Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 She is always bright and smiling. 彼女はいつも快活でにこにこしている。 Today no one can imagine a life without television. 今日ではテレビのない生活なんて想像できない。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 He earns his living by teaching English. 彼は英語を教えて生活をしている。 Our city sits on an active fault. 我々の町は活断層の上にある。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 Business is quite slow. 商売はまったく活気がない。 Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 You had better cut down your living expenses. あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 Her income barely maintained her in the lower middle class. 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 They live from hand to mouth. 彼等はその日暮らしの生活をしている。 How will you manage without a job? 仕事なしでどうやって生活していくのか。 They are longing for city life. あの人達は都会の生活にあこがれている。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 She is living abroad. 彼女は海外生活をしている。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside. 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Life is more and more expensive. 生活費はだんだん高くなっている。 Father told me always to be brave and cheerful. 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 He lives within his means. 彼は身分相応な生活をしている。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 His life is free from care. 彼の生活は心配がない。 Activity keeps the mind from rusting. 活動していれば精神は鈍らない。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 Try to make the most of your time. 時間を最大限に活用するようにしなさい。 We're very attracted to life in the countryside. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 I can't imagine such a life. そんな生活は想像できません。 I'm tired from living this life. この生活に疲れた。 You will soon be used to rural life. あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 Hanko are essential in our daily life. 私たちの生活には判子が必需品です。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 Without electricity we can't live a good life today. 今日電気なしでは快適な生活は送れない。 The new industry brought about changes in our life. 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 He lived an unhappy life. 彼は不幸な生活を送った。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 He told me to cut down the cost of its production. 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 Food, clothing and shelter are the basis of life. 衣食住が生活の基本です。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 He lives from hand to mouth. 彼はその日暮らしの生活をしている。 I do not like Mary's living there alone. メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 They live together in unity. 和合して生活している。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 School was not essential in their lives. 学校は彼らの生活に必要なかった。 I tried to imagine life on the moon. 私は月での生活を想像してみた。 He led a sober life. 彼はまじめな生活をした。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費はとても高い。 He peered at the small print in a newspaper. 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 His life after retirement was unhappy. 彼の定年後の生活は不幸なものであった。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 He lives up to his income. 彼は収入に応じた生活をしている。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 His hard life is telling on his health. きつい生活が彼の健康にこたえてきている。 Don't pry into my private life. 私生活をせんさくしないでよ。 Our lives are determined by our environment. 我々の生活は環境によって決定される。 Whether sick or well, she is always cheerful. 病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life. 最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 The city revived with greater vigor. その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 She is not the cheerful woman she was before. 彼女は以前のような快活な女性ではない。 We cut our living costs. 生活費を切りつめた。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 A father provides for his family. 父親は家族の生活をまかなう。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。