During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
He scraped the mud off his boots.
彼はブーツの泥をこすり落とした。
His house was broken into last night.
夕べ彼の家は泥棒に入られた。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
He was covered in mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
We took a mud bath.
僕らは泥浴をした。
The policeman took the thief by the arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The passing car splashed muddy water on me.
車が通った時に泥水をかぶった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He scraped mud from the door.
彼はドアの泥をこすり落とした。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
Yesterday, a thief entered the house.
昨日その家に泥棒が入った。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
The thieves ran away after it got dark.
泥棒は暗くなってから逃げた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
That news will besmirch his reputation for honesty.
その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
警官を見て泥棒たちは逃げた。
The policeman arrested the thief.
警察官がその泥棒を逮捕した。
The thief is certain to be caught eventually.
泥棒はきっとそのうちに捕まります。
The thief ran away at the sight of a policeman.
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The thief whipped out into the crowd.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
The policeman arrested the thief.
警官は泥棒をつかまえた。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
My house was broken into last night.
昨夜家に泥棒がはいった。
They tied the thief to the tree.
彼らは泥棒を木に縛り付けた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼にはまった。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
A thief broken in and made off with all my jewelry.
泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
泥棒を見て縄をなう。
I have no intention of getting wet.
泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He threw mud at me and made me dirty.
私に泥をぶつけて、泥だらけになった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.