The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
It's too loud.
派手すぎるよ。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.