The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
It seems that the government wants to separate these three.
政治はこの3つを分割したいみたいね。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
That politician is an old fox.
あの政治家は悪賢い。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I have a persistent cough.
しつこいせきが出て、なかなか治りません。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はたぐいまれな政治家である。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
This medicine will cure your headache immediately.
この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
This medicine will cure your cold.
この薬で君の風邪は治るだろう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
This medicine will take care of your headache.
この薬で君の頭痛は治るよ。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気が治るでしょう。
That doctor may cure him of his cancer.
あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.
私たちの学校は明治20年に開校した。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
The wound has not healed yet.
その傷はいまだに治らない。
The doctor cured him of his illness.
その医者は彼の病気を治した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
I have completely recovered.
私はすっかり病気が治った。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
Politicians are good at raising money.
政治家は資金集めが上手だ。
Nobody speaks well of that politician.
誰もあの政治家をほめない。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
He is nothing more than a politician.
彼は、政治屋にすぎない。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
The politician attempted a difficult task.
政治家が難しい仕事を試みた。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
He has lost interest in politics.
彼は政治に対する興味がなくなった。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Many people believe acupuncture can cure diseases.
多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
The patient will soon recover from his illness.
患者はまもなく病気が治るだろう。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It will take a while to go away.
治るのにしばらくかかります。
He was a great statesman in life.
彼は生前は偉大な政治家であった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh