UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
This is too bright.これは派手すぎる。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I am a cat person.私はネコ派です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License