The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby cried herself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
Left alone, I sometimes feel like crying.
一人になると、時々泣きたくなることがあります。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She cried.
彼女は泣いた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Julia felt like crying after she heard that news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
The poor little girl did nothing but weep.
かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Tom is crying.
トムが泣いている。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
She did nothing but cry all day.
彼女は1日中泣いてばかりいた。
Left alone, the little girl began to cry.
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
He cried and cried.
彼は泣きに泣いた。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.
ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
Why, is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The little girl did nothing but cry.
その女の子はただ泣くだけだった。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
She did nothing but cry all the while.
その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The child began to cry at the sight of the dog.
その子は犬を見て泣き出した。
We just have to swallow it.
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
When his dog died, he cried his heart out.
犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
Don't leave your baby crying.
あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
He's beginning to cry.
彼は今にも泣きだしそうだ。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
They do nothing but cry.
彼らは泣いてばかりいる。
Who will weep when I die?
私が死んだら、だれが泣くの?
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She is crying.
彼女は泣いている。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.