UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
This is a difficult situation.難しい状況です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License