The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.