UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License