UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Is this legal?これは合法ですか?
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License