UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License