UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
It's too loud.派手すぎるよ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It's magnificent.立派ですね。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License