The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many would jump at the chance to live in New York.
ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.
趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I can't think of life without you.
君なしの生活なんて考えられない。
We had a very vigorous debate.
私たちはとても活発な討論をした。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Ken likes camping.
ケンはキャンプ生活が好きだ。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
People in towns are attracted by life in the country.
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She's had a hard life.
彼女はつらい生活を経験しました。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.