UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License