UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License