Mother comes to stay with us at least once a month.
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
The room charge is $100 a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
It can accommodate as many as ten people.
10人も泊まることができる。
Sue checked in at the Royal Hotel.
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Where are you staying?
今、どこにお泊りですか。
We have a single for 50 dollars per night.
1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.
高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
A fire broke out at the inn where they were staying.
彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I'm going to stop at this hotel for the night.
夜はこのホテルに泊まるつもりです。
They are stopping at the Empire Hotel.
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
I'm putting up with him tomorrow.
明日は彼のところに泊まるつもりだ。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
She stayed at a hotel.
彼女はホテルに泊まった。
You can stay with us for the night.
今夜は泊まっていってもいいよ。
This building is a capsule hotel lodging men and women.
このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
We put up at a small hotel on the edge of the town.
私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
Please enjoy your stay at this hotel.
当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.
父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
I think you had better stay with us.
君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
I accommodated him for the night.
彼をその夜は泊めてやった。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
I stayed with my uncle last week.
私は先週おじの家に泊まりました。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.
彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
Fill out this registration card, please.
この宿泊カードに記入して下さい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Aren't the boys staying with you?
少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
I wonder if she is staying at that hotel.
彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
No, I don't. I want a room for tonight.
いいえ、していません、1泊したいのですが。
He begged me to stay.
彼は私に泊まってくれと頼んだ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.