UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
The law was changed.法律が改正された。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License