UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Are you crying?泣いているの?
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License