The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
You know, you made me cry.
ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
Who will weep when I die?
私が死んだら、だれが泣くの?
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Mama cried.
ママは泣いたわ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Seeing me, the baby began to cry.
私を見てその赤ん坊は泣き出した。
Don't cry. There's nothing wrong.
どこも悪くないから泣かないで。
Try to keep from crying.
泣かないようにしなさい。
She left the baby crying.
彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"