UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License