UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License