UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
This is an ancient law.これが古代の法です。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He broke the law.彼は法を犯した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License