UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Why are you crying?どうして泣いているの?
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
He was crying.彼は泣いていた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Tom is crying.トムが泣いている。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License