The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
Crying out, the little girl was looking for her mother.
大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Tom is crying now.
トムは今泣いている。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
He's beginning to cry.
彼は今にも泣きだしそうだ。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
She felt like crying after hearing that news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
She was crying with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Babies cry when they are hungry.
赤ん坊はおなかがすくと泣く。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
She was on the verge of crying.
彼女は今にも泣き出しそうだった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The baby did nothing but cry.
その赤ん坊は泣いてばかりいた。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The poor little girl did nothing but weep.
かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
When she said "I missed you" she began to cry.
彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Why are you crying?
なぜ泣いているのですか。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
The baby has been crying for almost ten minutes.
その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The baby stopped crying.
赤ん坊は泣きやんだ。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
The baby cried herself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
That child did nothing but cry all day.
その子は一日中ただ泣くばかりだった。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Why is that baby crying?
その赤ちゃんはどうして泣くの?
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
She was weeping with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
Told about his success, I almost cried for joy.
彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.
泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.