UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
It's magnificent.立派ですね。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I am a cat person.私はネコ派です。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License