UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It's too loud.派手すぎるよ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
This is too bright.これは派手すぎる。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
I am a cat person.私はネコ派です。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License