UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
It's the law.法律です。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
It's the law.法律ですから。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
This is an ancient law.これが古代の法です。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License