UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
He broke the law.彼は法を犯した。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
That's against the law.それは法律違反です。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License