The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.