UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
This is an ancient law.これが古代の法です。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License