The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.