The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
He's behind the times in his methods.
彼の方法は時代遅れだ。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.
無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
We must not violate the Constitution.
憲法を侵してはならない。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
What is the easiest way to learn English?
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
It's no use trying to stick to the old ways.
古い方法にこだわっても仕方がない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.