UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Are you crying?泣いているの?
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
I feel like crying.泣きたい気分です。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
She cried.彼女は泣いた。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License