Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the hotel where we stayed that time. | これが当時私たちの泊まったホテルです。 | |
| She plans to stay at the Oriental Hotel. | 彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| She stayed at a hotel. | 彼女はホテルに泊まった。 | |
| What do you say to staying? | お泊りになってはいかがですか。 | |
| His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people. | 彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。 | |
| Did you book accommodation at the hotel? | そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| We are searching for a place to stay. | 泊まる所を検索しております。 | |
| This is the hotel where we stayed that time. | これがそのとき私たちの泊まったホテルです。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| Is she staying at a hotel? | 彼女はホテルに泊まっているのですか。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| Can you fix him up for the night? | 今晩泊めてくれないかな。 | |
| He's staying with his uncle. | 彼は叔父のところに泊まっている。 | |
| Up to that time he had been staying with his uncle. | その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 | |
| We stayed at our uncle's. | 私達はおじの家に泊まりました。 | |
| For the time being, he's staying at a neighboring hotel. | 彼は当分の間近くのホテルに泊まる。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| I think you had better stay with us. | 君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| She is staying at a little hotel by the castle. | 彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| He went to stay with his cousin. | 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料はいくらですか。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| This summer I went to Nikko, and stayed overnight. | この夏日光へ行き、そこで一泊した。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Oh, two nights, please. | ええと、2泊です。 | |
| Does the price include accommodation? | 宿泊費込みの値段ですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. | 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 | |
| The hotel can accommodate fifty guests. | そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 | |
| Let's stay here tonight. | 今夜はここに泊まりましょう。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| He's been staying at that hotel for the past five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| They are stopping at the Empire Hotel. | 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| What's the daily rate? | 一泊いくらですか。 | |
| They stayed at a new hotel in Kobe. | 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 | |
| I'm going to stop at this hotel for the night. | 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 | |
| Can I extend my stay? | 延泊をお願いできますか? | |
| I hear Mr Inoue has put up at that hotel. | 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Our hotel accommodates 2000 guests. | 当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。 | |
| I'd like to stay in a Western-style hotel. | 私は洋式のホテルに泊まりたい。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| I'll be staying at the Portside Hotel. | ポートサイドホテルに泊まります。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| This is the hotel at which we stayed at that time. | これが当時私たちの泊まったホテルです。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| We are looking for a place to stay. | 泊まる所を検索しております。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| He's staying at a hotel. | 彼はホテルに泊まっている。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. | 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 | |
| They like us to come and stay with them. | 彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I accommodated him for the night. | 彼をその夜は泊めてやった。 | |
| Tom said that I could spend the night at his place. | トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| If you can put up with us, put us up. | 私たちを我慢できるなら泊めて下さい。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| The hotel at which we stayed was very comfortable. | 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。 | |
| We'd like a deposit for one night. | 一泊分の内金をお願いします。 | |
| This is the hotel where we stayed last year. | これが私たちが昨年泊まったホテルです。 | |
| How about staying with us for a few days? | 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 | |
| I'd like to stay at your hotel. | 宿泊したいのですが。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| How many nights will you stay? | 何泊されますか。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |