UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talent for music runs in their blood.音楽の才能が彼らの血に流れている。
We must keep up with the times.私たちは時流とともに進まなければならない。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
I'll join you later.私は後で君たちに合流する。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
Drive into the raging current of time.時流の河に血まみれで飛び込み。
The river flows too fast to swim in.この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
He comes from the middle class.彼は中流階級の出だ。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
The bridge was washed away by the flood.橋は大水で洗い流された。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
David can speak French fluently.デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Look at that shooting star.あの流れ星をごらん。
The river flows through the town.その川は町をとおって流れる。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
Red is out of fashion.赤色は流行していない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The rain washed away the soil.雨で土壌が流されてしまった。
The toilet doesn't flush.トイレの水が流れません。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Tom was killed by a stray bullet.トムは流れ弾に当たって死んだ。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
This river flows too fast to swim in.この川は泳ぐには流れが速すぎる。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
She simply wept a river of tears before her father's grave.彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
The flu is going around now.今インフルエンザが流行ってます。
She's pretty good at it, but she lacks class.彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。
A black coat is in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
The news has just come on the radio.そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The river which flows through London is called the Thames.ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
Tears ran down Alice's cheeks.涙がアリスのほほを流れ落ちた。
This style of hat is now in fashion.この型の帽子が今流行だ。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で流された。
I am able to fix the sink this afternoon.今日の午後、流しを直すことができます。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Long skirts are out of fashion now.ロングスカートは流行ってないよ。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.若者の間では古着を着るのが流行している。
I saw a boat above the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
He was ashamed of his tears.彼は涙を流したことがはずかしかった。
The Thames is a river that flows through London.テムズ川はロンドンを貫流する川である。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
She's a slave to fashion.彼女は流行にとらわれている。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
Black coats are in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
The water runs downward to the pond.その水は池に流れ込む。
There is a bridge two miles upstream.2マイル上流に橋がかかっている。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
They cried when they heard the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The Maruyama river flows through Kinosaki.円山川は城崎を流れている。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License