Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Food, clothing and shelter are the basis of life. 衣食住が生活の基本です。 Music makes our life happy. 音楽は私達の生活を楽しくする。 I do not like Mary's living there alone. メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 Tom asked Mary many questions about life in Boston. トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 Industrial activity is brisk. 産業界が活気づいています。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 His appearance animated the party. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 You have more energy than I do. あなたは私より活力がある。 Some animals are active at night. 夜活動する動物もいる。 At seventy, he is still active. 彼は70歳でなお活躍している。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 He decided not to use much energy in his daily life. 彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。 The recession has put the crunch on wage laborers. 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 His life after retirement was unhappy. 彼の定年後の生活は不幸なものであった。 My grandfather is living on a pension. 私の祖父は年金で生活している。 I'm living on welfare, without a car or anything. 車も何もなく、生活保護で生きてます。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 He is not a learned man, but a man of action. 彼は学者でなくて活動家だ。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。 Are you satisfied with your daily life? 君は毎日の生活に満足していますか。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 How will you manage without a job? 仕事なしでどうやって生活していくのか。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 Ken likes camping. ケンはキャンプ生活が好きだ。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 Life today is fast-moving and complex. 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 He lives beyond his income. 彼は収入以上の生活をしている。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 He had to call on all his experience to carry out the plan. 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 This town isn't lively. この町は活気がない。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 I am satisfied with my life in college to a certain extent. 私は大学生活にある程度まで満足している。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 A father provides for his family. 父親は家族の生活をまかなう。 I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Those children are in exuberant spirits. その子供たちは活気にあふれている。 I don't think I'm cut out for city life. 私は都会での生活に向いていないと思う。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 They are living harmoniously. 和合して生活している。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 We can hardly keep alive on this salary. この給料ではまず生活できない。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 It's hard to imagine a life without pets. ペットのいない生活なんて考えにくい。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 He is an active boy. 彼は活動的な少年である。 Business is quite slow. 商売はまったく活気がない。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 He helped to ameliorate the living conditions of working men. 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 The boy could not keep up with activities in school. その少年は学校の活動についていくことができなかった。 No problem demands more urgency than the human conditions of life. 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 It was hard for him to live on his small pension. 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy. アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。 When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 The elderly should be well provided for. 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 He is very glad that his school life is going well. 彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 You had better make use of this opportunity. この機会は活かした方がいいよ。 Food and clothes are necessities of life. 衣食は生活する上で不可欠なものである。 With this, today's activities come to a close. 今日の活動は、これでお開き。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 My father is always poking his nose into my private life. 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。