UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Is this legal?これは合法ですか?
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License