UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License