UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License