It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
泥棒を見て縄をなう。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
A fox is not caught twice in the same snare.
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
The passing car splashed muddy water on me.
車が通った時に泥水をかぶった。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
The thief was handed over to the police.
泥棒は警察に引き渡された。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Tom fell into the mud.
トムは泥の上に落ちた。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
The ladder was covered with mud.
そのはしごは泥塗れだった。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He was covered with mud.
彼は泥だらけだった。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
The thief whipped out into the crowd.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
The police found out the thief.
警察は泥棒を探し出した。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
The thief slipped into the house.
泥棒はこっそり家に入った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
My house was broken into last night.
昨夜家に泥棒がはいった。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
His house was broken into by burglars last week.
彼の家が先週泥棒にはいられた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Never trust a stranger.
人を見たら泥棒と思え。
Mud clings to my shoes.
泥が私の靴にくっつく。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He scraped the mud off his boots.
彼はブーツの泥をこすり落とした。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
The policeman arrested the thief.
警察官がその泥棒を逮捕した。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
He is no better than a thief.
彼は泥棒も同然だ。
Tom's boots were muddy.
トムの長靴は泥だらけだった。
The beggar turned out to be a thief.
そこの乞食が泥棒である事がわかった。
The thief seemed to break in through a window.
泥棒は窓から侵入したらしい。
He is alleged to have been a thief.
彼は泥棒だったそうだ。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
Set a thief to catch a thief.
泥棒に泥棒を捕まえさせよ。
Mother removed mud from his shoes.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.