UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It's magnificent.立派ですね。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
This is too bright.これは派手すぎる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License