The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The sentence is free from grammatical mistakes.
その文には文法的な誤りはない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
He taught them how to sail ships.
彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
Where there's a will, there's a way.
やる気があれば方法は見つかるもの。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
He has worked out a quicker way to get the job finished.
彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This is how I mastered English.
こういう方法で私は英語をマスターした。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He broke the law.
彼は法を犯した。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
It's the law.
法律ですから。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.