UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It's magnificent.立派ですね。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License