The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
How are things for you up there?
そっちの生活はどうだい?
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
He led a life of luxury.
彼は贅沢な生活を送った。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
If it were not for sports, how dull school life would be!
もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The cost of living in Tokyo is very high.
東京での生活費はとても高い。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I really like city life.
私は都会の生活が本当に好きだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The neighborhood is alive with activities.
その界隈は行事で活気を呈している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government