UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's magnificent.立派ですね。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License