はフランスの貴族によって統治されていた。 | |
| Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. | 今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。 | |
| The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. | 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 | |
| Too many people are indifferent to politics. | 余りにも多くの人が政治に無関心である。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| Tom has an incurable disease. | トムは不治の病にかかっている。 | |
| What kind of treatment will I get? | どんな治療法を受けることになりますか。 | |
| How long will it take to get well? | どのくらいで治りますか。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. | 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| He describes himself as a great statesman. | 彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| Will I be able to get well soon? | すぐに治りますか。 | |