UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She is crying.彼女は泣いている。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Why are you crying?どうして泣いているの?
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
He began to cry.彼は泣き出した。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License