The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She did nothing but cry all day.
彼女は1日中泣いてばかりいた。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.
その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
Left alone, I sometimes feel like crying.
一人になると、時々泣きたくなることがあります。
I began to cry.
私は泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
She made her crying baby drink some milk.
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
It's hard to handle crying babies.
泣いている赤ん坊は手に負えない。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She cried for joy.
彼女はうれし泣きした。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We are crying.
私たちは泣いているの。
Was the baby crying then?
そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
Why is that baby crying?
その赤ちゃんはどうして泣くの?
My mother was in tears.
母は泣いていた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Why, is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
He cried and cried.
彼は泣きに泣いた。
The baby is crying.
赤ちゃんが泣いている。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"