I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
The government has the power of legislation.
政府は立法権を持っている。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He is rude, but I love him all the same.
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
Those cities have uniform traffic laws.
それらの街の交通法は同じである。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.