UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's magnificent.立派ですね。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License