The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
He was a great statesman in life.
彼は生前は偉大な政治家であった。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
I have completely recovered.
私はすっかり病気が治った。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
失言は政治家には命取りとなることがある。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
I'd rather not say anything about politics.
政治については語りたくない。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
This medicine will take care of your headache.
この薬で君の頭痛は治るよ。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
The doctor cured her of her disease.
その医者は彼女の病気を治した。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
I have recovered from my bad cold.
ひどい風邪が治った。
Are you involved in politics?
君は政治に関心をもっているかい。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Is your headache gone?
頭痛いの治った?
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
We must separate politics from religion.
私たちは政治と宗教を分けなければならない。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He is a writer and a statesman.
彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか治らない。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
His political career has ended.
彼の政治家としての生涯は終わった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The medicine will cure your headache.
この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
A good sweat will cure a cold.
十分汗をかけば風邪も治る。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
The king governed the country.
その王がその国を治めていた。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
The doctor can cure your son of the disease.
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.