Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 I don't think I'm cut out for city life. 私は都会での生活に向いていないと思う。 Some animals are active at night. 夜活動する動物もいる。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 All life is a series of activities. 人生は全て活動の連続である。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 Do not live above your income. 収入以上の生活をするな。 I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 We must make the most of our vacation, as it is so short. 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 Returnees have trouble getting used to life in Japan. 帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 I don't know why he can live above his means. 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 He doesn't see his family in his busy life. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 Material standards of living were never higher. 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 I was active in politics when I was in the university. 私が大学にいたとき政治の活動をしていた。 His encounter with her is enriching his inner life. 彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 I'm old enough to live by myself. 私は1人で生活できる年頃です。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎の生活にとてもあこがれる。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 Have you got used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 Life at this college is nothing like I expected. この大学での生活は全く期待はずれだ。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費は高い。 She will have to earn her own living. 彼女は自活しなければならないだろう。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The functions of his brain were very active. 彼の頭脳の働きは活発だった。 We can hardly keep alive on this salary. この給料ではまず生活できない。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 Patterns of married life are changing a lot. 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 Watching TV is a passive activity. テレビを見ることは受動的活動である。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 We know absolutely nothing about the bird's life whatever. 私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。 He told me to cut down the cost of its production. 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 She was condemned to lead a miserable life. 彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 His death has left a vacuum in their lives. 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 Have you ever done any volunteer work? ボランティア活動をしたことがありますか。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 People living in town don't know the pleasures of country life. 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 They had to endure a hard life. 彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。 Tom lives from hand to mouth. トムはその日暮らしの生活をしている。 "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 Please indicate what action you will take. 貴社の活動方針についてご説明ください。 I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 He's rich, but he lives like a beggar. 彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。 I don't think I'm cut out for city life. 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 We had to gear our lives to the new circumstances. 新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。 You must make the most of your time. 時間は最大限に活用すべきだ。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 I am tired of my monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 She slipped into a new way of life. 彼女は新しい生活に入った。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 The seasonal rain front is moving in tomorrow. 明日から梅雨前線が活発になります。 You will soon adjust to living in a dormitory. すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 Sooner or later everybody becomes adjusted to life. 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 Business is quite slow. 商売はまったく活気がない。 In fact, he hardly ever complains about his college life. 本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 He characterized her as lively. 彼は彼女を快活な性格だとみなした。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 The cost of life increased drastically. 生活費が断然上がった。 Political activity tends to be discouraged in most work places. 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 I will not be able to fit in with the city life. 私は都会の生活には適合できないだろう。