UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License