Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fox is not caught twice in the same snare. 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 On arriving home, I discovered the burglary. 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 The policeman chased the burglar. その警官は泥棒を追跡した。 The thief fled without leaving any traces. 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 He is alleged to have been a thief. 彼は泥棒だったそうだ。 The thief ran away. 泥棒が逃げた。 Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! The thief was arrested red-handed. 泥棒は、現行犯で捕まった。 The policeman grabbed the robber's arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 She stamped the mud off her shoes. 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 Tom fell into the mud. トムは泥沼に突っ込んだ。 The thief ran away when she saw the policeman. 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The thief got away with the money. 泥棒はそのお金をもって逃げた。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 I only got a glimpse of the thief. 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 That news will besmirch his reputation for honesty. その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 The passing car splashed muddy water on me. 車が通った時に泥水をかぶった。 The thief ran away at the sight of a policeman. 泥棒は警官を見て逃げ去った。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 He trussed up the thief. 彼はその泥棒を縛り上げた。 If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 Never trust a stranger. 人を見たら泥棒と思え。 There is honor among thieves. 泥棒仲間にも仁義がある。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 Two robbers broke into a store. 泥棒二人がある店に押し入った。 The thief cursed the police for finding him. 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 Surprisingly enough, he turned out to be a thief. 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 They bound the thief to a tree. 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 My house was robbed while I was away. 私の留守中に家に泥棒に入られた。 Tom's boots were muddy. トムの長靴は泥だらけだった。 I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 The thief ran away and the policeman ran after him. 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 The thief ran away. その泥棒は逃げた。 Tom fell into the mud. トムは泥沼にはまった。 You are too much letter-bound. 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 He is a thief. 彼は泥棒だ。 The political campaign has turned into a dirty fight at last. 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 The police found out the thief. 警察は泥棒を探し出した。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 It's no crime to steal from a thief. 泥棒から盗むのは罪じゃない。 He was coerced into helping the thieves. 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 He caught sight of a thief attempting to break into the house. 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 The policeman arrested the thief. 警官は泥棒をつかまえた。 The thief's pursuit began. 泥棒の追跡が始まった。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 The thief was caught in the act. 泥棒は現行犯でつかまった。 Tom came back home covered in mud. トムは全身泥まみれで帰ってきた。 The policeman caught the thief. 警官はその泥棒を取り押さえた。 The beggar turned out to be a thief. そこの乞食が泥棒である事がわかった。 Beware of thefts in a big city. 都会では泥棒に気をつけなさい。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The thief-taker arrested many thieves at the same time. 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 They tied the thief to the tree. 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 He that will lie, will steal. 嘘つきは泥棒の始まり。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 At the sight of the policemen the thieves ran away. 警官を見て泥棒たちは逃げた。 We were bogged down in a morass of paperwork. 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 He was covered with mud from head to foot. 彼は全身泥まみれだった。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 The thief was handed over to the police. 泥棒は警察に引き渡された。 Set a thief to catch a thief. 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 The thief seemed to break in through a window. 泥棒は窓から侵入したらしい。 The robber tried to plunge the knife into the boy. その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 He chased the thief. 彼はその泥棒を追跡した。 The thief whipped out into the crowd. 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 Last night my house was robbed while I was still awake. ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 The burglar broke into the house under the cover of night. 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 My house was robbed while I was away. 私の留守中に泥棒に入られた。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 Our town is notorious for its muddy roads. 私たちの町は泥んこ道で有名です。 Liar today, thief tomorrow. 嘘つきは泥棒の始まり。 Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 He threw mud at me and made me dirty. 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 I arrested many thieves at the same time. 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 While she was out the thief got away with her jewels. 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The thief broke into the house while we were away. 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 A burglar broke in while he was asleep. 彼が眠っている間に泥棒が入った。 A fox isn't caught twice in the same snare. 柳の下の泥鰌。 Mud clings to my shoes. 泥が私の靴にくっつく。 The burglar gained access to the house through a window. 泥棒はその家に窓から入った。 He scraped mud from the door. 彼はドアの泥をこすり落とした。 The thief took flight when the policeman saw him. 泥棒は警官が見た時に逃げた。 The thief is certain to be caught eventually. 泥棒はきっとそのうちに捕まります。