UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Tom was crying.トムは泣いていた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
Mama cried.ママは泣いたわ。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License