UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
He broke the law.彼は法を犯した。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License