UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
He broke the law.彼は法を犯した。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License