UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License