UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
This is too bright.これは派手すぎる。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I am a cat person.私はネコ派です。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
It's too loud.派手すぎるよ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
It's magnificent.立派ですね。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License