UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
This is too bright.これは派手すぎる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License