She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
We are trying a completely new method.
私たちは全く新しい方法を試しています。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
This is an ancient law.
これが古代の法です。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The method was too expensive to be practical.
その方法は高くつきすぎて実用的でない。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
There must be another way.
何か別の方法があるに決まってる。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
You are supposed to obey the law.
君は法律に従わなければならない。
I do not know how to drive a car.
私は車の運転方法を知らない。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Even the worthy Homer sometimes nods.
弘法も筆の誤り。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
This is the way he learned English.
これが彼が英語を覚えた方法である。
This method is sure to work.
この方法はきっとうまくいく。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Is there no alternative to your method?
ほかに方法はありませんか。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.