The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bill at last went through.
その法案はついにつうかした。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
We can study English in many ways.
私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
This is the least expensive method of all.
これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
He broke the law.
彼は法を犯した。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The law is not always fair.
法が常に公平であるとは限らない。
He is rude, but I love him all the same.
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
Would you teach me how to make cheese?
チーズの製法を教えてください。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
He was no match for a lawyer.
彼は法律家にはかなわなかった。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.