The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The waves are high.
波が高い。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.