UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She is crying.彼女は泣いている。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
He was crying.彼は泣いていた。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
He began to cry.彼は泣き出した。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Why did you cry?どうして泣いたの?
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License