The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
This river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐには流れが速すぎる。
We all caught flu, and so did the teacher.
私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
A small stream runs by my house.
私の家の近くを小川が流れている。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Look, a shooting star!
見てごらん、流れ星だ!
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The fashion will soon lose favor.
その流行はやがて人気がなくなるだろう。
There's a lot of flu going around now.
今インフルエンザが流行ってます。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The tide carried the boat out to sea.
潮流がその船を外海へと漂流させた。
As singers go, she is among the best in the country.
歌手として彼女はその国で一流です。
The flu prevented him from playing golf.
流感で彼はゴルフが出来なかった。
The course of the river has been diverted by the flood.
洪水のため、川の流れが変わった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.
私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
I saw a boat upstream of the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She's a fashion slave.
彼女は流行にとらわれている。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Would you put the dishes in the sink?
お皿を流しに置いてもらえますか。
It is difficult to actually stand up against the flow.
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
She is singing the latest popular songs.
彼女は最近の流行歌を歌っている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.