The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
I could have cried.
泣きたいくらいだった。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
It's hard to handle crying babies.
泣いている赤ん坊は手に負えない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
When left alone, he cried to his heart's content.
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
Who will weep when I die?
私が死んだら、だれが泣くの?
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣けばよいのか悪いのか。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
The child began to cry at the sight of the dog.
その子は犬を見て泣き出した。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
We are crying.
私たちは泣いているの。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
The baby did nothing but cry.
その赤ん坊は泣いてばかりいた。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
They do nothing but cry.
彼らは泣いてばかりいる。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
My mother was crying.
母は泣いていた。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
She broke down when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The nurse soothed the crying child.
看護婦は泣く子をなだめた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
Her eyes were red from crying.
彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
Why, is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Don't cry, there's a dear.
いい子だから泣かないで。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
It's not like you to cry at movies.
映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He tried to comfort her, but she kept crying.
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
She was crying with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Don't leave your baby crying.
あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
When she said "I missed you" she began to cry.
彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
When I heard the news, I wanted to cry.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The baby has been crying for a long time.
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
We made him cry.
私達は彼を泣かしてしまった。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Julia felt like crying after she heard that news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.