The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
The Thames is a river that flows through London.
テムズ川はロンドンを貫流する川である。
The French style of dress is in vogue just now.
今、フランス風のドレスが流行している。
Shooting stars will be seen tonight.
今夜、流れ星が見られるだろう。
Drive into the raging current of time.
時流の河に血まみれで飛び込み。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
Would you put the dishes in the sink?
お皿を流しに置いてもらえますか。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I was brought to tears.
私は涙を流した。
That kind of dress is now in fashion.
あの種の服が今流行だ。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
She speaks English very fluently.
彼女はたいへん流暢に英語を話す。
Long dresses have come in fashion this year.
今年はロングドレスが流行している。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
He belongs to the upper class.
彼は上流階級に属する。
Do something about the flow of blood from the wound.
傷から流れる血をなんとかしなさい。
A ball is floating down the river.
ボールが川を流れている。
This type of camera is now out of fashion.
この型のカメラは今では流行遅れである。
She is sensitive to current fashions.
彼女は流行に敏感である。
She can speak French and she speaks it fluently.
彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
The current is rapid around here.
このあたりは流れが速い。
The bridge was carried away by the flood.
橋は大水で流された。
The Amazon River meanders through northern Brazil.
アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.