The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
We are crying.
私たちは泣いているの。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
少女は教室の隅ですすり泣いていた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Don't cry, there's a dear.
いい子だから泣かないで。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She cried for joy.
彼女はうれし泣きした。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Tom could see Mary was about ready to cry.
トムはマリーが泣きそうだと見えた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Why did you cry?
どうして泣いたの?
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
Tom started crying.
トムは泣き出した。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
They laughed and cried at the same time.
彼らは笑うと同時に泣いた。
I could have cried.
泣きたいくらいだった。
Tom is crying.
トムが泣いている。
When his dog died, he cried his heart out.
犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣けばよいのか悪いのか。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Tom is crying now.
トムは今泣いている。
That child's constant screaming gives me gray hairs.
あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
You know, you made me cry.
ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Are you going to cry till the cows come home?
いつまでも泣いているつもりかい。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
He tried to comfort her, but she kept crying.
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
She broke down when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
Mama cried.
ママは泣いたわ。
The baby cried himself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He's a crybaby, just like always.
彼は相変わらず泣き虫だ。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
The baby ceased crying.
赤ん坊は泣くのをやめた。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
When left alone, he cried to his heart's content.
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Why, is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
This child did nothing but cry.
その子はただ泣くばかりだ。
He's beginning to cry.
彼は今にも泣きだしそうだ。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."