UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
The law was changed.法律が改正された。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Is this legal?これは合法ですか?
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License