UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
It's magnificent.立派ですね。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License