UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
It's magnificent.立派ですね。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
It's too loud.派手すぎるよ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License