The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
It's very impolite of you to decline her invitation.
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
That day was made a holiday by an act of the diet.
その日は国会の法令によって祝日になった。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The law was changed.
法律が改正された。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
This law will benefit the poor.
この法律は貧しい人々のためになるであろう。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
We must not violate the Constitution.
憲法を侵してはならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
I'm having a hard time with German grammar.
ドイツ語の文法に手こずっています。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med