UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
Mama cried.ママは泣いたわ。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
My mother was in tears.母は泣いていた。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License