Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her composition had no grammatical errors at all. 彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。 We should reform this law. この法律は改正すべきだ。 The law, as it is, is not so severe. その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 The only way was to ask her for help. ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 He committed an offense against our laws. 彼は我が国の法律に違反した。 A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 This is the way he learned English. これが彼の英語学習法です。 This is by far the best way. これが断然最高の方法です。 Don't teach fish to swim. 釈迦に説法。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 This bill is safe to pass. 法案は間違いなく通るよ。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 The lawyer recommended his client to take legal action. 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 He adopted the new method. 彼はその新方法を採用した。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Those old laws were all done away with. あの古い法律はみな廃止されてしまった。 I bought this bicycle dirt-cheap. 私はこの自転車を法外に安く買った。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 This is how I learned English. これがわたしが、勉強をした方法だ。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 We have yet to discover an effective remedy for cancer. 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it. この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury. アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。 Under the new law, husbands can take days off to care for their children. その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 This is the very best method. これは真に最善の方法だ。 The law is still in effect. その法律はまだ有効である。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 He is ashamed of having behaved so badly. 彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。 I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 Are you in agreement with the new law? あなたはその新しい法律に賛成ですか。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 There are several ways to measure speed. 速度を測定する方法はいくつかある。 It was foolish of him to trespass against the law. その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 What's the most convenient way to get to Tokyo Station? 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 The bill passed the Diet. その法案は国会を通過した。 People who break the law are punished. 法律を犯す者は罰せられる。 This is a slow but certain way. これは遅いけど確実な方法だ。 I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. 私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。 Could you find out how to get there? そこへいく方法を調べてもらえませんか。 From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 Although I really hate grammar, it's useful. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 It is necessary that the bill pass the Diet. その法案は議会を通過する必要がある。 What do you think is the best way to learn English? 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 I'm struggling with French grammar. フランス語の文法に苦戦しています。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 My mother is strict with manners. 私の母は、礼儀作法に厳しい。 People have many things to communicate and many ways to do so. 人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。 There were no laws for people to abide by. 人々が従うべき法律は全くなかった。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 What payment options are available? どのような支払方法がありますか。 Many people are against the bill. その法案に反対しているひとがおおい。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast. 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 Necessity knows no law. 必要の前に法律はない。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 That's how he discovered the comet. そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。 They had no other resource but to apologize. 彼らは謝るほかに方法がなかった。 They defied the laws of the king. 彼らは王様の作った法律に反抗した。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 That is quite absurd. それは全く法外なことだ。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers. そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。 We are equal in the eyes of the law. 我々は法の下で平等である。 Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 This is how I learned English. これが、私が英語を勉強した方法だ。 We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 Equality is guaranteed by the Constitution. 平等は憲法で守られている。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 Tom is looking for an easy way to lose weight. トムは楽にやせられる方法を探している。 We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. 私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。 He found an unexpected way to deal with the problem. 彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。 The new tax law is full of loopholes. 新しい税法は抜け穴だらけです。 He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him. 彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。 His gross manners offended his companions. 彼の無作法は仲間を怒らせた。 He has a disregard for the law. 彼は法律を構わず無視する。 He wanted to follow law as a career. 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 It is bad manners to visit late at night. 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon. 英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。 That's against the law. それは法律違反です。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 I'll teach you how to drive a car. 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 How dare you behave so rudely! よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 I can't think of any solution to this problem. この問題の解決法を思いつかない。