UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
I feel like crying.泣きたい気分です。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Don't cry.泣くな。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
She shed tears.彼女は泣いていた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License