The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was caught in the clutches of the law.
彼は法律の網にかかった。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The best way is to do one thing at a time.
最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Everybody is bound to obey the laws.
すべての人は法律に従うべきである。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
She taught us singing.
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
This is the very best way to do it.
これはそれを行うまさに最良の方法です。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
This is a law, so it applies to everybody.
これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.