We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
The doctor did a good job on my leg.
その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
The riot was put down.
暴動が治まった。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
That doctor may cure him of his cancer.
あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。
This medicine will take care of your headache.
この薬で君の頭痛は治るよ。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Cancer can be cured if discovered in time.
癌は発見が間に合えば、治すことができる。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.