UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

David is very active.デビッドはとても活動的だ。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
The town was humming with activity.町は活気でみなぎっていた。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Have you got used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I have a friend who works as a volunteer.私にはボランティア活動をしている友人がいる。
He has engaged in religious activity since then.彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
He is very glad that his school life is going well.彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
He devoted himself to the volunteer activity.彼はボランティア活動に専念した。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He lived a simple life.彼は簡素な生活を送った。
This book deals with life in the United Kingdom.この本はイギリスでの生活を扱っている。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
The street is full of activity.通りは活気に溢れている。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
I'm old enough to live by myself.私は1人で生活できる年頃です。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
At your age you ought to support yourself.君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
He lived a wretched life when young.彼は若い頃惨めな生活を送った。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
His life rests on her.彼の生活は彼女にかかっている。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
He led a life of luxury.彼は贅沢な生活を送った。
He enjoyed a life of leisure.彼はのんきな生活を送った。
Those children are in exuberant spirits.その子供たちは活気にあふれている。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The neighborhood is alive with activities.その界隈は行事で活気を呈している。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
People in towns are attracted by life in the country.都会の人はいなかの生活にあこがれる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License