UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
It's magnificent.立派ですね。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
This is too bright.これは派手すぎる。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License