UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
That's against the law.それは法律違反です。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License