The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
It's too loud.
派手すぎるよ。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?