The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
This is too bright.
これは派手すぎる。
It's magnificent.
立派ですね。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?