Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 We can hardly imagine our daily life without television. 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 His life is no bed of roses. 彼の生活は楽ではない。 The seasonal rain front is moving in tomorrow. 明日から梅雨前線が活発になります。 I'm already used to invitations to participate in club activities. 部活の勧誘にももう慣れた。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 At seventy, he is still active. 彼は70歳でなお活躍している。 Life in a small town is boring. 小さな町の生活は退屈だ。 The pension is not sufficient for living expenses. その年金では生活費に足りない。 This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 Exporting is a commercial activity which transcends borders. 輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 There is an urgent need for improved living conditions. 生活水準の向上が急務である。 She lived an unhappy life. 彼女は不幸な生活を送った。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 We cannot avoid cutting down our living expenses. 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 The telephone is essential to modern life. 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 He had to lead a miserable life for many years. 彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Try to make the most of your time. 時間を最大限に活用するようにしなさい。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 He dwelt on the complexities of modern life. 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 He lives from hand to mouth. 彼はその日暮らしの生活をしている。 The city revived with greater vigor. その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 Gary found an outlet for his energy in playing football. ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。 The adopted child lived a happy life with her new family. 養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。 Life at this college is nothing like I expected. この大学での生活は全く期待はずれだ。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 I can't live on ten thousand yen a month. 月一万では生活していけない。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside. 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 At that time I had a poor income and couldn't live on it. 当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。 Food, clothing and shelter are the basis of life. 衣食住が生活の基本です。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 This town isn't lively. この町は活気がない。 If it were not for electricity, our civilized life would be impossible. もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 But for exams, our school life would be more fun. 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 The adventures I read about are absent from my life. 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 She says her life is monotonous. 彼女は生活が単調だという。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費はとても高い。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 He has engaged in religious activity since then. 彼はそれ以来宗教活動に携わっている。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 She brought up her child at the cost of her life. 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 They are living harmoniously. 和合して生活している。 We're very attracted to life in the countryside. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 He's active doing charity work. 彼は慈善活動で忙しい。 He is enjoying his school life. 彼は学校生活を楽しんでいる。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 People in towns are attracted by life in the country. 都会の人はいなかの生活にあこがれる。 Tom lives from hand to mouth. トムはその日暮らしの生活をしている。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 You must cut down on extra expenses in order to live within your means. 君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 Our diet is full of variety. 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 Our life depends largely on oil imported from other countries. 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 Only a handful of activists are articulate in our union. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 You had better make use of this opportunity. この機会は活かした方がいいよ。 He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. 彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 You had better combine your work with your family life. 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 With this, today's activities come to a close. 今日の活動は、これでお開き。 He has led a loose life. 彼はだらしない生活をしてきた。 Electricity made candles of little use in our life. 電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。 I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 Many children stay after school for club activities. 放課後クラブ活動に残る子供が多い。