UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
He is always full of power.いつも彼は活力がみなぎっている。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
They are living harmoniously.和合して生活している。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
For all his wealth, he lives a simple life.彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Television is ruining family life.テレビは家庭生活をダメにしている。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
He is always up and doing.彼はいつもばたばたと活動している。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
His life rests on her.彼の生活は彼女にかかっている。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
School was not essential in their lives.学校は彼らの生活に必要なかった。
His baseball life ended then.彼の野球生活はその時終わった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
I think you should change your eating habits.食生活変えた方がいいよ。
Home life was being screened from foreign eyes.家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
She lived a lonely life.彼女はさびしい生活を送った。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I see you're doing very well in your business.仕事でご活躍ですね。
I'm old enough to live by myself.私は1人で生活できる年頃です。
Henry is old enough to support himself.ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He lived a wretched life when young.彼は若い頃惨めな生活を送った。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Slaves find power in religion.奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
Sales are amazingly brisk.売れ行きはものすごく活発だ。
They lived a happy life.彼らは幸せな生活を送った。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活を送った。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License