UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
I am a cat person.私はネコ派です。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License