The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
He holds only vague opinions about politics.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
These pills will cure you of your stomach-ache.
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Osamu Dazai killed himself.
太宰治は、自殺した。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I want to be a statesman.
政治家になりたいです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
It took John about two weeks to get over his illness.
ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか治らない。
There was no doctor who could cure her illness.
どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.