UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License