UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I am a cat person.私はネコ派です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It's too loud.派手すぎるよ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License