UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a pension to live on.彼には生活していくだけの年金がある。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
What do they live on in Egypt?エジプトでは何を食べて生活していますか。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
They lived a happy life.彼らは幸せな生活を送った。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
You will soon adjust to living in a dormitory.すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Tom leads a quiet life.トムは穏やかな生活を送っている。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
His life rests on her.彼の生活は彼女にかかっている。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
At your age you ought to support yourself.君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
This town isn't lively.この町は活気がない。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Sales are amazingly brisk.売れ行きはものすごく活発だ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
He lived a simple life.彼は質素な生活を送った。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
His life is no bed of roses.彼の生活は楽ではない。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
I lead a busy life.多忙な生活を送る。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License