UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She is crying.彼女は泣いている。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Why are you crying?どうして泣いているの?
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Don't cry.泣くな。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I began to cry.私は泣き出した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
My mother was in tears.母は泣いていた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License