But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
They had better cut down their living expenses.
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
He lived a simple life.
彼は簡素な生活を送った。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
It is absurd to idle away the student life.
学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活を送った。
He lived a moral life.
彼はよい生活を送った。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
I think you should change your eating habits.
食生活変えた方がいいよ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.