The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
It's the law.
法律です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.
彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
This is the very best method.
これは最良の方法だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
She is on a diet.
彼女は食事療法をしている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
He was summoned to appear in court.
彼は法廷へ出頭を命じられた。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Don't teach fishes to swim.
釈迦に説法。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
He gave us an explanation about the new billing system.
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.