UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License