This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
This is the hotel where we stayed that time.
これが当時私たちの泊まったホテルです。
We aren't going to stay at that hotel again.
私達は2度とそのホテルに泊まりません。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'd like to stay at your hotel.
宿泊したいのですが。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
Aren't the boys staying with you?
少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
How about staying with us for a few days?
私達の所に数日泊ったらいかがですか。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
He's been staying at that hotel for the past five days.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
I'd like you to be my guest tonight.
今夜は私の家にお泊まりください。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.
その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料はいくらですか。
I'd like to stay in a Western-style hotel.
私は洋式のホテルに泊まりたい。
I stayed with my uncle last week.
私は先週おじの家に泊まりました。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Could you please sign the register?
宿泊者名簿に記入していただけますか。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Sue checked in at the Royal Hotel.
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
So they went and saw where he was staying.
そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I think you had better stay with us.
君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
The room charge is $100 a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
Up to that time he had been staying with his uncle.
その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
This is the hotel where we stayed last year.
これが私たちが昨年泊まったホテルです。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
She plans to stay at the Oriental Hotel.
彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
We put up at a lakeside hotel for the night.
我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
He put the traveler up for the night.
彼はその夜、旅人を泊めた。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
I'd like to talk to one of your guests.
ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
We are staying at our uncle's.
僕たちは叔父の家に泊まっています。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
How many nights will you stay?
何泊されますか。
Can I extend my stay?
延泊をお願いできますか?
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.
彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Where are you staying?
今、どこにお泊りですか。
I stayed at his place yesterday.
昨日は彼の家に泊まった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.
私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Oh, two nights, please.
ええと、2泊です。
I'll be staying at the Portside Hotel.
ポートサイドホテルに泊まります。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Please enjoy your stay at this hotel.
当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I stayed at a hotel on a hill in that town.
私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
He's staying with his uncle.
彼は叔父のところに泊まっている。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
What's the daily rate?
一泊いくらですか。
How would you like to come and spend a week with us next year?
来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.