And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
This is the very best way to do it.
これはそれを行うまさに最良の方法です。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
A new law has come into existence.
新しい法が成立した。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
The law is not always fair.
法が常に公平であるとは限らない。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
That is quite absurd.
それは全く法外なことだ。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med