The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
The baby is crying.
赤ちゃんが泣いている。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
We are crying.
私たちは泣いているの。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I began to cry.
私は泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
I can't help crying.
泣かないではいられない。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
He cried and cried.
彼は泣きに泣いた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Tom is crying.
トムが泣いている。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Why is the baby crying?
赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
The baby cried himself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She was crying.
彼女は泣いていた。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣けばよいのか悪いのか。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.
ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
Was the baby crying then?
そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
She cried at the sight of her father's dead body.
彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
He began to cry.
彼は泣き出した。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
The little girl did nothing but cry.
その女の子はただ泣くだけだった。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She felt like crying after hearing that news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
You know, you made me cry.
ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
No matter how hard the training was, she never cried.