Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our house was broken into by burglars last night. 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 He that will lie, will steal. 嘘つきは泥棒の始まり。 Mud clings to my shoes. 泥が私の靴にくっつく。 We took a mud bath. 僕らは泥浴をした。 The burglar gained access to the house through a window. 泥棒はその家に窓から入った。 We ran after the thief. 私達は泥棒を追いかけた。 The robber tried to plunge the knife into the boy. その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 The village is free from thieves. その村には泥棒はいない。 He is no better than a thief. 彼は泥棒同然だ。 Tom isn't a crook. トムさんは泥棒ではありません。 Procrastination is the thief of time. 遅延は時間泥棒である。 He is alleged to have been a thief. 彼は泥棒だったそうだ。 He is nothing less than a thief to do such a thing. そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 At the sight of the policemen the thieves ran away. 警官を見て泥棒たちは逃げた。 The passing car splashed muddy water on me. 車が通った時に泥水をかぶった。 How did the thief manage to avoid being caught? その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 They tied the thief to the tree. 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 A burglar broke in while he was asleep. 彼が眠っている間に泥棒が入った。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 The burglar came into the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 The thief ran away when she saw the policeman. 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 The burglar was caught in the act of prying open the window. そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 Surprisingly enough, he turned out to be a thief. 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 His hands were covered with mud. 彼の手は泥だらけだった。 The thief seemed to break in through a window. 泥棒は窓から侵入したらしい。 The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 I only got a glimpse of the thief. 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 The thief slipped into the house. 泥棒はこっそり家に入った。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 The police found out the thief. 警察は泥棒を探し出した。 The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 He caught sight of a thief attempting to break into the house. 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 The mud clung to his shoes. 彼の靴に泥がぴったりくっついていた。 It looks like the thief came in through the window. どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 The burglar broke into the house under the cover of night. 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 The robber stood surrounded by ten policemen. その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 A mugger robbed him of all of his money. 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 Don't tramp in the living room with muddy feet. 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 On arriving home, I discovered the burglary. 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 Tom fell into the mud. トムは泥沼に突っ込んだ。 His house was broken into last night. 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 The thief was traced by the stolen goods. その泥棒は盗品から足がついた。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 A burglar broke into your house while you were away on vacation. お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 There is honor among thieves. 泥棒仲間にも仁義がある。 His face was covered with mud. 彼の顔は泥まみれだった。 We captured the thief. 我々はその泥棒を捕らえた。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 That news will besmirch his reputation for honesty. その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 The robber ran away when the policeman saw him. 泥棒は警官が見た時に逃げた。 In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 The thief was caught in the act. 泥棒は現行犯でつかまった。 The thief ran away. その泥棒は逃げた。 The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 He was covered with mud from head to foot. 彼は全身泥まみれだった。 While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 The thief outwitted the police and got away with his loot. 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 The thief was marched off to the police station. 泥棒は警察署に連行された。 Lying and stealing live next door to each other. 嘘付きは泥棒の始まり。 While she was out the thief got away with her jewels. 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 He scraped mud from the door. 彼はドアの泥をこすり落とした。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 He scraped the mud off his boots. 彼はブーツの泥をこすり落とした。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 I arrested many thieves at the same time. 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 He threw mud at me and made me dirty. 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 The thief ran away at the sight of a detective. その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 The thief got away with the money. 泥棒はそのお金をもって逃げた。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 Tom fell into the mud. トムは泥沼にはまった。 He is no better than a thief. 彼は泥棒も同然だ。 My house was robbed while I was away. 私の留守中に家に泥棒に入られた。 Beware of thefts in a big city. 都会では泥棒に気をつけなさい。 The thief broke into the house while we were away. 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 My house was robbed while I was away. 私の留守中に泥棒に入られた。 The thief is certain to be caught eventually. 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 I have no intention of getting wet. 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 The policeman chased the burglar. その警官は泥棒を追跡した。 Yesterday, a thief entered the house. 昨日その家に泥棒が入った。 Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! The thief ran away at the sight of a policeman. その泥棒は警官を見て逃げ出した。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 Last night my house was robbed while I was still awake. ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 The thief cursed the police for finding him. 泥棒が見つかって警官に毒づいた。