UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It's too loud.派手すぎるよ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License