UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License