The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
The little girl did nothing but cry.
その女の子はただ泣くだけだった。
She was crying.
彼女は泣いていた。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
少女は教室の隅ですすり泣いていた。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
Misfortunes never come singly.
泣き面に蜂。
She left the baby crying.
彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
Who will weep when I die?
私が死んだら、だれが泣くの?
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
There is no use in crying. No one will hear you.
泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
It's hard to handle crying babies.
泣いている赤ん坊は手に負えない。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
She cried for joy.
彼女はうれし泣きした。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
She began crying.
彼女は泣き始めた。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She was crying with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Tom started crying.
トムは泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
Tom is crying.
トムが泣いている。
He tried to comfort her, but she kept crying.
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I can't stand babies crying.
赤ん坊の泣き声には我慢できない。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She is crying.
彼女は泣いている。
She felt like crying after hearing that news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
He began to cry.
彼は泣き出した。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"