UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
It's too loud.派手すぎるよ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
This is too bright.これは派手すぎる。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
I am a cat person.私はネコ派です。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License