During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
His hands were covered with mud.
彼の手は泥だらけだった。
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
Please remove the mud from your shoes.
靴から泥を取り除いてください。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼にはまった。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The thief was traced by the stolen goods.
その泥棒は盗品から足がついた。
I have no intention of getting wet.
泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
The police found out the thief.
警察は泥棒を探し出した。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The river was cloudy with silt.
川は泥で濁っていた。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
It's no crime to steal from a thief.
泥棒から盗むのは罪じゃない。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
The ladder was covered with mud.
そのはしごは泥塗れだった。
Procrastination is the thief of time.
遅延は時間泥棒である。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He is no better than a thief.
彼は泥棒同然だ。
Liar today, thief tomorrow.
嘘つきは泥棒の始まり。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The burglar gained access to the house through a window.
泥棒はその家に窓から入った。
Tom isn't a crook.
トムさんは泥棒ではありません。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
泥棒は2階から侵入したらしい。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
The thieves ran away after it got dark.
泥棒は暗くなってから逃げた。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
The thief is certain to be caught eventually.
泥棒はきっとそのうちに捕まります。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
警官を見て泥棒たちは逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
That's hindsight.
それは泥縄式な考えだ。
My house was broken into last night.
昨夜家に泥棒がはいった。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.