UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Why are you crying?どうして泣いているの?
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
We are crying.私たちは泣いているの。
She cried.彼女は泣いた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Tom was crying.トムは泣いていた。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
I began to cry.私は泣き出した。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License