In Japan, people legally become adults at the age of twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
What method did you use to give up smoking?
禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
There has to be a way.
何か方法があるはずだ。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
There is no cure for the common cold.
ふつうのかぜに治療法はない。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
It's magic.
魔法だ。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
It's the law.
法律です。
You must not misbehave so.
そのように無作法をしてはいけない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
It's important to follow a strict diet.
食事療法にきちんと従うように。
I do not know how to drive a car.
私は車の運転方法を知らない。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Your conduct is perfectly legal.
君の行動は全く合法的だ。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".