UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
It's too loud.派手すぎるよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
This is too bright.これは派手すぎる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License