UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '治'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cured my illness.彼は私の病気を治した。
We often talked about Japanese politics.私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The wound has not yet healed.傷はまだ治っていなかった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Lincoln was a great statesman.リンカーンは偉大な政治家であった。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
The wind has calmed down.風が治まった。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is regarded as a great statesman.彼は偉大な政治家と見なされている。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
The pain has lessened a little.痛みが少し治まりました。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He is as great a statesman as ever lived.彼はたぐいまれな政治家である。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
The pain will eventually go away.痛みはやがて治まってくるでしょう。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I have completely recovered.私はすっかり病気が治った。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
He has an incurable disease.彼は不治の病にかかっている。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
I recovered from my illness.私は病気が治った。
He is a sort of politician.彼は政治屋のような人だ。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
Is your headache gone?頭痛いの治った?
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
This medicine will take care of your headache.この薬で君の頭痛は治るよ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He is nothing more than a politician.彼は、政治屋にすぎない。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
The modern Japanese politics is bad.最近の日本の政治はよくない。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
He distanced himself from politics.彼は政治から遠ざかった。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
He is a writer and a statesman.彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Is it true that chicken soup will cure a cold?チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。
This medicine will ease your cramps.この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。
Cancer can be cured if discovered in time.癌は発見が間に合えば、治すことができる。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Tom has an incurable disease.トムは不治の病にかかっている。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Perhaps the illness is cured through medical treatment.治療により病気が治るかもしれません。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I was active in politics when I was in the university.私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License