UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
It's magic.魔法だ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License