In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
Those children are in exuberant spirits.
その子供たちは活気にあふれている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
She's had a hard life.
彼女はつらい生活を経験しました。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
You have more energy than me.
あなたは私より活力がある。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
My mother is always poking her nose into my private life.
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
If it were not for examinations, our school life would be happier.
試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
We'll be starting college next year.
来年私たちは大学生活が始まります。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She lives on milk and vegetables.
彼女はミルクと野菜だけで生活している。
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
This town isn't lively.
この町は活気がない。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
That's one of the conventions of our daily life.
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I could manage to earn my living.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Tokyo is bustling with life.
東京は活気にあふれている。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.