Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister often cries. 私の妹はよく泣く。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?" メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」 We had hardly arrived when Lucy started crying to go home. 着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 It's not like you to cry at movies. 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 Crying out, the little girl was looking for her mother. 大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。 She did nothing but cry all day. 彼女は1日中泣いてばかりいた。 She asked him why he was crying, but he didn't answer. 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 When I heard the news, I wanted to cry. そのニュースを聞いて泣きたくなった。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 She did nothing but cry at the sight. 彼女はその光景にただ泣くばかりでした。 She kept crying all night long. 彼女は一晩中泣き通した。 She shut the child in his room until he stopped crying. 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 Her eyes were red from crying. 彼女は泣いたため目が真っ赤だった。 Pull yourself together, now. There's no point in crying. しっかりしなさい。泣いても仕方ない。 Don't cry. Crying doesn't solve anything. 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 This child did nothing but cry. その子はただ泣くばかりだ。 I couldn't help but cry. 私は泣かずにいられなかった。 At this second shock, I began to cry. この2度目の衝撃にわたしは泣いた。 Keiko buried her head in the pillow and cried. けいこは枕に顔をうずめて泣いた。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 The baby has been crying for almost ten minutes. その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 My mother was in tears. 母は泣いていた。 He burst into tears. 彼は急に泣き出した。 The movie was so sad that everybody cried. 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 She saw at a glance that her daughter had been crying. 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 That child did nothing but cry all day. その子は一日中ただ泣くばかりだった。 Children often cry just to attract attention. 子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。 She tried in vain not to cry. 彼女は泣かないようにしたがだめだった。 The baby screamed all night. 赤ん坊は一晩中泣いた。 He wept tearing his hair. 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 Tom cried until he ran out of tears. トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 She broke down when she heard the news. 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 To weep is to make less the depth of grief. 泣くことは悲しみを和らげる。 Are you crying? 泣いているの? Please don't cry. お願いだから泣かないで。 Tomoko almost started to cry. トモコはもう少しで泣き出すところだった。 He was crying with hunger. その子供は空腹で泣いていた。 Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 She wept over her child's death. 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 I can't bear to see him cry like that. 彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。 The baby ceased crying. 赤ん坊は泣くのをやめた。 He tried to comfort her, but she kept crying. 彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。 She was on the verge of crying. 彼女は今にも泣き出しそうだった。 The child burst out crying. その子は急に泣き出した。 The baby is crying. 赤ちゃんが泣いている。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 She was crying. 彼女は泣いていた。 Marco might well burst into tears to meet his mother again. 再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。 She did nothing but cry all the while. その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。 When his dog died, he cried his heart out. 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 I cannot abide hearing you cry so bitterly. あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。 As soon as Jack saw her, he burst out crying. ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。 Hearing the news, she cried her heart out. 彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。 She stopped crying altogether. 彼女はすっかり泣き止んだ。 Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 I found her in tears in her room. 彼女は自室で泣いていた。 As soon as she saw me, she burst out crying. 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。 He did nothing but cry. その子は泣いてばかりいた。 He's a crybaby, just like always. 彼は相変わらず泣き虫だ。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 Scarcely had Jack seen her, he burst out crying. ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying. 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 That child did nothing but cry. その子供はただ泣くばかりだった。 She has gone, I feel like crying. 彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。 Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 The boy began to cry. その男の子は泣き始めました。 He kept on crying. 彼はいつまでも泣き続けた。 She cried throughout the night. 彼女は一晩中泣いた。 They looked as if they would cry. 彼らは泣きそうな顔をしていた。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 As soon as she saw me, she started to cry. 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。 I had hardly started to eat when I noticed that she was crying. 私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。 No sooner had she entered her room than she began to cry. 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 I found that there was a little girl sobbing. 一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。 Seeing me, the baby began to cry. 私を見てその赤ん坊は泣き出した。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 We couldn't help weeping. 私たちは泣かないわけにはいかなかった。 She felt like crying after hearing that news. 彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。 He started crying right after hearing the news. 彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。 He cried and cried. 彼は泣きに泣いた。 She cried till her eyes dried. 彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。 The little girl did nothing but cry. その女の子はただ泣くだけだった。 The scolded boy was sobbing. 叱られた少年はすすり泣いていた。 She steeled herself not to cry. 彼女は泣くまいと気を張った。 The child began to cry at the sight of the dog. その子は犬を見て泣き出した。 The baby stopped crying. 赤ちゃんは泣き止んだ。 Misfortunes never come singly. 泣きっ面に蜂。 That kid kept crying for hours. その子は、何時間も泣き続けた。