The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.