UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Why did you cry?どうして泣いたの?
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She is crying.彼女は泣いている。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She cried.彼女は泣いた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License