The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
I'll take your EEG.
脳波をとります。
The waves are high today.
今日は波が高い。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The ship is at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.