Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
There is no cure for the common cold.
ふつうのかぜに治療法はない。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
We often talked about Japanese politics.
私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
He finally made a name for himself as a politician.
彼はついに政治家として名を残した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
I am receiving treatment at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Statesmen of this kind are hard to find.
こういうタイプの政治家はめったにいない。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
It will take a while to go away.
治るのにしばらくかかります。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I hope you'll recover quickly.
早く治るといいですね。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.