Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I want to learn about American daily life.
私はアメリカの日常生活について学びたい。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Living costs are getting higher.
生活費が高くなってきている。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
How will you manage without a job?
仕事なしでどうやって生活していくのか。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
活気が出るからいいことだと思うよ。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
What do they live on in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
He is an active boy.
彼は活動的な少年である。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Tom lives on a boat.
トムは舟の上で生活している。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.