The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?