The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I am a cat person.
私はネコ派です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
This is too bright.
これは派手すぎる。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?