The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.