Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
This is too bright.
これは派手すぎる。
It's magnificent.
立派ですね。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?