UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm against the bill.その法案に反対です。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License