UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I began to cry.私は泣き出した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
She shed tears.彼女は泣いていた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License