UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
This is an ancient law.これが古代の法です。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License