Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Times have been bad these past few years.
ここ2、3年は不況が続いている。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.