The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.