The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
It's too loud.
派手すぎるよ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It's magnificent.
立派ですね。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.