UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
It's the law.法律です。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License