The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.
彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
The stream falls into the pond.
流れは池に注いでいる。
The toilet doesn't flush.
トイレの水が流れません。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.
イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
I'll join you later.
私は後で君たちに合流する。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
This type of blouse is beginning to be dated.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
Long dresses have come in fashion this year.
今年はロングドレスが流行している。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
This is a song which is popular now.
これは今流行の歌です。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Your dress is already out of fashion.
あなたの服はもう流行遅れですよ。
You should take liquid food.
流動食を取ってください。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
There's a lot of flu going around now.
今インフルエンザが流行ってます。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.