The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
We want to put our money to good use.
私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Living costs are getting higher.
生活費が高くなってきている。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
That's one of the conventions of our daily life.
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
Tom leads a quiet life.
トムは穏やかな生活を送っている。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
You had better make use of this opportunity.
この機会は活かした方がいいよ。
The town was full of activity.
その街は活気にあふれていた。
He started a new life.
彼は新生活を始めた。
A wife's activities are confined to domestic matters.
妻の活動は家事に限られている。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
You should try to make the most of your opportunities.
チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費はとても高い。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Those children are in exuberant spirits.
その子供たちは活気にあふれている。
Our city sits on an active fault.
我々の町は活断層の上にある。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.