UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me know the status.状況をお知らせください。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License