The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
What are the measurements of the shelf?
棚の寸法はいくらあるか。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
This is an ancient law.
これが古代の法です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
She taught us singing.
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
He measured all his shelves.
彼は全ての棚の寸法を測った。
There has to be a way.
何か方法があるはずだ。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Nothing remains but to die.
死ぬよりほかに方法がない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.