I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The street is full of activity.
通りは活気に溢れている。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
Is there practice every day?
クラブ活動は毎日ありますか。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
We cut our living costs.
生活費を切りつめた。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
He is always up and doing.
彼はいつもばたばたと活動している。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government