Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two politicians met face to face for the first time. | その2人の政治家は初めて面と向かって会った。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| An ounce of prevention is worth a pound of cure. | 予防は治療にまさる。 | |
| The statesman barely coped with the intricate issue. | その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| I have completely got over the disease. | 私はすっかり病気が治った。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. | イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| He is regarded as a great statesman. | 彼は偉大な政治家と見なされている。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| He is indifferent to politics. | 彼は政治に無関心である。 | |
| It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. | 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 | |
| The doctor cured her of her disease. | その医者は彼女の病気を治した。 | |
| There was no doctor who could cure her illness. | どんな医者も彼女の病気を治せなかった。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| Why does the politician try to kill off the opinions of the majority? | なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。 | |
| The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. | 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| She was none the better for the treatment. | 彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I am receiving treatment at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. | 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 | |
| He is an energetic politician. | 彼は精力的な政治家だ。 | |
| It took me a month to get over my cold. | かぜが治るまでに一ヶ月かかった。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| The fact that he was a great statesman cannot be denied. | 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 | |
| It'll cure itself naturally. | 自然に治ります。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| He knows nothing about politics. | 彼は政治にはまったく無知である。 | |
| Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| He tried to get rid of the ants. | 彼はありを退治しようと思った。 | |
| I owe it to my doctor that I am still alive. | 私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。 | |
| There are several forms of government. | 政治の形態にはいくつかある。 | |
| Treat a decayed tooth. | 虫歯を治療しろ。 | |
| What is the relationship between politics and war? | 政治と戦争との関係は何でしょうか。 | |
| His doctor came with all speed. | 彼の主治医は全速力でやって来た。 | |
| He was not a political figure but a religious one. | 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| Will he get well? | 彼の病気は治りますか。 | |
| Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. | 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| Are you taking politics this semester? | 今学期は政治学を取っていますか。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| The Diet is the chief organ of government in Japan. | 国会は日本の主要統治機関である。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| How long will it take to get well? | 治るのにどのくらいの期間がかかりますか。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識の涵養には時間を要する。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| Politics was the main topic of their conversation. | 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼は古来まれな大政治家である。 | |
| People will always resist tyranny. | 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 | |
| Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. | 今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| Osamu Dazai committed suicide. | 太宰治は、自殺した。 | |
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| The scandal was fatal to his political future. | そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 | |
| At present it is medically impossible to cure this disease. | この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| He fulfilled the functions of a statesman. | 彼は政治家の職務をはたした。 | |
| She treated him for a broken leg. | 彼女は彼の足の骨折を治療した。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| He was a great statesman in life. | 彼は生前は偉大な政治家であった。 | |
| The current political situation is not very stable. | 今日の政治状況はそれほど安定していない。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を治めていたんですか? | |
| I recovered from my illness. | 私は病気が治った。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| That politician is well versed in internal and external conditions. | あの政治家は内外の事情に精通している。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| The merchant bribed the politician. | 商人はその政治家に贈賄した。 | |
| Great Britain is no longer in control of world politics. | 英国はもはや世界政治を支配してはいない。 | |
| He was refused medical treatment. | 彼は治療を断られた。 | |
| It will go away by itself in two weeks. | 2週間もすれば自然に治ります。 | |
| I have a persistent cough. | しつこいせきが出て、なかなか治りません。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. | ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 | |
| A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. | 失言は政治家には命取りとなることがある。 | |
| The statesman seems to be concerned with the affair. | その政治家は事件と関係があるようだ。 | |
| The riot was put down. | 暴動が治まった。 | |
| The embassy denied political asylum to foreign refugees. | 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 | |
| He has an incurable disease. | 彼は不治の病にかかっている。 | |