UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
I am a cat person.私はネコ派です。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It's magnificent.立派ですね。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
This is too bright.これは派手すぎる。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License