UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
Korea is now up and coming.韓国は今や活気づいている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He has led a loose life.彼はだらしない生活をしてきた。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Mt. Aso is an active volcano.阿蘇山は活火山だ。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She wanted to live a more relaxing life.彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
I'm old enough to live by myself.私は1人で生活できる年頃です。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
How are you getting along?どのようにして生活していきますか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I see you're doing very well in your business.仕事でご活躍ですね。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
You had better make use of this opportunity.この機会は活かした方がいいよ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I want to have a full and enriching student-life.大いに充実した学生生活を送りたい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
She lived a happy life.彼女は幸せな生活を送った。
Christ is risen!クリスト復活!
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
Tom leads a quiet life.トムは穏やかな生活を送っている。
Living costs are getting higher.生活費が高くなってきている。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Have you ever done any volunteer work?ボランティア活動をしたことがありますか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License