All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
Music makes our life happy.
音楽は私達の生活を楽しくする。
Living costs this month are lower than those of last month are.
今月の生活費は先月よりかからない。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is leading a fast life.
彼はだらしない生活をしている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
How are things for you up there?
そっちの生活はどうだい?
They wanted to try new ways of living.
彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"