The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
A fox isn't caught twice in the same snare.
柳の下の泥鰌。
We captured the thief.
我々はその泥棒を捕らえた。
The thief was arrested red-handed.
泥棒は、現行犯で捕まった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
The river was cloudy with silt.
川は泥で濁っていた。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
警官を見て泥棒たちは逃げた。
She is no better than a thief.
彼女は泥棒同然だ。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The police found out the thief.
警察は泥棒を探し出した。
Procrastination is the thief of time.
遅延は時間泥棒である。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The thief was marched off to the police station.
泥棒は警察署に連行された。
Set a thief to catch a thief.
泥棒に泥棒を捕まえさせよ。
He broke into a house.
彼は泥棒に入った。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼に突っ込んだ。
The thief whipped out into the crowd.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
The thief was handed over to the police.
泥棒は警察に引き渡された。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
Tom fell into the mud.
トムは泥の上に落ちた。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
His house was broken into by burglars last week.
彼の家が先週泥棒にはいられた。
Our town is notorious for its muddy roads.
私たちの町は泥んこ道で有名です。
The policeman arrested the thief.
警察官がその泥棒を逮捕した。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
They bound the thief to a tree.
彼らは泥棒を木に縛り付けた。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The thieves ran away after it got dark.
泥棒は暗くなってから逃げた。
The thief ran away.
その泥棒は逃げた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
A thief broken in and made off with all my jewelry.
泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
Liar today, thief tomorrow.
嘘つきは泥棒の始まり。
He is no better than a thief.
彼は泥棒も同然だ。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
His hands were covered with mud.
彼の手は泥だらけだった。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He was knee deep in mud.
彼は膝まで泥に浸かっていた。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The robber tried to plunge the knife into the boy.
その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
The burglar gained access to the house through a window.
泥棒はその家に窓から入った。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
He was covered in mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
The thief got in without being noticed.
泥棒は気づかれずに中に入った。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
He trussed up the thief.
彼はその泥棒を縛り上げた。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
It looks like the thief came in through the window.
どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.