UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
This is an ancient law.これが古代の法です。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
That's against the law.それは法律違反です。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License