UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
This is an ancient law.これが古代の法です。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License