UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
It's too loud.派手すぎるよ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
This is too bright.これは派手すぎる。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License