UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License