Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Aren't the boys staying with you? 少年たちはあなたの所に泊っていませんか。 I'd rather stay here. それより泊まっていきたいの。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 My father usually wears a hat when he goes out for the night. 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 I should like you to be my guest tonight. 今夜は私の家にお泊まりください。 I'd like to stay at your hotel. 宿泊したいのですが。 It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 The hotel we stayed at last summer is near the lake. 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 I'm staying at my friend's house in Washington City. ワシントン市の友人宅に泊まります。 The hotel which I am staying at is near the station. 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 He went to Osaka, where he put up at a hotel. 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 Please enjoy your stay at this hotel. 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 He let me stay for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 I'll fix you up for the night. 一晩泊めてあげよう。 No, I don't. I want a room for tonight. いいえ、していません、1泊したいのですが。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 He went to stay with his cousin. 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。 She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 The motel can accommodate as many as 400 guests. そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。 I'd like the most inexpensive room you have for four nights. 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 Please stay at my house tonight. 今夜は私の家にお泊まりください。 I have to stay at a hotel near the airport tonight. 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 What do you say to staying? お泊りになってはいかがですか。 Sue checked in at the Royal Hotel. スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 He called a hotel for accommodations. 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 How about staying at my place this evening? 今晩、うちに泊まってはどうですか。 I will put up at my friend's tonight. 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 We aren't going to stay at that hotel again. 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 Where are you staying? 今、どこにお泊りですか。 It can accommodate as many as ten people. 10人も泊まることができる。 He's been staying at that hotel since five days ago. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 I canceled my hotel reservations and stayed with friends. 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。 We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 We put up at a small hotel just on the edge of the town. 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 We stayed at a hotel in front of the station. 私たちは駅前のホテルに泊まった。 For how many nights? 何泊されますか。 Can you put me up tonight? 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 Does the price include accommodation? 宿泊費込みの値段ですか。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 He's staying at a hotel. 彼はホテルに泊まっている。 He went to stay at his client's house. 彼は客の所へ泊まりに行きました。 What's the price per night including all charges? 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 Our hotel accommodates 2000 guests. 当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。 I accommodated him for the night. 彼をその夜は泊めてやった。 Is she staying at a hotel? 彼女はホテルに泊まっているのですか。 We are not going to stay at the hotel again. 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 I have a reservation for three nights from tonight. 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 Tom said that I could spend the night at his place. トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。 How many nights would you like the room for? 何泊のご予定でしょうか。 He accommodated the traveler for the night. 彼はその夜、旅人を泊めた。 Do you have any rooms left for tonight? 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 He's been staying at that hotel for the past five days. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 They stayed at a new hotel in Kobe. 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 We put up at a lakeside hotel for the night. 我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 For three nights starting January 3rd, please. 1月3日から3泊、お願いします。 She plans to stay at the Oriental Hotel. 彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。 As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 For the time being, he's staying at a neighboring hotel. 彼は当分の間近くのホテルに泊まる。 We stayed at a hotel surrounded by trees. 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 I'd like to stay here overnight. 宿泊したいのですが。 We put up at a small hotel on the edge of the town. 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 My aunt will come here for a week. 叔母がここに一週間泊りにやってくる。 The hotel room where we stayed was shabby. 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 How would you like to come and spend a week with us next year? 来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。 I'd like to change my reservation from three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 So they went and saw where he was staying. そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 I'd like a single from the 24th for two nights. シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 I think you had better stay with us. 君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 Can you fix him up for the night? 今晩泊めてくれないかな。 I'm going to stay with my uncle in Kyoto. 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 We stayed at a hotel by the lake. 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 He accommodated me with a night's lodging. 彼は私を一晩泊めてくれた。 I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 She stayed at a hotel. 彼女はホテルに泊まった。 On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 The room charge is $100 a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 Could you please sign the register? 宿泊者名簿に記入していただけますか。