Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The statesman is now in full vigor. | その政治家は今元気いっぱいだ。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Prevention is much preferable to cure. | 予防は治療にはるかにまさる。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| Tell me how to beat sleeplessness. | どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. | 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| I can't get over my cold. | かぜが治らない。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| He is a good speaker as politicians go. | 彼は政治家並から言えば、演説がうまい。 | |
| She was none the better for the treatment. | 彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。 | |
| The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. | イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 | |
| Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi? | 静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。 | |
| We need to take care of this immediately. | すぐに治療しなければなりません。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| I can't get rid of my cold. | かぜが治らない。 | |
| When it comes to politics, I know nothing. | 政治の事となると私には全然わからない。 | |
| He knows nothing about politics. | 彼は政治にはまったく無知である。 | |
| It will go away by itself in two weeks. | 2週間もすれば自然に治ります。 | |
| The wound has not yet healed. | 傷はまだ治っていなかった。 | |
| His doctor came with all speed. | 彼の主治医は全速力でやって来た。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I want to be a statesman. | 政治家になりたいです。 | |
| I tried to change the subject, but they went on talking about politics. | 私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。 | |
| His days as a politician are numbered. | 彼の政治寿命はもうない。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 | |
| We argued politics. | 我々は政治を論じた。 | |
| I'll be about again when my leg heals. | 脚が治ったらまた動き回ります。 | |
| He describes himself as a great statesman. | 彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| Tom is not interested in politics. | トムは政治に無関心だ。 | |
| The king governed the country. | その王がその国を治めていた。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| I can't shake off my cold. | かぜが治らない。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| Politicians from many countries made pilgrimages to the White House. | 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。 | |
| The political situation has changed. | 政治情勢が変わった。 | |
| This monument is in memory of a great statesman. | この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| We believe in government by and for the people. | 人民による人民の為の政治が良いと思う。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| He is indifferent to politics. | 彼は政治に無関心である。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He holds only vague opinions about politics. | 彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |
| He has an incurable disease. | 彼は不治の病にかかっている。 | |
| The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. | 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 | |
| It takes time to develop political awareness. | 政治意識を育むには時間がかかる。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| It takes time to develop political awareness. | 政治意識の涵養には時間を要する。 | |
| B. Franklin was an American statesman and inventor. | B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| Is it true that chicken soup will cure a cold? | チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。 | |
| He is a sort of politician. | 彼は政治屋のような人だ。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| They are indifferent to politics. | 彼らは政治に無関心だ。 | |
| The doctor cured her of her disease. | その医者は彼女の病気を治した。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| The modern Japanese politics is bad. | 最近の日本の政治はよくない。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Preventive measures are much more effective than the actual treatment. | 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| The fact that he was a great statesman cannot be denied. | 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 | |
| The country was governed by a French noble family. | その国はフランスの貴族によって統治されていた。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| Appreciate the importance of propaganda in politics. | 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 | |
| Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | |
| I went all the way to see my doctor, only to find him absent. | 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| A politician should serve the people. | 政治家は国民のために奉仕すべきだ。 | |
| I suggest we discuss politics. | 政治について討論しよう。 | |
| He will never yield to the pressure of a politician. | 彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。 | |
| The politician didn't appear in public after the incident. | 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。 | |
| You'd better avoid discussion of religion and politics. | 宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。 | |
| Her broken leg has not healed yet. | 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 | |
| He was refused medical treatment. | 彼は治療を断られた。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| He is a great politician, and, what is more, a good scholar. | 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 | |
| His political career has ended. | 彼の政治家としての生涯は終わった。 | |
| The king reigned over the island. | その王は島を治めた。 | |