UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License