UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many nights will you stay?何泊されますか。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
For how many nights?何泊されますか。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
I'd like to stay here overnight.宿泊したいのですが。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
Up to that time he had been staying with his uncle.その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
No, I don't. I want a room for tonight.いいえ、していません、1泊したいのですが。
I wonder if she is staying at that hotel.彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
This is the hotel where we stayed that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
Let's stay here tonight.今夜はここに泊まりましょう。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Where are you staying?今、どこにお泊りですか。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
He went to stay with his cousin.彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
I'd rather stay here.それより泊まっていきたいの。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
He put the traveler up for the night.彼はその夜、旅人を泊めた。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
She stayed at a hotel.彼女はホテルに泊まった。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
We stayed at a hotel in front of the station.私たちは駅前のホテルに泊まった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
I stayed with my uncle last week.私は先週おじの家に泊まりました。
My aunt will come here for a week.叔母がここに一週間泊りにやってくる。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
This building is a capsule hotel lodging men and women.このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
I'll be staying at the Portside Hotel.ポートサイドホテルに泊まります。
This is the hotel at which we stayed at that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
What's the daily rate?一泊いくらですか。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'm staying at the Sheraton Hotel.わたしはシェラトンホテルに泊まっています。
Please stay at my house tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
He stayed at a hotel for a couple of days.彼はホテルに2、3日泊まった。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License