Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼に突っ込んだ。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| A fox isn't caught twice in the same snare. | 柳の下の泥鰌。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The mud clung to his shoes. | 彼の靴に泥がぴったりくっついていた。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| She is no better than a thief. | 彼女は泥棒同然だ。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| He threw mud at me and made me dirty. | 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥の上に落ちた。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| The thief ran away when he saw a policeman. | 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| A fox is not caught twice in the same snare. | 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. | 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 | |