There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
I don't know how I should do it.
それをすべき方法が分からない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He is awkward in his manners.
彼は作法がぎこちない。
Everyone knows the law.
誰もがその法律を知っている。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
This is the way he learned English.
これが彼の英語学習法です。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This is the very best way to do it.
これはそれを行うまさに最良の方法です。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
Everybody is bound to obey the laws.
すべての人は法律に従うべきである。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.