The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.