The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
He is very glad that his school life is going well.
彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
We cut our living costs.
生活費を切りつめた。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I was not interested in his life.
私は彼の生活に興味がなかった。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
She was absent from the club activities.
彼女は部活を休んだ。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
She wanted to live a more relaxing life.
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
They had better cut down their living expenses.
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
He is always up and doing.
彼はいつもばたばたと活動している。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
I want to learn about American daily life.
私はアメリカの日常生活について学びたい。
You will soon adapt yourself to this new life.
すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Life is more and more expensive.
生活費はだんだん高くなっている。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
She depends on her parents for living expenses.
彼女は生活費を親に頼っている。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
Tokyo is bustling with life.
東京は活気にあふれている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.