UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
It's magnificent.立派ですね。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's too loud.派手すぎるよ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License