The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The baby ceased crying.
赤ん坊は泣くのをやめた。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
The poor little girl did nothing but weep.
かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Left alone, the little girl began to cry.
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
We are crying.
私たちは泣いているの。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
He started to cry.
彼は泣き出した。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Is it wrong to leave my baby crying?
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
She cried.
彼女は泣いた。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Why did you cry?
どうして泣いたの?
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Why are you crying?
なぜ泣いているのですか。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
The baby cried herself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
She was on the verge of crying.
彼女は今にも泣き出しそうだった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
That baby does nothing but cry.
その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Tom is crying.
トムが泣いている。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Julia felt like crying after she heard that news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
They laughed and cried at the same time.
彼らは笑うと同時に泣いた。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.