UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
It's the law.法律ですから。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License