UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
He was crying.彼は泣いていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License