There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
She is on a diet.
彼女は食事療法をしている。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
Could you find out how to get there?
そこへいく方法を調べてもらえませんか。
He was summoned to appear in court.
彼は法廷へ出頭を命じられた。
He broke the law.
彼は法を犯した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
He gave us an explanation about the new billing system.
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
There must be a defect in the experimental method.
実験方法に欠陥があるに違いない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.