UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License