UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License