They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I'll join you later.
後であなたたちに合流します。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
The river which flows through Paris is the Seine.
パリを貫流する川はセーヌ川です。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
The bridge is far down the river.
その橋はずっと下流にある。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
What's in fashion in Paris?
パリでは何が流行していますか。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
She cried when she heard the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
She shed tears.
彼女は涙を流した。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
A ball is floating down the river.
ボールが川を流れている。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.