To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Those children are in exuberant spirits.
その子供たちは活気にあふれている。
Ken likes camping.
ケンはキャンプ生活が好きだ。
She enjoyed the life on board.
彼女は船の生活を楽しんだ。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
When he appeared, the party livened up.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
You should try to make the most of your opportunities.
チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.