Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I think it possible for man to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
This is the American way of life.
これがアメリカ風の生活様式だ。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.