UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
It's magnificent.立派ですね。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License