The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It's too loud.
派手すぎるよ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.