The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
It's magnificent.
立派ですね。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
I am a cat person.
私はネコ派です。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.