UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License