The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The pain has lessened a little.
痛みが少し治まりました。
The wound has not healed yet.
その傷はいまだに治らない。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
The dentist treated my teeth.
歯医者さんが私の歯を治療した。
You have to be patient about your recovery.
じっくりあせらずに治すことが大切です。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
The statesman comes from Arizona.
その政治家はアリゾナ州の出身だ。
It seems that the government wants to separate these three.
政治はこの3つを分割したいみたいね。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Politicians are good at raising money.
政治家は資金集めが上手だ。
He has lost interest in politics.
彼は政治に対する興味がなくなった。
Women didn't use to talk politics in this country.
昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
That disease is incurable.
その病気は治らない。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Lincoln was a great statesman.
リンカーンは偉大な政治家であった。
I cannot fix this machine. It's very difficult.
この機械 を治せません。随分難しいです。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
He was a great statesman in life.
彼は生前は偉大な政治家であった。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
Osamu Dazai committed suicide.
太宰治は、自殺した。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
The modern Japanese politics is bad.
最近の日本の政治はよくない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
I can't get rid of my cold.
かぜが治らない。
The politician attempted a difficult task.
政治家が難しい仕事を試みた。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
He established himself as a politician.
彼は政治家として身を立てた。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.