UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License