UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
This is a difficult situation.難しい状況です。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License