The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
I am a cat person.
私はネコ派です。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
It's magnificent.
立派ですね。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.