The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
This law will benefit the poor.
この法律は貧しい人々のためになるであろう。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
Where there's a will, there's a way.
やる気があれば方法は見つかるもの。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
The picture looks strange because it has no perspective.
遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
Even the worthy Homer sometimes nods.
弘法も筆の誤り。
What is the best way to learn a foreign language?
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
You really shouldn't use pirated software.
違法コピーはいけません。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
This is the very best method.
これは最良の方法だ。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.