The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wept in spite of myself.
私は思わず泣いた。
Why are you crying?
なぜあなたは泣いているのですか。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
He's a crybaby, just like always.
彼は相変わらず泣き虫だ。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I couldn't help but cry.
私は泣かずにいられなかった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.
ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
Why are you crying?
なぜ泣いているのですか。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
She made her crying baby drink some milk.
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
She cried her heart out.
彼女はさめざめと泣いた。
We are crying.
私たちは泣いているの。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The baby did nothing but cry.
その赤ん坊は泣いてばかりいた。
He was crying.
彼は泣いていた。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
I began to cry.
私は泣き出した。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
The little girl did nothing but cry.
その女の子はただ泣くだけだった。
She was weeping alone.
彼女は1人で泣いていた。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Man will not cry in public.
男は人前では泣かないものだ。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
We just have to swallow it.
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"