The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.