UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License