UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
She shed tears.彼女は泣いていた。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
I feel like crying.泣きたい気分です。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Why did you cry?どうして泣いたの?
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
My mother was crying.母は泣いていた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Mama cried.ママは泣いたわ。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License