I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
She is staying at a little hotel by the castle.
彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
For how many nights?
何泊されますか。
How about staying with us for a few days?
私達の所に数日泊ったらいかがですか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
I stayed at his place yesterday.
昨日は彼の家に泊まった。
Aren't the boys staying with you?
少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I think you had better stay with us.
君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
He called a hotel for accommodations.
彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The hotel which I am staying at is near the station.
私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
I'm putting up with him tomorrow.
明日は彼のところに泊まるつもりだ。
What's the daily rate?
一泊いくらですか。
Where are you staying?
どちらに御泊りですか。
Let me know where you are staying.
宿泊先を教えてください。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
Please enjoy your stay at this hotel.
当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
This building is a capsule hotel lodging men and women.
このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
She visited at her aunt's yesterday.
彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
Let's stay here tonight.
今夜はここに泊まりましょう。
Where are you staying?
今、どこにお泊りですか。
Please stay at my house tonight.
今夜は私の家にお泊まりください。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I'm going to stop at this hotel for the night.
夜はこのホテルに泊まるつもりです。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
I charged them too much money for their room.
私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
She plans to stay at the Oriental Hotel.
彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
I'd like you to be my guest tonight.
今夜は私の家にお泊まりください。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
You can stay with us for the night.
今夜は泊まっていってもいいよ。
I stayed at a hotel on a hill in that town.
私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
He stayed at a hotel for a couple of days.
彼はホテルに2、3日泊まった。
He begged me to stay.
彼は私に泊まってくれと頼んだ。
He went to stay with his cousin.
彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
We are staying at our uncle's.
僕たちは叔父の家に泊まっています。
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
The hotel can accommodate 500 guests.
そのホテルは500人宿泊できる。
This is the hotel where we stayed that time.
これが当時私たちの泊まったホテルです。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He's been staying at that hotel since five days ago.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
This is the hotel where we stayed last year.
これが私たちが昨年泊まったホテルです。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.
彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちに泊まりにくる。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.
高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
The hotel I'm staying at is near the station.
私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
He accommodated the traveler for the night.
彼はその夜、旅人を泊めた。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
I'd like to stay here overnight.
宿泊したいのですが。
Let's stay somewhere with easy airport access.
空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
Tom said that I could spend the night at his place.