The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It's too loud.
派手すぎるよ。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
It's magnificent.
立派ですね。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.