UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
I can't help crying.泣かないではいられない。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
He started to cry.彼は泣き出した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License