The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Told about his success, I almost cried for joy.
彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She was crying.
彼女は泣いていた。
Why did you cry?
どうして泣いたの?
She wept over her son's death.
彼女は息子の死に泣いた。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The poor little girl did nothing but sob all day.
かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
She did nothing but cry all day.
彼女は1日中泣いてばかりいた。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She felt like crying after hearing that news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She was weeping with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
She cried for effect.
彼女はわざと泣きわめいた。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Mama cried.
ママは泣いたわ。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
She did nothing but cry all the while.
その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
When she heard it, she just cried.
彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
Tom started crying.
トムは泣き出した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Why, is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
He was crying.
彼は泣いていた。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Don't cry.
泣くな。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I began to cry.
私は泣き出した。
She wept reading the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.
たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
My mother was crying.
母は泣いていた。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The little girl did nothing but cry.
その女の子はただ泣くだけだった。
Seeing me, the baby began to cry.
私を見てその赤ん坊は泣き出した。
Tell me why she is crying.
彼女が泣いている理由を教えてください。
He tried to comfort her, but she kept crying.
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
She shut the child in his room until he stopped crying.