UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License