UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License