The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
Hot lemon with honey is a good remedy for colds.
かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Perhaps the illness is cured through medical treatment.
治療により病気が治るかもしれません。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
The king governed the country.
その王がその国を治めていた。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
The riot was put down.
暴動が治まった。
I have recovered from my bad cold.
ひどい風邪が治った。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
This medicine will cure your headache immediately.
この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
This medicine will relieve your headache.
この薬であなたの頭痛は治るでしょう。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
He seems to be indifferent to politics.
彼は政治には無関心のようだ。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Will he get well?
彼の病気は治りますか。
It took me a long time to recover from pneumonia.
肺炎が治るのに長い時間かかった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He holds only vague opinions about politics.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The patient will soon recover from his illness.
患者はまもなく病気が治るだろう。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
The politician attempted a difficult task.
政治家が難しい仕事を試みた。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
Who ruled this country?
誰がこの国を治めていたんですか?
This medicine will give you some relief.
この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
He is nothing more than a politician.
彼は、政治屋にすぎない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.