UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License