People in towns are attracted by life in the country.
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
He depended on his uncle for support.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.
6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
Those children are in exuberant spirits.
その子供たちは活気にあふれている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
This is the American way of life.
これがアメリカ風の生活様式だ。
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
He is an active person.
彼は活動的な人だ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
You had better cut down your living expenses.
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Some animals are active at night.
夜活動する動物もいる。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Is there practice every day?
クラブ活動は毎日ありますか。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
They lived a happy life.
彼らは幸せな生活を送った。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
He is an active person.
彼は活気のある人です。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
死中に活を求める。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
活気が出るからいいことだと思うよ。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He enjoyed a life of leisure.
彼はのんきな生活を送った。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
His baseball life ended then.
彼の野球生活はその時終わった。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
I want to learn about American daily life.
私はアメリカの日常生活について学びたい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
How will you manage without a job?
仕事なしでどうやって生活していくのか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.