The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.