Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
The bill at last went through.
その法案はついにつうかした。
We can study English in many ways.
私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I can't put up with his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
What's the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.