UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License