While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
泥棒は2階から侵入したらしい。
He scraped mud from the door.
彼はドアの泥をこすり落とした。
Beware of thefts in a big city.
都会では泥棒に気をつけなさい。
We took a mud bath.
僕らは泥浴をした。
That news will besmirch his reputation for honesty.
その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
We caught the thief.
泥棒を捕まえた。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
She stamped the mud off her shoes.
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
The thief was traced by the stolen goods.
その泥棒は盗品から足がついた。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
She is no better than a thief.
彼女は泥棒同然だ。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
He is alleged to have been a thief.
彼は泥棒だったそうだ。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.