The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Times have been bad these past few years.
ここ2、3年は不況が続いている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.