UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License