UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License