UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
I'm amazed at your fluency in English.君の英語が流暢なのでびっくりしています。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Talent for music runs in their blood.音楽の才能が彼らの血に流れている。
Blood runs in the veins.血は血管の中を流れる。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
The bridge was carried away by the flood.橋は大水で流された。
The stream is not very swift.流れはさほど速くない。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Tom shed tears.トムは涙を流した。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
She speaks English very fluently.彼女はたいへん流暢に英語を話す。
Everything flows.万物は流転する。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
A ball is floating down the river.ボールが川を流れている。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
In the first place, fashions change very quickly.まず第1に、流行はたちまち変わる。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
This is a song which is popular now.これは今流行の歌です。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The river flows through the city.その川は街を流れている。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
The toilet doesn't flush.トイレの水が流れません。
The bridge was washed away by the flood.橋は大水で洗い流された。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
Let bygones be bygones.すんだことは水に流せ。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She's a slave to fashion.彼女は流行にとらわれている。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The flu is going around now.今インフルエンザが流行ってます。
The Thames is a river that flows through London.テムズ川はロンドンを貫流する川である。
She is fluent in English and French.彼女は英語とフランス語を流暢に話す。
The current is rapid around here.このあたりは流れが速い。
We couldn't row against the strong current.私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Long dresses stayed in fashion.ロングドレスが流行した。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
Look, a shooting star!見てごらん、流れ星だ!
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
There is a bridge two miles upstream.2マイル上流に橋がかかっている。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
She can speak French, and fluently at that.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
Red is out of fashion.赤色は流行していない。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
Long skirts are out of fashion now.ロングスカートは流行ってないよ。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
If only I could speak English as fluently as she does!私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License