The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Even the worthy Homer sometimes nods.
弘法も筆の誤り。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
The law is not always fair.
法が常に公平であるとは限らない。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Everybody is bound to obey the laws.
すべての人は法律に従うべきである。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
Those cities have uniform traffic laws.
それらの街の交通法は同じである。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
All the clergy are against the new law.
すべての牧師が新しい法律に反対である。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
Nothing remains but to die.
死ぬよりほかに方法がない。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
That day was made a holiday by an act of the diet.
その日は国会の法令によって祝日になった。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
The best way is to do one thing at a time.
最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
This is much the best method.
これは断然最善の方法だ。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.