The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The waves are high today.
今日は波が高い。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.