UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License