Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
He is as great a statesman as ever lived.
彼は古来まれな大政治家である。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
You can't rely on medicine alone if you want to get well.
薬だけを頼りにしても治らないよ。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
The patient will soon recover from his illness.
患者はまもなく病気が治るだろう。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
I can't get over my cold.
かぜが治らない。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
You have to be patient about your recovery.
じっくりあせらずに治すことが大切です。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
I hope you'll recover quickly.
早く治るといいですね。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
Treat a decayed tooth.
虫歯を治療しろ。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが政治は行わない。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
The pain will go away by and by.
痛みはやがて治まってくるでしょう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.