A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.