Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.
すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
He is not so much a scholar as a popular writer.
彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
What's in fashion in Paris?
パリでは何が流行していますか。
This is a song which is popular now.
これは今流行の歌です。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
She's a slave to fashion.
彼女は流行にとらわれている。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
There's a lot of flu going around now.
今インフルエンザが流行ってます。
The fashion will soon lose favor.
その流行はやがて人気がなくなるだろう。
Colds are prevalent this winter.
この冬風邪が大流行である。
This is the latest fashion.
これが最新の流行です。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The hairstyle has caught on with the girl students.
その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
This coat is out of date.
このコートは流行遅れだ。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
The song caught on with the public.
その歌は人々の間で流行した。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
Long skirts were in fashion in those days.
そのころロングスカートが流行していた。
She is a slave of fashion.
彼女は流行にとらわれている。
There are fashions for socks as well.
靴下にも流行がある。
She's a fashion slave.
彼女は流行にとらわれている。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
I gave up keeping up with trends.
流行についていくことはやめた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
She always wears clothes which are out of fashion.
彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.