UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
I'm against the bill.その法案に反対です。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
It's magic.魔法だ。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License