Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
He is awkward in his manners.
彼は作法がぎこちない。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Nothing remains but to die.
死ぬよりほかに方法がない。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Would you teach me how to make cheese?
チーズの製法を教えてください。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
You don't have to obey such a law.
そんな法に従わなくてもよい。
This is the least expensive method of all.
これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.