UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
It's magic.魔法だ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
It's the law.法律ですから。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
It's the law.法律です。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License