Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Business is quite slow. 商売はまったく活気がない。 And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。 Life today is fast-moving and complex. 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 We must make the most of our vacation, as it is so short. 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 He is always full of vigor. 彼はいつも活力旺盛だ。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 He told me to cut down the cost of its production. 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Industrial activity is brisk. 産業界が活気づいています。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 We can't live on 150,000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 Korea is now up and coming. 韓国は今や活気づいている。 I want to have a full and enriching student-life. 大いに充実した学生生活を送りたい。 Many young people in the country long to live in the city. 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 I am tired of my monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside. 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 She was condemned to lead a miserable life. 彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。 She wanted to get away from everyday life. 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 It is absurd to idle away the student life. 学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 Time is a precious thing, so we should make the best use of it. 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 But for exams, our school life would be more fun. 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 I see you're doing very well in your business. 仕事でご活躍ですね。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 Man lives in communities such as cities and countries. 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 You must make the most of your time. 時間は最大限に活用すべきだ。 Try to make the most of your time. 時間を最大限に活用するようにしなさい。 The present world owes its convenient life to petroleum. 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 Moderate exercise invigorates the blood circulation. 適度の運動は血液の循環を活発にする。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 You will soon adjust to living in a dormitory. すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 He lives up to his income. 彼は収入に応じた生活をしている。 Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 Without an air conditioner, people nowadays cannot live. エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。 Tell me about your daily life. 君の日常生活について話してください。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 She is loved by everybody because she is cheerful. 彼女は快活なので、だれからも好かれる。 Watching TV is a passive activity. テレビを見ることは受動的活動である。 The band sprang into life. 楽団は急に活気づいた。 It is lonely to live alone. 一人で生活するのは寂しい。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 I enjoyed watching the Easter Parade. 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 Many would jump at the chance to live in New York. ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 There is a great contrast between city life and country life. 都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Small print looks dim. 小さい活字がかすんで見えます。 I don't think I'm cut out for city life. 私は都会での生活に向いていないと思う。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 He is leading a fast life. 彼はだらしない生活をしている。 If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be! もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。 The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 In an affluent society most people have a high standard of living. 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 He did not relish this simple family life. 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 Activists are stepping up their protest drive. 活動家たちは反対運動を強めています。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life. 最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 We lead a very ordinary life. 私達はごくありふれた生活を送っている。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 What do they live on in Egypt? エジプトでは何を食べて生活していますか。 Those children are in exuberant spirits. その子供たちは活気にあふれている。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 He devoted himself to the volunteer activity. 彼はボランティア活動に専念した。 He is rich, and lives like a beggar. 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 He decided not to use much energy in his daily life. 彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 She's a widow and a pensioner, and faces many hardships. 年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。 Our diet is full of variety. 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 He enjoyed a life of leisure. 彼はのんきな生活を送った。 She was absent from the club activities. 彼女は部活を休んだ。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 Ken likes camping. ケンはキャンプ生活が好きだ。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。