The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We want to put our money to good use.
私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
My mother is always poking her nose into my private life.
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
You have more energy than I.
あなたは私より活力がある。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
He did not relish this simple family life.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He lived a simple life.
彼は簡素な生活を送った。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
It goes without saying that country life is healthier than town life.
もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.
もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
I have to tighten my belt.
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The police raked through his life.
警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
I've got to earn my own living.
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
They lived a happy life.
彼らは幸せな生活を送った。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
Tom doesn't want to talk about his private life.
トムさん私生活のことを話したくないんです。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
How are you getting along?
どのようにして生活していきますか。
My father is always poking his nose into my private life.
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
As to his daily life, he is very slovenly.
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
They are living harmoniously.
和合して生活している。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
He's rich, but he lives like a beggar.
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
If it were not for sports, how dull school life would be!
もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。
That's one of the conventions of our daily life.
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I lived overseas for ten years.
私は十年間海外で生活した。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
This is the American way of life.
これがアメリカ風の生活様式だ。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
You will soon adjust to living in a dormitory.
すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
They lived a happy life there.
彼らはそこで幸せな生活を送った。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.