UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License