UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Don't cry.泣くな。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License