The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
I am a cat person.
私はネコ派です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
It's too loud.
派手すぎるよ。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.