UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
This is an ancient law.これが古代の法です。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
I'm against the bill.その法案に反対です。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
The law was changed.法律が改正された。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License