UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License