The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The ship is at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The waves are high today.
今日は波が高い。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.