My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
You will soon adjust to living in a dormitory.
すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Our life depends largely on oil imported from other countries.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
I could manage to earn my living.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
You should try to make the most of your opportunities.
チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費はとても高い。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.