UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License