Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼に突っ込んだ。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| A fox is not caught twice in the same snare. | 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| That's hindsight. | それは泥縄式な考えだ。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| He was covered with mud. | 彼は泥だらけだった。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |