UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She cried.彼女は泣いた。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
My mother was in tears.母は泣いていた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
She was crying.彼女は泣いていた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He began to cry.彼は泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He started to cry.彼は泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Don't cry.泣くな。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
My mother was crying.母は泣いていた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
We are crying.私たちは泣いているの。
She began crying.彼女は泣き始めた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License