Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 Many people are against the bill. その法案に反対しているひとがおおい。 Please tell me how to delete my Facebook account. フェイスブックを退会する方法を教えてください。 This is the least expensive method of all. これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 Everybody is supposed to know the law, but few people really do. 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 The bill passed the Diet. その法案は国会を通過した。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 Several of them are opposed to the bill. 彼らのうち数人がその法案に反対である。 In legal terms, children are called "issue." 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 We must abide by the law. 法律を守らなければならない。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 America has an elaborate system of constitutional checks and balances. アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。 He found an unexpected way to deal with the problem. 彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 She forgave the boy for his rudeness. 彼女は少年が無作法なのを許してやった。 Legal changes threaten online sales in digital commerce. 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 The courts administer the law. 裁判所が法律を執行する。 He connects himself with the law firm. 彼はその法律事務所に関係している。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 We often express our emotions nonverbally. 私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。 All the clergy are against the new law. すべての牧師が新しい法律に反対である。 In Japan, people become legally of age at twenty. 日本では、法的には20歳で成人になる。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 Everything is subject to the laws of nature. あらゆる物は自然の法則に従う。 Reading is a pleasant way to spend one's leisure. 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 Hunger knows no law. 飢えの前に法律はない。 A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 It's bad manners to do that kind of thing during meals. 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 The law is still in effect. その法律はまだ有効である。 Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 The will was declared void by the court. その遺言は法廷で無効と宣告された。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 The existing law concerning car accidents requires amending. 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 We must keep the law to live happily. 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 A new law has come into existence. 新しい法が成立した。 This is the very best method. これは最良の方法だ。 The government must enforce the law immediately. 政府は法律を施行しなければならない。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 We all abide by law to live in any society. どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 Which is the best way to travel? 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 The law is not always fair. 法が常に公平であるとは限らない。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 This will teach that he must obey the law. これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 I bought this bicycle dirt-cheap. 私はこの自転車を法外に安く買った。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 The bill passed both Houses. 法案は両院を通った。 Do you know a good way to learn new words? 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 The pope appeared in his red robe. 法王は赤い法衣をまとって現れた。 My mother is strict about manners. 私の母は行儀作法にやかましい。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 This law will benefit the poor. この法律は貧しい人々のためになるであろう。 It is rude to talk when your mouth is full. 口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 I can't put up with his rudeness any more. 彼の無作法に私はもう我慢できない。 This law will deprive us of our basic rights. この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 We are subject to the laws of nature. われわれは自然の法則に従う。 He was summoned to appear in court. 彼は法廷へ出頭を命じられた。 Commercial Code can be called an enterprise method. 商法は企業法といえる。 These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 He studied law at Harvard. 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 That's the best way we can do now. それが私たちが今できる最善の方法だ。 A new treatment for hepatitis is being studied. 肝炎の新しい治療法が研究されている。 This is much the best method. これは断然最善の方法だ。 Even the worthy Homer sometimes nods. 弘法も筆の誤り。 Although I really hate grammar, it's useful. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 Since he could not work out the problem that way, he tried another way. 彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。 The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers. そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。 Is there no alternative to your method? 他に方法はありませんか。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 I think his method of teaching cuts both ways. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 What is the best way to put an end to the war? 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 It is what the law ordains. それは法律が定めていることである。 She has tried various methods of slimming down. 彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 This is the very best way to do it. これはそれを行うまさに最良の方法です。 Modern methods improved industry. 近代的方法で産業は向上した。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 They had no other resource but to apologize. 彼らは謝るほかに方法がなかった。 "Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice." 「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。