He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
I'm being treated at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
I'm not concerned with politics.
私は政治に関心がない。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
I hope you'll recover quickly.
早く治るといいですね。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
It will take a while to go away.
治るのにしばらくかかります。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
Osamu Dazai committed suicide.
太宰治は、自殺した。
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t