UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It's too loud.派手すぎるよ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
I am a cat person.私はネコ派です。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
It's magnificent.立派ですね。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License