UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License