UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License