Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's more ways than one to kill a cat. 猫を殺すにも方法はいろいろある。 People who break the law are punished. 法律を犯す者は罰せられる。 A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。 What are the measurements of the shelf? 棚の寸法はいくらあるか。 It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 It seems that there was no way out of difficulty. 困難から逃れる方法はないように思われた。 If you cannot work out the problem, you had better try a different method. その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。 A child can play in various ways of his own choosing. 子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。 He's behind the times in his methods. 彼の方法は時代遅れだ。 He's so rude. I can't put up with his bad manners. 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 Several of them are opposed to the bill. 彼らのうち数人がその法案に反対である。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 What do you think is the best way to learn English? 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills. 少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。 Is there no alternative to your method? 他に方法はありませんか。 This method is sure to work. この方法はきっとうまくいく。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 He studied law at Harvard. 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 What is the best way to put an end to the war? 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 A strange man trespassed on my property. 変な男が私の地所に不法に侵入してきた。 Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 Is there some way to check for ovulation? 排卵の有無を調べる方法はありますか? Several people have been accused of breaking the law. 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 The old method proved to be best after all. 古い方法が結局最もよいことがわかった。 We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 Ignorance of the law excuses no man. 法律を知らないからといって言い訳にはならない。 May I take your size, madam? 奥様、寸法をお測りしましょう。 I am not used to being spoken to in that rude way. 私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。 Tom could have dealt with the problem in a better way. トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 The good way to know a foreign country is to go there. 外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。 That's against the law. それは法律違反です。 It is bad manners to visit late at night. 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 You are not to break the law. 法を犯してはならない。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 Which is the best way to travel? 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。 The government should do away with these regulations. 政府はこれらの法規を廃止すべきである。 They had no other resource but to apologize. 彼らは謝るほかに方法がなかった。 In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon. 英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 We often express our emotions nonverbally. 私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。 Nothing remains but to die. 死ぬよりほかに方法がない。 This bill is safe to pass. 法案は間違いなく通るよ。 Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 The dictator arrogated judicial powers to himself. 独裁者は司法権を自分のものとした。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 Is there any other way besides extraction? 抜歯しないで済ます方法はありますか。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 The bill passed both Houses. 法案は両院を通った。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 I bought this bicycle dirt-cheap. 私はこの自転車を法外に安く買った。 While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 This is an ancient law. これが古代の法です。 It is rude to stare at strangers. じろじろ見るのは無作法である。 Tom can't decide which approach to take. トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。 The checked player must find a way for the king to escape and block the check. 王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。 Don't teach fishes to swim. 釈迦に説法。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 In the absence of a better idea I had to choose this method. もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 His word is law. 彼の命令はそのまま法律だ。 This law is applicable to all cases. この法律はすべての場合に当てはまる。 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 No matter how you do it, the results will be the same. どんな方法でやっても、結果は同じだろう。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 We had to obey the foreign law. 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal. 世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。 I think his method of teaching has good points and bad points. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 It's the law. 法律ですから。 I don't know how to legally get around those regulations. 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 She thought of a good way to make money on the Internet. 彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 Could you find out how to get there? そこへいく方法を調べてもらえませんか。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 Can she get the law degree? 彼女、法律の学位は取れますか。