Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
It's too loud.
派手すぎるよ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.