UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It's too loud.派手すぎるよ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This is too bright.これは派手すぎる。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
I am a cat person.私はネコ派です。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License