UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
I am a cat person.私はネコ派です。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
It's too loud.派手すぎるよ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
This is too bright.これは派手すぎる。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License