UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
It's the law.法律です。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License