The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
It's too loud.
派手すぎるよ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.