All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
His death has left a vacuum in their lives.
彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
She lives by her pen.
彼女は文筆で生活を立てている。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
He is enjoying his school life.
彼は学校生活を楽しんでいる。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
He is very glad that his school life is going well.
彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Tom lives on a boat.
トムは舟の上で生活している。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
She earns her living by playing the violin.
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
I do not like Mary's living there alone.
メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"