UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License