Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never trust a stranger. 人を見たら泥棒と思え。 We were bogged down in a morass of paperwork. 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 He broke into a house. 彼は泥棒に入った。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 You are too much letter-bound. 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 Tom was totally wasted. トムは泥酔していた。 The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 He is alleged to have been a thief. 彼は泥棒だったそうだ。 He is no better than a thief. 彼は泥棒も同然だ。 She is no better than a thief. 彼女は泥棒同然だ。 Tom fell into the mud. トムは泥沼に突っ込んだ。 The thief slipped into the house. 泥棒はこっそり家に入った。 I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 The thief ran fast. その泥棒は走るのが速かった。 Set a thief to catch a thief. 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 The thief cursed the police for finding him. 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 The river was cloudy with silt. 川は泥で濁っていた。 It seems that the burglar broke in through an upstairs window. 泥棒は2階から侵入したらしい。 He trussed up the thief. 彼はその泥棒を縛り上げた。 The police found out the thief. 警察は泥棒を探し出した。 He threw mud at me and made me dirty. 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 The thief whipped out into the crowd. 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 The thief fled without leaving any traces. 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 He is nothing less than a thief to do such a thing. そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 A burglar broke in while he was asleep. 彼が眠っている間に泥棒が入った。 Robbers prowl around at midnight. 泥棒は真夜中にうろつき回る。 The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 My house was robbed while I was away. 私の留守中に泥棒に入られた。 The thief ran away at the sight of a policeman. 泥棒は警官を見て逃げ去った。 I got on a bicycle and chased after the thief. 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 He was covered in mud from head to foot. 彼は全身泥まみれだった。 On arriving home, I discovered the burglary. 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 The policeman was after the thief. その警官は泥棒を追っていた。 That news will besmirch his reputation for honesty. その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 He chased the thief. 彼はその泥棒を追跡した。 Lying and stealing live next door to each other. 嘘付きは泥棒の始まり。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The thief was caught in the act. 泥棒は現行犯でつかまった。 The passing car splashed muddy water on me. 車が通った時に泥水をかぶった。 Beware of thefts in a big city. 都会では泥棒に気をつけなさい。 The thief's pursuit began. 泥棒の追跡が始まった。 The thief seemed to break in through a window. 泥棒は窓から侵入したらしい。 The thief got away with the money. その泥棒は金を持って逃げた。 He was knee deep in mud. 彼は膝まで泥に浸かっていた。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 The ladder was covered with mud. そのはしごは泥塗れだった。 Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 Surprisingly enough, he turned out to be a thief. 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 He denied that he was the thief. 彼は泥棒であることを否定した。 The thief is certain to be caught eventually. 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 The police are on the track of the thief. 警察は泥棒の跡を追っている。 The policeman chased the burglar. その警官は泥棒を追跡した。 We captured the thief. 我々はその泥棒を捕らえた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The thief took flight when the policeman saw him. 泥棒は警官が見た時に逃げた。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 They tied the thief to the tree. 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 The robber tried to plunge the knife into the boy. その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 A thief broke into the house while we were away. 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 His hands were covered with mud. 彼の手は泥だらけだった。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 My house was robbed while I was away. 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 He is not worth his salt. 彼は月給泥棒だ。 Mud clings to my shoes. 泥が私の靴にくっつく。 They bound the thief to a tree. 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 Tom's boots were muddy. トムの長靴は泥だらけだった。 The thief got in without being noticed. 泥棒は気づかれずに中に入った。 He was covered with mud from head to foot. 彼は全身泥まみれだった。 The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 He that will lie, will steal. 嘘つきは泥棒の始まり。 Don't tramp in the living room with muddy feet. 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 The policeman chased the robber. その警官は泥棒を追跡した。 Two robbers broke into a store. 泥棒二人がある店に押し入った。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 Last night my house was robbed while I was still awake. ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 The thief was traced by the stolen goods. その泥棒は盗品から足がついた。 The thief-taker arrested many thieves at the same time. 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 Our house was broken into by burglars last night. 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 He scraped the mud off his boots. 彼はブーツの泥をこすり落とした。 The thief ran away and the policeman ran after him. 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 The thief ran away in the direction of the station. 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 The burglar broke into the house under the cover of night. 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。