The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He started a new life.
彼は新生活を始めた。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
活気が出るからいいことだと思うよ。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
We will be enjoying the life in Paris next month.
私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
He led a life of vice.
彼は悪に染まった生活を送った。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
She earns her living by playing the violin.
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
I was not satisfied with life in Paris.
パリでの生活に満足していなかった。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.
6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He has led a loose life.
彼はだらしない生活をしてきた。
His life rests on her.
彼の生活は彼女にかかっている。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Tom doesn't want to talk about his private life.
トムさん私生活のことを話したくないんです。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
You had better make use of this opportunity.
この機会は活かした方がいいよ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.