UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License