UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It's too loud.派手すぎるよ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
It's magnificent.立派ですね。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
This is too bright.これは派手すぎる。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License