UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
This is an ancient law.これが古代の法です。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The law was changed.法律が改正された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
It's the law.法律です。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License