The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
It's magnificent.
立派ですね。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.