UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
He broke the law.彼は法を犯した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License