The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poor little girl did nothing but sob all day.
かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
There is no use in crying. No one will hear you.
泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
I feel like crying.
もう、泣きたいよ。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
少女は教室の隅ですすり泣いていた。
The hungry baby did nothing but cry.
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
The baby cried herself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We are crying.
私たちは泣いているの。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I felt like crying.
私は泣きたいような気がした。
The baby has been crying for a long time.
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
When she heard it, she just cried.
彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Are you crying?
泣いているの?
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
I can't help crying.
泣かないではいられない。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
Why are you crying?
なぜあなたは泣いているのですか。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Tom was crying.
トムは泣いていた。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
She was weeping alone.
彼女は1人で泣いていた。
Tell me why she is crying.
彼女が泣いている理由を教えてください。
Why is that baby crying?
その赤ちゃんはどうして泣くの?
You know, you made me cry.
ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
She was weeping with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
She felt like crying at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
He cried for joy.
彼はうれし泣きした。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The baby stopped crying.
赤ん坊は泣きやんだ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"