UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
It's too flashy.派手すぎるよ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License