He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
Is it true that chicken soup will cure a cold?
チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
What's more our first battle is to defeat that dragon!
しかも初陣があのドラゴン退治!
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The politician attempted a difficult task.
政治家が難しい仕事を試みた。
Statesmen of this kind are hard to find.
こういうタイプの政治家はめったにいない。
I can't shake off my cold.
かぜが治らない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
Will he get well?
彼の病気は治りますか。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The baby has gotten rid of its cold.
赤ちゃんは風邪が治った。
That disease is incurable.
その病気は治らない。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
Osamu Dazai committed suicide.
太宰治は、自殺した。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
Cancer can be cured if discovered in time.
癌は発見が間に合えば、治すことができる。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
We need to take care of this immediately.
すぐに治療しなければなりません。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This medicine will give you some relief.
この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
It took me a long time to recover from pneumonia.
肺炎が治るのに長い時間かかった。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
The medicine will cure your headache.
この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
I'm not concerned with politics.
私は政治に関心がない。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
It took me three weeks to get over the flu.
風邪を治すのに三週間かかりました。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
He is a novelist rather than a politician.
彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
He was refused medical treatment.
彼は治療を断られた。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
We are sick and tired of political corruption.
政治の腐敗にはうんざりですね。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.