UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
He broke the law.彼は法を犯した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License