UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License