UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
It's too flashy.派手すぎるよ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
It's too loud.派手すぎるよ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License