UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She began crying.彼女は泣き始めた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
My mother was crying.母は泣いていた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Are you crying?泣いているの?
Don't cry.泣くな。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He began to cry.彼は泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License