The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
That disease is incurable.
その病気は治らない。
He is a politician, if ever there was one.
政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
We often talked about Japanese politics.
私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
Kenji plays tennis.
賢治君はテニスをします。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
I have recovered from my bad cold.
ひどい風邪が治った。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.