The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a waterfall above the bridge.
橋の上流に滝がある。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
Look, a shooting star!
見てごらん、流れ星だ!
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
A small stream ran down among the rocks.
岩の間を小さな小川が流れている。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
When the snow melts it flows into the river.
雪が解けると川に流れ出します。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.
私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
And you say I don't have a nose for what's popular.
僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
Let bygones be bygones.
すんだことは水に流せ。
A ball is floating down the river.
ボールが川を流れている。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
He hailed a cruising taxi.
彼は流しのタクシーを止めた。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Let bygones be bygones.
過去のことは水に流せ。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The white boat went down the stream.
白いボートが流れを下っていった。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
The stream is not very swift.
流れはさほど速くない。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
What's in fashion in Paris?
パリでは何が流行していますか。
She speaks English very fluently.
彼女はたいへん流暢に英語を話す。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
This river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐには流れが速すぎる。
There are fashions for socks as well.
靴下にも流行がある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med