UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License