Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Flying is the quickest way to travel.
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
There has to be a way.
何か方法があるはずだ。
Those cities have uniform traffic laws.
それらの街の交通法は同じである。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
We should obey the law.
法律には、従うべきだ。
Don't teach fish to swim.
釈迦に説法。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
There are no means of getting there.
そこにたどりつく方法はない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
This method is sure to work.
この方法ならきっとうまくいきます。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Where there's a will, there's a way.
やる気があれば方法は見つかるもの。
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
This is the means by which I can find him.
これが、彼を探し出せる方法だ。
We ought to obey the law.
私達は法律に従うべきである。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
This is the least expensive method of all.
これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
The law is not always fair.
法が常に公平であるとは限らない。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Is this legal?
これは合法ですか?
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.