The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Don't cry.
泣くな。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Don't cry, there's a dear.
いい子だから泣かないで。
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The baby has been crying for a long time.
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.
あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Tom is crying.
トムが泣いている。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I always put off doing my homework and get into trouble.
私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She was weeping with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.
その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
That baby does nothing but cry.
その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
That child did nothing but cry all day.
その子は一日中ただ泣くばかりだった。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
She cried for joy.
彼女はうれし泣きした。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
I began to cry.
私は泣き出した。
She has gone, I feel like crying.
彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
We are crying.
私たちは泣いているの。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She cried at the sight of her father's dead body.
彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She felt like crying after hearing that news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"