UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
The law was changed.法律が改正された。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License