UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License