The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
The girl did nothing but cry.
その少女は泣いてばかりいた。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
That kid kept crying for hours.
その子は、何時間も泣き続けた。
The baby is crying.
赤ちゃんが泣いている。
We just have to swallow it.
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
I couldn't help but cry.
私は泣かずにいられなかった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
She made her crying baby drink some milk.
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
She cried for effect.
彼女はわざと泣きわめいた。
Tell me why she is crying.
彼女が泣いている理由を教えてください。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
The poor little girl did nothing but sob all day.
かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She began crying.
彼女は泣き始めた。
Why are you crying?
なぜあなたは泣いているのですか。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Why is the baby crying?
赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
I wept in spite of myself.
私は思わず泣いた。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
Julia felt like crying after she heard that news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
I felt like crying.
私は泣きたいような気がした。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"