UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
It's too loud.派手すぎるよ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
This is too bright.これは派手すぎる。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License