UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
This is too bright.これは派手すぎる。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
It's too loud.派手すぎるよ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License