Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Don't teach fishes to swim.
釈迦に説法。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.
無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
You really shouldn't use pirated software.
違法コピーはいけません。
He taught them how to sail ships.
彼は彼らに船の操縦法を教えた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
What do you think is the best way to learn English?
英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
It was impolite of him to do so.
彼がそうしたのは無作法であった。
The best way is to do one thing at a time.
最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
I don't know how to get there.
そこへ行く方法を私は知らない。
I don't know how to use an art file (.art).
アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
We can study English in many ways.
私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I'm opposed to that bill.
その法案に反対です。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
That is how I learned English.
それが私が英語を学んだ方法です。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Her method is far in advance of ours.
彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".