The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Which is the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
It's the law.
法律です。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Even the worthy Homer sometimes nods.
弘法も筆の誤り。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
This method has no application to the case.
この方法はこの場合には当てはまらない。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Everyone knows the law.
誰もがその法律を知っている。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.