UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
This is too bright.これは派手すぎる。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It's too loud.派手すぎるよ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License