The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
The old method proved to be best after all.
古い方法が結局最もよいことがわかった。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Is there no alternative to your method?
ほかに方法はありませんか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
It's magic.
魔法だ。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
His technique was absolutely amazing.
彼の手法は全く驚くべきものだった。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I believe in this method of teaching.
私は、この教授法はよいとおもう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.