The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.