UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
Why did you cry?どうして泣いたの?
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
My mother was crying.母は泣いていた。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Why are you crying?どうして泣いているの?
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
We are crying.私たちは泣いているの。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License