UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
He started to cry.彼は泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Why are you crying?どうして泣いているの?
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
He was crying.彼は泣いていた。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
She was crying.彼女は泣いていた。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She shed tears.彼女は泣いていた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License