The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.