Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 The thief was arrested red-handed. 泥棒は、現行犯で捕まった。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 He caught sight of a thief attempting to break into the house. 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 Set a thief to catch a thief. 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 He is no better than a thief. 彼は泥棒同然だ。 How did the thief manage to avoid being caught? その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 The thief ran fast. その泥棒は走るのが速かった。 The thief is certain to be caught eventually. 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 The policeman chased the robber. その警官は泥棒を追跡した。 The thief broke into the house while we were away. 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 The thief slipped into the house. 泥棒はこっそり家に入った。 I got so wasted last night. 昨日の夜泥酔していた。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 A fox isn't caught twice in the same snare. 柳の下の泥鰌。 We caught the thief. 泥棒を捕まえた。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 The robber stood surrounded by ten policemen. その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 Don't tramp in the living room with muddy feet. 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 They tied the thief to the tree. 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 He is a thief. 彼は泥棒だ。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 The burglar broke into the house under the cover of night. 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 The burglar came into the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 The thief was handed over to the police. 泥棒は警察に引き渡された。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 The village is free from thieves. その村には泥棒はいない。 A burglar broke into my house while I was away on a trip. 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 Tom was totally wasted. トムは泥酔していた。 I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 The policeman didn't believe the thief. その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 The burglar gained access to the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? He chased the thief. 彼はその泥棒を追跡した。 The policeman caught the thief. 警官はその泥棒を取り押さえた。 The thief whipped out into the crowd. 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 The police are on the track of the thief. 警察は泥棒の跡を追っている。 A burglar broke into the house. 泥棒がその家に押し入った。 He scraped mud from the door. 彼はドアの泥をこすり落とした。 He denied that he was the thief. 彼は泥棒であることを否定した。 The policeman arrested the thief. 警察官がその泥棒を逮捕した。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 He is no better than a thief. 彼は泥棒も同然だ。 A thief broke into the house while we were away. 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 The boy returned with his face covered with mud. 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. 泥棒を見て縄をなう。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 She stamped the mud off her shoes. 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 The thief took flight when the policeman saw him. 泥棒は警官が見た時に逃げた。 The policeman chased the burglar. その警官は泥棒を追跡した。 The burglar is used to staying up late. その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 At the sight of the policemen the thieves ran away. 警官を見て泥棒たちは逃げた。 The thief ran away in the direction of the station. 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 He scraped the mud off his boots. 彼はブーツの泥をこすり落とした。 Tom came back covered in mud. トムは全身泥まみれで帰ってきた。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 The thieves made off with the jewels. 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 The ladder was covered with mud. そのはしごは泥塗れだった。 The thief ran away and the policeman ran after him. 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 Our house was broken into by burglars last night. 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 The burglar was caught in the act of prying open the window. そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 My house was robbed while I was away. 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 It seems that the burglar broke in through an upstairs window. 泥棒は2階から侵入したらしい。 He was covered in mud from head to foot. 彼は全身泥まみれだった。 The thief ran away at the sight of a policeman. その泥棒は警官を見て逃げ出した。 The policeman caught fleeing thief by the arm. 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 Never trust a stranger. 人を見たら泥棒と思え。 That news will besmirch his reputation for honesty. その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 The thief ran away when he saw a policeman. 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 The robber tried to plunge the knife into the boy. その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 While she was out, the thief got away with her jewels. 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 You are too much letter-bound. 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 The policeman was after the thief. その警官は泥棒を追っていた。 The thief got away with the money. 泥棒はそのお金をもって逃げた。