UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The law was changed.法律が改正された。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License