UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
This is too bright.これは派手すぎる。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
I am a cat person.私はネコ派です。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License