UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
We are crying.私たちは泣いているの。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Are you crying?泣いているの?
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
He began to cry.彼は泣き出した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License