The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.