UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License