The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
She talked about her school life.
彼女は学校生活について語った。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
Music makes our life happy.
音楽は私達の生活を楽しくする。
She was absent from the club activities.
彼女は部活を休んだ。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
They wanted to try new ways of living.
彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。
He has led a loose life since then.
それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
They are living harmoniously.
和合して生活している。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
Tom leads a quiet life.
トムは穏やかな生活を送っている。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
My grandmother never changed her style of living.
祖母は少しも生活様式を変えなかった。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
She lives by her pen.
彼女は文筆で生活を立てている。
He lived a simple life.
彼は簡素な生活を送った。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We live in the country during the summer.
夏の間、私たちは田舎で生活する。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.