UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
This is too bright.これは派手すぎる。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It's too loud.派手すぎるよ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
I am a cat person.私はネコ派です。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
It's magnificent.立派ですね。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License