UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She shed tears.彼女は泣いていた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
We are crying.私たちは泣いているの。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
I feel like crying.泣きたい気分です。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License