The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The waves are high.
波が高い。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
The waves are high today.
今日は波が高い。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.