The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?