UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License