UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
It's the law.法律ですから。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License