The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.