UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
This is a difficult situation.難しい状況です。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License