The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.