UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License