The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
His technique was absolutely amazing.
彼の手法は全く驚くべきものだった。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
You don't have to obey such a law.
そんな法に従わなくてもよい。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
The bill at last went through.
その法案はついにつうかした。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.
読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
Her method is far in advance of ours.
彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
What are the measurements of the shelf?
棚の寸法はいくらあるか。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
He broke the law.
彼は法を犯した。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The police began a crackdown on illegal parking.
警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
It was impolite of him to do so.
彼がそうしたのは無作法であった。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Which is the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I don't know how to use an art file (.art).
アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
I don't know how I should do it.
それをすべき方法が分からない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med