The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
It's magnificent.
立派ですね。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.