UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The law was changed.法律が改正された。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License