The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
Have you ever done any volunteer work?
ボランティア活動をしたことがありますか。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
活気が出るからいいことだと思うよ。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
Don't pry into my private life.
私生活をせんさくしないでよ。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
We had a very vigorous debate.
私たちはとても活発な討論をした。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He enjoyed a life of leisure.
彼はのんきな生活を送った。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎の生活にとてもあこがれる。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
You have more energy than me.
あなたは私より活力がある。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.