UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She cried.彼女は泣いた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
She began crying.彼女は泣き始めた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているの?
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
We are crying.私たちは泣いているの。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
She was crying.彼女は泣いていた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
I began to cry.私は泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License