UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I am a cat person.私はネコ派です。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It's too flashy.派手すぎるよ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It's too loud.派手すぎるよ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License