The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが政治は行わない。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
He was quickly cured of his cold.
彼はすぐに風邪が治った。
He was refused medical treatment.
彼は治療を断られた。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The dentist treated my teeth.
歯医者さんが私の歯を治療した。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
The pain in my stomach has gone.
胃の痛みが治まった。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
Are you interested in politics?
政治に興味がありますか。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Susan is indifferent to politics.
スーザンは政治に無関心である。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
He is not any better than a politician.
彼はたかが政治屋だ。
The wound is not yet healed.
傷はまだ治っていない。
The king governed the country.
その王がその国を治めていた。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
We can cure some types of cancer.
がんにも治療可能なものがある。
He seems to be indifferent to politics.
彼は政治には無関心のようだ。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t