The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
I am a cat person.
私はネコ派です。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
It's too loud.
派手すぎるよ。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.