UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Why are you crying?どうして泣いているの?
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
She is crying.彼女は泣いている。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License