When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Living costs this month are lower than those of last month are.
今月の生活費は先月よりかからない。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
I can't live on ten thousand yen a month.
ひと月一万円では生活できない。
He is an active boy.
彼は活動的な少年である。
We'll be starting college next year.
来年私たちは大学生活が始まります。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
This town isn't lively.
この町は活気がない。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
The town was humming with activity.
町は活気でみなぎっていた。
He told me to cut down the cost of its production.
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
You had better cut down your living expenses.
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Everybody wants to live in comfort.
誰だって楽な生活をしたい。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"