UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Is this legal?これは合法ですか?
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
It's the law.法律です。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
This is an ancient law.これが古代の法です。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License