The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
They lived a happy life.
彼らは幸せな生活を送った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
We will be enjoying the life in Paris next month.
私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
He has led a loose life since then.
それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
You had better make use of this opportunity.
この機会は活かした方がいいよ。
Television is ruining family life.
テレビは家庭生活をダメにしている。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎の生活にとてもあこがれる。
He earns his living by teaching English.
彼は英語を教えて生活をしている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"