UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
Is this legal?これは合法ですか?
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
The law was changed.法律が改正された。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License