The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
The river that flows through London is the Thames.
ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
The course of the river has been diverted by the flood.
洪水のため、川の流れが変わった。
He is at best a second-rate scholar.
彼はせいぜい二流の学者だ。
An electric current can generate magnetism.
電流は磁力を発生することができる。
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
I saw a boat upstream of the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
We all caught flu, and so did the teacher.
私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。
Studying abroad is very common now.
今や留学は大流行だ。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
She can speak French fluently, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
She shed crocodile tears over his death.
彼女は彼の死にそら涙を流した。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Through my eyes time goes by like tears.
涙とともに時は流れる。
I am able to fix the sink this afternoon.
今日の午後、流しを直すことができます。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.