UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License