UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
This is an ancient law.これが古代の法です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He broke the law.彼は法を犯した。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License