The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no gap in the stream of traffic.
交通の流れにはとぎれがなかった。
The people living here belong to the upper class.
ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
The song caught on with the public.
その歌は人々の間で流行した。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Water finds its level.
水は低きに流れる。
He speaks English as fluently as if he were an American.
彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
The rain compelled the water to run over the banks.
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
The movie is popular with young people.
映画が若者の間で流行している。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
It's not easy to keep up with the times.
時代の流れについていくのは容易ではない。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
He comes from the middle class.
彼は中流階級の出だ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
This river runs through my village.
この川は私の村を流れている。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Drive into the raging current of time.
時流の河に血まみれで飛び込み。
I saw a boat upstream of the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
He belongs to the upper class.
彼は上流階級の人だ。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
He was ashamed of his tears.
彼は涙を流したことがはずかしかった。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.