The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Told about his success, I almost cried for joy.
彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I wept in spite of myself.
私は思わず泣いた。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She cried bitterly at a press interview.
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
And, many times, I've cried.
泣いた夜も幾夜かあった。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Her eyes were red from crying.
彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
Tom almost cried.
トムは泣き出しそうになった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
That baby does nothing but cry.
その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She was on the verge of crying.
彼女は今にも泣き出しそうだった。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Why are you crying?
どうして泣いているの?
He started to cry.
彼は泣き出した。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She has gone, I feel like crying.
彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
When I heard the news, I wanted to cry.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
She cried bitterly.
彼女はひどく泣いた。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
He's a crybaby, just like always.
彼は相変わらず泣き虫だ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
He crouched and went on crying.
彼はうずくまって泣き続けた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She is crying.
彼女は泣いている。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Left alone, the little girl began to cry.
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
She did nothing but cry all the while.
その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
Why is the baby crying?
赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Tom is crying.
トムが泣いている。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.