The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.