The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
The waves are high today.
今日は波が高い。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
The waves are high.
波が高い。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にもてあそばれていた。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.