UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Tom was crying.トムは泣いていた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
Tom is crying.トムが泣いている。
I began to cry.私は泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We are crying.私たちは泣いているの。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She was crying.彼女は泣いていた。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License