UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I am a cat person.私はネコ派です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License