Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 We are searching for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 Tom said that I could spend the night at his place. トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。 He's staying at a hotel. 彼はホテルに泊まっている。 I'd like to stay one more night. Is that possible? もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 He accommodated the traveler for the night. 彼はその夜、旅人を泊めた。 The hotel can accommodate 400 guests. そのホテルは400人の客を泊めることができる。 As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 Aren't the boys staying with you? 少年たちはあなたの所に泊っていませんか。 I'm going to stop at this hotel for the night. 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 The hotel we stayed at last summer is near the lake. 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 Does the price include accommodation? 宿泊費込みの値段ですか。 Our hotel accommodates 2000 guests. 当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。 I'll be staying at the Portside Hotel. ポートサイドホテルに泊まります。 We put up at a small hotel just on the edge of the town. 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 What's the price per night including all charges? 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 So they went and saw where he was staying. そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。 They stayed at a new hotel in Kobe. 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 This hotel can accommodate 100 guests. このホテルは100人の客が泊まれる。 This building is a capsule hotel lodging men and women. このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 This summer I went to Nikko, and stayed overnight. この夏日光へ行き、そこで一泊した。 Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 We put up at a lakeside hotel for the night. 我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 It can accommodate as many as ten people. 10人も泊まることができる。 Do you have any rooms left for tonight? 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 The trouble is that we have nowhere to stay tonight. 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 We are not going to stay at the hotel again. 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。 We put up at an inn at the foot of the mountain. 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people. 彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。 He's been staying at that hotel for the past five days. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 We can accommodate him for the night. 一晩彼を泊めることができる。 It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 Where are you staying? 今、どこにお泊りですか。 The hotel can accommodate fifty guests. そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 He put the traveler up for the night. 彼はその夜、旅人を泊めた。 He is going to stay at a friend's house. 友達の家に泊まりに行く。 He proposed that they stay at that inn. 彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 I canceled my hotel reservations and stayed with friends. 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 I should like you to be my guest tonight. 今夜は私の家にお泊まりください。 Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 We put up at an inn at the foot of the mountain. 私達は山のふもとの宿に泊まった。 What are the charges in this hotel? このホテルの宿泊料はいくらですか。 What do you say to staying? お泊りになってはいかがですか。 We aren't going to stay at that hotel again. 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 I'm staying at the Sheraton Hotel. わたしはシェラトンホテルに泊まっています。 I think you had better stay with us. 君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 Could you please sign the register? 宿泊者名簿に記入していただけますか。 He has stayed at the hotel for five days. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 He's been staying at that hotel since five days ago. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 He went to Osaka, where he put up at a hotel. 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 How about staying at my place this evening? 今晩、うちに泊まってはどうですか。 No, I don't. I want a room for tonight. いいえ、していません、1泊したいのですが。 The rates cover all the meals at the hotel. そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 We have a single for 50 dollars per night. 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 He put me up for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 I'd like a single from the 24th for two nights. シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 The hotel can accommodate 500 guests. そのホテルは500人宿泊できる。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 If you can put up with us, put us up. 私たちを我慢できるなら泊めて下さい。 She is staying at a little hotel by the castle. 彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 They are stopping at the Empire Hotel. 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 How many nights would you like the room for? 何泊のご予定でしょうか。 It costs $100 a night not counting tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 I will put up at my friend's tonight. 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 We stayed at our uncle's. 私達はおじの家に泊まりました。 I am going to stay with my aunt in Kyoto. 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 How long will you stay with your aunt? どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 She plans to stay at the Oriental Hotel. 彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。 They like us to come and stay with them. 彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。 For three nights starting January 3rd, please. 1月3日から3泊、お願いします。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 We would like to stay here tonight. 今晩泊まりたいのですが。 Can you fix him up for the night? 今晩泊めてくれないかな。 The hotel which I am staying at is near the station. 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 I'd like to stay here overnight. 宿泊したいのですが。 I stayed at a hotel on a hill in that town. 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 Up to that time he had been staying with his uncle. その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 I charged them too much money for their room. 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 I'd like the most inexpensive room you have for four nights. 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 Did you book accommodation at the hotel? そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。