UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
He broke the law.彼は法を犯した。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This is an ancient law.これが古代の法です。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License