UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
This is too bright.これは派手すぎる。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License