UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
He broke the law.彼は法を犯した。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License