The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
The Maruyama river flows through Kinosaki.
円山川は城崎を流れている。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
There were white clouds sailing in the sky.
白い雲が空を流れていた。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.
私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
The new style seems to have caught on this year.
その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
He is a musician of the first rank.
彼は一流の音楽家だ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
She is sensitive to current fashions.
彼女は流行に敏感である。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
Time is but the stream I go a fishing in.
時は、その中で釣をする流れである。
Do something about the flow of blood from the wound.
傷から流れる血をなんとかしなさい。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
She speaks English very fluently.
彼女はたいへん流暢に英語を話す。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.