UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License