New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
How are you getting along?
どのようにして生活していきますか。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
His brother dedicated his life to the activity.
彼の兄はその活動に命を捧げた。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Our life depends largely on oil imported from other countries.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
I lead a busy life.
多忙な生活を送る。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
She lived a happy life.
彼女は幸せな生活を送った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.