A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
It's illegal to park your car here.
ここに車を停めるのは違法です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
We are trying a completely new method.
私たちは全く新しい方法を試しています。
This is the very best method.
これは真に最善の方法だ。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
What is the best way to learn a foreign language?
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
All the clergy are against the new law.
すべての牧師が新しい法律に反対である。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Would you teach me how to make cheese?
チーズの製法を教えてください。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.