Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
This method is sure to work.
この方法でうまくいく。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
That is how I learned English.
それが私が英語を学んだ方法です。
He was summoned to appear in court.
彼は法廷へ出頭を命じられた。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
What method did you use to give up smoking?
禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
It's the law.
法律ですから。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Have you ever read the Constitution of Japan?
日本国憲法を読んだことがありますか。
I believe in this method of teaching.
私は、この教授法はよいとおもう。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
Grammar is very complicated.
文法はとてもややこしい。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.