UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I'd rather stay here.それより泊まっていきたいの。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
I wonder if she is staying at that hotel.彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
I'm going to stop at this hotel for the night.夜はこのホテルに泊まるつもりです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Where are you staying?今、どこにお泊りですか。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I'd like to stay at your hotel.宿泊したいのですが。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
What do you say to staying?お泊りになってはいかがですか。
This is the hotel where we stayed that time.これがそのとき私たちの泊まったホテルです。
I'll be staying at the Portside Hotel.ポートサイドホテルに泊まります。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
What's the daily rate?一泊いくらですか。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Tom said that I could spend the night at his place.トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
I accommodated him for the night.彼をその夜は泊めてやった。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
I'd like to stay here overnight.宿泊したいのですが。
He's staying at a hotel.彼はホテルに泊まっている。
I should like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
He begged me to stay.彼は私に泊まってくれと頼んだ。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
We stayed at a hotel in front of the station.私たちは駅前のホテルに泊まった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
I'm putting up with him tomorrow.明日は彼のところに泊まるつもりだ。
She stayed at a hotel.彼女はホテルに泊まった。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
She visited at her aunt's yesterday.彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
He stayed at a hotel for a couple of days.彼はホテルに2、3日泊まった。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Up to that time he had been staying with his uncle.その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
He's staying with his uncle.彼は叔父のところに泊まっている。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
He's been staying at that hotel since five days ago.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
He has stayed at the hotel for five days.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
This is the hotel at which we stayed at that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
It can accommodate as many as ten people.10人も泊まることができる。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
They are stopping at the Empire Hotel.彼らは帝国ホテルに泊まっています。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License