UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License