The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
It's magnificent.
立派ですね。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
It's too loud.
派手すぎるよ。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
This is too bright.
これは派手すぎる。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.