UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
It's the law.法律ですから。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
The law was changed.法律が改正された。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License