The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
She cried bitterly.
彼女はひどく泣いた。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She made her crying baby drink some milk.
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
He tried to comfort her, but she kept crying.
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I began to cry.
私は泣き出した。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
He's beginning to cry.
彼は今にも泣きだしそうだ。
She was weeping with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
The baby did nothing but cry.
その赤ん坊は泣いてばかりいた。
He began to cry.
彼は泣き出した。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Tom is crying now.
トムは今泣いている。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Why are you crying?
どうして泣いているのですか。
Why is that baby crying?
その赤ちゃんはどうして泣くの?
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She cried.
彼女は泣いた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He's a crybaby, just like always.
彼は相変わらず泣き虫だ。
When I heard the news, I wanted to cry.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She was crying with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
A girl stood there crying.
ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
The hungry baby did nothing but cry.
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"