UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License