The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.