UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He started to cry.彼は泣き出した。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She cried.彼女は泣いた。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
I can't help crying.泣かないではいられない。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Tom is crying.トムが泣いている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
He began to cry.彼は泣き出した。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Tom started crying.トムは泣き出した。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
My mother was crying.母は泣いていた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License