UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I am a cat person.私はネコ派です。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It's too loud.派手すぎるよ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License