UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Mama cried.ママは泣いたわ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
We are crying.私たちは泣いているの。
Why did you cry?どうして泣いたの?
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License