The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I am a cat person.
私はネコ派です。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.