The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Have you got used to living in Tokyo?
東京での生活に慣れましたか。
What do people eat in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He has a pension to live on.
彼には生活していくだけの年金がある。
I think you should change your eating habits.
食生活変えた方がいいよ。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.