Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many would jump at the chance to live in New York. ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 The government watched the activities of radical groups carefully. 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 He brings home the bread and butter. 彼が生活費を稼いでいる。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 He retired to his hometown, where he lived a quiet life. 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 As a politician, he makes utmost use of his acting ability. 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be! もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。 Nowadays more and more people prefer country life to city life. 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 If one does not have a hobby, his life may be desolate. 趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。 Our sales campaign is successful in a big way. 我が社の販売活動は大いに成功しています。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 My mother is active. うちの母は活発です。 You had better make use of this opportunity. この機会は活かした方がいいよ。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 They are satisfied with a simple life. 彼らは簡素な生活で満足している。 She is living abroad. 彼女は海外生活をしている。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 Television is ruining family life. テレビは家庭生活をダメにしている。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 Life in the city has never agreed with me. 都会の生活は私にまるで合わなかった。 He told me to cut down the cost of its production. 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 I see you're doing very well in your business. 仕事でご活躍ですね。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 She lived a happy life. 彼女は幸せな生活を送った。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 He is rich, and lives like a beggar. 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 The adventures I read about are absent from my life. 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 He makes a living by working for a government office. 彼は政府関係の事務所で働いて生活している。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 He made the most of the chance. 彼はその機会を最大限に活用した。 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。 Junko still depends on her parents for her living expenses. ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 David is very active. デビッドはとても活動的だ。 He had to call on all his experience to carry out the plan. 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 Tokyo is bustling with life. 東京は活気にあふれている。 She is loved by everybody because she is cheerful. 彼女は快活なので、だれからも好かれる。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 He leads a happy life in his hometown. 彼は故郷で幸せな生活を送っている。 Is there practice every day? クラブ活動は毎日ありますか。 Tom lives on a boat. トムは舟の上で生活している。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 To own a library is one thing and to use it is another. 蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。 Fashions of thirty years ago have come back in style. 30年前のファッションが復活した。 He seems to be oppressed by his monotonous daily life. 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 We cannot avoid cutting down our living expenses. 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 I don't think I'm cut out for city life. 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な生活にはうんざりだ。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 He is always full of power. いつも彼は活力がみなぎっている。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 He meditates on his past life. 彼は自分の過去の生活を回想する。 Everybody thought it strange that he lived alone. 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 The recession has put the crunch on wage laborers. 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 Next year, we'll be starting college. 来年私たちは大学生活が始まります。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎の生活にとてもあこがれる。 He has led a loose life since then. それ以来彼はだらしない生活をしてきた。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 You have more energy than I. あなたは私より活力がある。 She lives on milk and vegetables. 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 Do not live above your income. 収入以上の生活をするな。 Although he is over 70, he is still active. 彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。 The cost of living in Tokyo is very high. 東京での生活費はとても高い。 You had better combine your work with your family life. 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 He lives from hand to mouth. 彼はその日暮らしの生活をしている。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 I saw some people there leading a low life. そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。 He lives beyond his income. 彼は収入以上の生活をしている。 He is always up and doing. 彼はいつもばたばたと活動している。 Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased. さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 You should try to make the most of your opportunities. チャンスを最大限に活用してみるべきだ。