UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is fluent in Chinese.彼は中国語が流暢である。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
I'll join you later.私は後で君たちに合流する。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The current is rapid around here.このあたりは流れが速い。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
Several houses were carried away by the great flood.家が数軒その大洪水で流された。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Tom wept.トムは涙を流した。
Tears ran down Alice's cheeks.涙がアリスのほほを流れ落ちた。
The new style seems to have caught on this year.その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。
Few people die away at the approach of winter.流感で死ぬ人は少ない。
It's already out of fashion.それはもう流行おくれである。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
That is just her way.それがまさに彼女流だ。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
In the first place, fashions change very quickly.まず第1に、流行はたちまち変わる。
An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
Fashions change quickly.流行はすぐ変わります。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
The river that flows through London is the Thames.ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
She is a fluent speaker of English.彼女は流暢に英語を話す。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Red is out of fashion.赤色は流行していない。
This river runs through my village.この川は私の村を流れている。
A samurai's blood runs in Taro's veins.太郎には侍の血が流れている。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
Mini-skirts are back in fashion again.ミニスカートがまた流行している。
The boat drifted down the stream.ボートは川を流れ下った。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
We all caught flu, and so did the teacher.私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。
Look, a shooting star!見てごらん、流れ星だ!
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Long dresses stayed in fashion.ロングドレスが流行した。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I saw a boat above the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
It is carried away by tidal waves.津波で流されてしまったのです。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
And you say I don't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
He is fluent in French.彼はフランス語が流暢だ。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
The flu is going around now.今インフルエンザが流行ってます。
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
The Thames is a river that flows through London.テムズ川はロンドンを貫流する川である。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
The stream is not very swift.流れはさほど速くない。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
She can speak French, and fluently at that.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
Tom is fluent in French.トムはフランス語が流暢です。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
She can speak French fluently.彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
This river runs into Lake Ontario.この川はオンタリオ湖に流れ込む。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License