The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はたぐいまれな政治家である。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He is as great a statesman as ever lived.
彼は古来まれな大政治家である。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した。
That disease is incurable.
その病気は治らない。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
The baby has gotten rid of its cold.
赤ちゃんは風邪が治った。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
I hope you'll recover quickly.
早く治るといいですね。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.
私たちの学校は明治20年に開校した。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気が治るでしょう。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
It took me three weeks to get over the flu.
風邪を治すのに三週間かかりました。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I have completely got over the disease.
私はすっかり病気が治った。
The doctor cured him of his illness.
医者は彼の病気を治した。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
He holds only vague opinions about politics.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
The doctor cured him of his illness.
その医者は彼の病気を治した。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
These pills will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば胃痛が治ります。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Kenji plays tennis.
賢治君はテニスをします。
How long will it take to get well?
どのくらいで治りますか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.