UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The law was changed.法律が改正された。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
This is an ancient law.これが古代の法です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License