The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I saw a boat upstream of the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.
私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
The rain compelled the water to run over the banks.
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
There is a bridge two miles upstream.
2マイル上流に橋がかかっている。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
Blood poured from the cut vein.
切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
Fashions grow old and die.
流行は古くなって消えていく。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
She is sensitive to current fashions.
彼女は流行に敏感である。
There is a water mill above the bridge.
この橋の上流に水車小屋がある。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
There was no gap in the stream of traffic.
交通の流れにはとぎれがなかった。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The news has just come on the radio.
そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。
Time is but the stream I go a fishing in.
時は、その中で釣をする流れである。
Colds are prevalent this winter.
今年の冬は風邪が大流行している。
The river which flows through Paris is the Seine.
パリを貫流する川はセーヌ川です。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
The fashion will soon lose favor.
その流行はやがて人気がなくなるだろう。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Tears flow down.
涙が流れている。
A small stream ran down among the rocks.
岩の間を小さな小川が流れている。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
When the snow melts it flows into the river.
雪が解けると川に流れ出します。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読んで涙を流した。
It has a big whirlpool and a strong current.
大きな渦巻きと急流があります。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.