The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
It's the law.
法律ですから。
Don't teach fish to swim.
釈迦に説法。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He is displeased at her rude behavior.
彼は彼女の無作法に怒った。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Don't teach fishes to swim.
釈迦に説法。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
There must be another way.
何か別の方法があるに決まってる。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
The bill at last went through.
その法案はついにつうかした。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
That's the best approach to the study of English.
それが最良の英語学習法だ。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
I don't know how to get there.
そこへ行く方法を私は知らない。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
You must not misbehave so.
そのように無作法をしてはいけない。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
The law doesn't apply to this case.
その法律はこの件には当てはまらない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".