The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
I have completely recovered.
私はすっかり病気が治った。
How long will it take to get well?
どのくらいで治りますか。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
Time is the great healer.
時は偉大な治療師である。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
Tell me how to beat sleeplessness.
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか治らない。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
He established himself as a politician.
彼は政治家として身を立てた。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
These pills will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば胃痛が治ります。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていない。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Osamu Dazai killed himself.
太宰治は、自殺した。
Perhaps the illness is cured through medical treatment.
治療により病気が治るかもしれません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
He is nothing more than a politician.
彼は、政治屋にすぎない。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.