The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could have cried.
泣きたいくらいだった。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
Are you going to cry till the cows come home?
いつまでも泣いているつもりかい。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
Why are you crying?
なぜ泣いているのですか。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
He's beginning to cry.
彼は今にも泣きだしそうだ。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The boy had been crying until he got some candy.
お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The baby ceased crying.
赤ん坊は泣くのをやめた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
You'll be crying before long.
あなたはまもなく泣くだろう。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
The baby stopped crying.
赤ん坊は泣きやんだ。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
I always put off doing my homework and get into trouble.
私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
He tried to comfort her, but she kept crying.
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She did nothing but cry all day.
彼女は1日中泣いてばかりいた。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
少女は教室の隅ですすり泣いていた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She felt like crying after hearing that news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Tom could see Mary was about ready to cry.
トムはマリーが泣きそうだと見えた。
They laughed and cried at the same time.
彼らは笑うと同時に泣いた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
This child did nothing but cry.
その子はただ泣くばかりだ。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
I felt like crying.
私は泣きたいような気がした。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He started to cry.
彼は泣き出した。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She cried at the sight of her father's dead body.
彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Mama cried.
ママは泣いたわ。
Misfortunes never come singly.
泣き面に蜂。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
That baby does nothing but cry.
その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Why are you crying?
どうして泣いているの?
Try to keep from crying.
泣かないようにしなさい。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.
その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.