UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License