UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License