UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License