At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.