The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
My mother is active.
うちの母は活発です。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費は高い。
He has led a loose life.
彼はだらしない生活をしてきた。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
She slipped into a new way of life.
彼女は新しい生活に入った。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I see you're doing very well in your business.
仕事でご活躍ですね。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
Our city sits on an active fault.
我々の町は活断層の上にある。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
She lives on milk and vegetables.
彼女はミルクと野菜だけで生活している。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Some animals are active at night.
夜活動する動物もいる。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Our school is famous for its club activities.
私たちの学校はクラブ活動で有名です。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
He is an active person.
彼は活気のある人です。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Our life depends largely on oil imported from other countries.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.