UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I began to cry.私は泣き出した。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Tom started crying.トムは泣き出した。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
My mother was in tears.母は泣いていた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License