Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
She lived a happy life.
彼女は幸せな生活を送った。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
His life is no bed of roses.
彼の生活は楽ではない。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
He is an active person.
彼は活動的な人だ。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
My time in school will be one of my happiest memories.
学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを活かすべきだ。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Living costs this month are lower than those of last month are.
今月の生活費は先月よりかからない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
They wanted to try new ways of living.
彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。
He lived a moral life.
彼はよい生活を送った。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
How are you getting along?
どのようにして生活していきますか。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
Tom asked Mary many questions about life in Boston.
トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
She slipped into a new way of life.
彼女は新しい生活に入った。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
I was on my own during these months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Have you ever done any volunteer work?
ボランティア活動をしたことがありますか。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
My grandmother never changed her style of living.
祖母は少しも生活様式を変えなかった。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Tokyo is bustling with life.
東京は活気にあふれている。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"