UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It's too loud.派手すぎるよ。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I am a cat person.私はネコ派です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
This is too bright.これは派手すぎる。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
It's magnificent.立派ですね。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License