UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I can't help crying.泣かないではいられない。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Tom is crying.トムが泣いている。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License