UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
He started to cry.彼は泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Tom is crying.トムが泣いている。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Why are you crying?どうして泣いているの?
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
He began to cry.彼は泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
My mother was crying.母は泣いていた。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Why did you cry?どうして泣いたの?
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
Tom was crying.トムは泣いていた。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License