UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
She cried.彼女は泣いた。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
Tom began to cry.トムは泣き出した。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
We are crying.私たちは泣いているの。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
My mother was in tears.母は泣いていた。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
He was crying.彼は泣いていた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているの?
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License