UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License