The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
It's magnificent.
立派ですね。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.