Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 As I see it, that is the best way. 私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。 It's very impolite of you to decline her invitation. 彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。 The school adopted the new method of teaching English. 学校は新しい英語教授法を採用した。 In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 The objective of law is justice. 法の目標は正義である。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 We adopted an alternative method. 私たちは別の方法を採用した。 This is the way he learned English. これが彼が英語を覚えた方法である。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 The vicar often refers to the Bible in his sermon. 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 Everybody is supposed to know the law, but few people really do. 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 The will was declared void by the court. その遺言は法廷で無効と宣告された。 This is a law, so it applies to everybody. これは法律だから、全ての人に当てはまる。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 This law will benefit the poor. この法律は貧しい人々のためになるであろう。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 He was summoned to appear in court. 彼は法廷へ出頭を命じられた。 Demand for occupational therapy has surged in recent years. 近年作業療法の需要は急速に高まった。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 They argued the new bill for hours. 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 It is our duty to obey the law. 法に従うのは我々の義務だ。 "Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice." 「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」 What is the best way to learn a foreign language? 外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 I will follow the law. 私は法律にたずさわろう。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 This is how I mastered English. こういう方法で私は英語をマスターした。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 He made a few grammatical mistakes. 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 I could not decide which way to choose. どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system. 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 There must be some way to solve this. これを解く何らかの方法があるはずだ。 Children can't smoke; it's not legal. 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 She has tried various methods of slimming down. 彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 A majority voted against the bill. 大多数がその法案に反対投票した。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 Law to ourselves, our reason is our law. 我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。 He is the lawful owner of the company. 彼はその会社の合法的な所有者だ。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 Let's think out another way. 別の方法を考え出そう。 The salesman demonstrated how to use the machine. セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 How dare you behave so rudely! よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。 It's illegal to park your car here. ここに車を停めるのは違法です。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 This will teach that he must obey the law. これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 A strange man trespassed on my property. 変な男が私の地所に不法に侵入してきた。 The bill was passed after a hard fight in the House. 法案は激しい論争ののち議会を通過した。 We must keep law and order. 私たちは法と秩序を維持しなければならない。 The law needs to be amended. その法律は改正されるべきだ。 The only way was to ask her for help. ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。 There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions. この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。 She is on a diet. 彼女は食事療法をしている。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 The data to be discussed below was collected in the following way. 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 We are equal in the eyes of the law. すべての人は法の前に平等です。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 That law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 This is the very best method. これは最良の方法だ。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 Murder is against the law. 殺人は法に反する。 The new tax law is full of loopholes. 新しい税法は抜け穴だらけです。 It is bad manners to make a noise while you eat. 食事中に音を立てるのは無作法です。 A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 I cannot appreciate his logic. 彼の論法を認めることはできない。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. 英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。 I believe in this method of teaching. 私は、この教授法はよいとおもう。 Do you know a good way to learn new words? 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 Even our brains are all subject to the laws of physics. 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 Land prices are sky-high in Japan. 日本の地価は法外だ。 He made many grammatical mistakes in his composition. 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。 The law prohibits minors from smoking. 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 The law says that all men are equal. 法律は、すべての人は平等だと言っている。