Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 I'll fix you up for the night. 一晩泊めてあげよう。 The hotel can accommodate 500 guests. そのホテルは500人宿泊できる。 He has stayed at the hotel for five days. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 Tom said that I could spend the night at his place. トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。 He stayed at a hotel for a couple of days. 彼はホテルに2、3日泊まった。 This is the temple where he stays. これが彼の泊っているお寺です。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 The hotel room where we stayed was shabby. 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 For three nights starting January 3rd, please. 1月3日から3泊、お願いします。 Can you put me up tonight? 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 We put up at a small hotel just on the edge of the town. 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 Can I extend my stay? 延泊をお願いできますか? I'd like the most inexpensive room you have for four nights. 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 We put up at an inn at the foot of the mountain. 私達は山のふもとの宿に泊まった。 Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 I will put up at my friend's tonight. 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 I accommodated him with a night's lodging. 彼を一晩泊めてやった。 I'm staying at the Sheraton Hotel. わたしはシェラトンホテルに泊まっています。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 The room charge is $100 a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 So they went and saw where he was staying. そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。 How long will you stay with your aunt? どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 The hotel I'm staying at is near the station. 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 She visited at her aunt's yesterday. 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 The hotel can accommodate fifty guests. そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 How about staying at my place this evening? 今晩、うちに泊まってはどうですか。 The hotel which I am staying at is near the station. 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 Sue checked in at the Royal Hotel. スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。 I have a reservation for three nights from tonight. 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 We stayed at a hotel by the lake. 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 How many nights would you like the room for? 何泊のご予定でしょうか。 He's staying at a hotel. 彼はホテルに泊まっている。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 This building is a capsule hotel lodging men and women. このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 She is staying at a little hotel by the castle. 彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。 The motel can accommodate as many as 400 guests. そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。 This is the hotel at which we stayed at that time. これが当時私たちの泊まったホテルです。 I'd like to stay for one night. 一晩泊めてもらいたいんだけど。 Tom said that I could spend the night at his place. トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。 How would you like to come and spend a week with us next year? 来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。 How about staying with us for a few days? 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 This hotel can accommodate 100 guests. このホテルは100人の客が泊まれる。 I will put up at my friend's tonight. 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 We aren't going to stay at that hotel again. 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 We put up at an inn at the foot of the mountain. 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 If you can put up with us, put us up. 私たちを我慢できるなら泊めて下さい。 What's the price per night including all charges? 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 He accommodated the traveler for the night. 彼はその夜、旅人を泊めた。 I'd like to stay another night if I can. もう一日延泊できますか。 We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 I'd rather stay here. それより泊まっていきたいの。 This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 I think you had better stay with us. 君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 He went to stay at his client's house. 彼は客の所へ泊まりに行きました。 Where are you staying? 今、どこにお泊りですか。 Does the price include accommodation? 宿泊費込みの値段ですか。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 For how many nights? 何泊されますか。 We would like to stay here tonight. 今晩泊まりたいのですが。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 The room charge is 100 USD a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 My aunt will come here for a week. 叔母がここに一週間泊りにやってくる。 What are the charges in this hotel? このホテルの宿泊料金はいくらですか。 I wonder if she is staying at that hotel. 彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。 He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 He begged me to stay. 彼は私に泊まってくれと頼んだ。 I'd like to have a single room with a bath for two nights. バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 He put me up for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 I'd like to change my reservation for three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したい。 We stayed at a hotel surrounded by trees. 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 We can accommodate him for the night. 一晩彼を泊めることができる。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 I charged them too much money for their room. 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 I'm staying at my friend's house in Washington City. ワシントン市の友人宅に泊まります。 He called a hotel for accommodations. 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 I haven't yet had time to see about a hotel for the night. その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 We are not going to stay at the hotel again. 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 He's been staying at that hotel for the past five days. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 Can I extend my stay one more night? 宿泊をもう一晩延長できますか。 He went to Osaka, where he put up at a hotel. 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。