UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License