UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License