The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
What will you live on while you are there?
そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
活気が出るからいいことだと思うよ。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
I was not interested in his life.
私は彼の生活に興味がなかった。
We had a very vigorous debate.
私たちはとても活発な討論をした。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Tom leads a quiet life.
トムは穏やかな生活を送っている。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.
趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
She lived a lonely life.
彼女はさびしい生活を送った。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He was converted from his licentious living.
彼は淫らな生活から足を洗った。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
I want to learn about American daily life.
私はアメリカの日常生活について学びたい。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
His life rests on her.
彼の生活は彼女にかかっている。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.