The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
This is how I mastered English.
こういう方法で私は英語をマスターした。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
One learns grammar from language, not language from grammar.
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
We can study English in many ways.
私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
The pope appeared in his red robe.
法王は赤い法衣をまとって現れた。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.
読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.