UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
She cried.彼女は泣いた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Why are you crying?どうして泣いているの?
He was crying.彼は泣いていた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Tom is crying.トムが泣いている。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
My mother was in tears.母は泣いていた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Are you crying?泣いているの?
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Tom was crying.トムは泣いていた。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License