UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
It's magnificent.立派ですね。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I am a cat person.私はネコ派です。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License