Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year, he spent three months at sea. 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 The ship went down to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 Anybody want to take a walk to the sea? 誰か海まで散歩に行かない? Everything comes to those who wait. 待てば海路の日和あり。 I want to bathe in the sea. 私は海で泳ぎたい。 I would often go swimming in the sea when a child. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 You aren't allowed to swim at this beach. この海岸で泳いではいけない。 Kaishuu made nothing of hardship. 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 How do I get to the beach? 海岸への行き方を教えてください。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 The river flows slowly to the sea. その川はゆっくりと海まで流れる。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 The last time I went to China, I visited Shanghai. この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生はせいぜい苦難の海だ。 The circumstances did not allow me to go abroad. 海外へ行くことは事情が許さなかった。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 She came here all the way from Hokkaido. 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 Living near the sea, she still cannot swim. 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 My father plans to go overseas next week. 父は来週海外に行く予定だ。 Sea turtles have a long lifespan. 海がめは寿命が長い。 I looked down at the sea. 私は海を見下ろした。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 I was envious of the students who had studied abroad. 私は海外留学した学生がうらやましかった。 We swam in the sea. 私たちは海で泳いだ。 This road extends to the coast. この道路は海岸まで伸びている。 Factory waste has polluted the sea. 工場廃棄物で海は汚染された。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 They get a great deal of snow in Hokkaido. 北海道では雪がたくさん降る。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 Our company has many clients from abroad. 我が社には海外からのお客さんが多い。 You should take another pair of glasses when you go abroad. 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 We walked a few minutes and reached the shore. 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 The colors of the sea and the sky blend into each other. 海と空の色がお互いに溶け合っている。 A woman fell from a ship into the sea. ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 My hometown is adjacent to the ocean. 僕の郷里の町は海に接している。 Traveling abroad is out of the question. 海外旅行なんて無理よ。 The town is two miles away from the coast. その町は海岸から2マイル離れたところにある。 He would sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 She has never gone abroad. 彼女は海外に行ったことがない。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 While living near the beach, I often enjoyed swimming. 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 Has a change in ocean currents occurred? 海流に変化が起きたのだろうか。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 If I were younger, I would go abroad to study. もっと若ければ、海外に留学するのに。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 The pirates sailed the seven seas. 海賊たちは7つの海を航海した。 The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 He's gone holidaying in the Mediterranean. 彼は休暇で地中海へ行っている。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Can you go to the seaside tomorrow? あなたは明日海に行けますか。 He goes abroad every year. 彼は毎年海外へ行く。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 Our country is rich in marine products. わが国は海産物に恵まれている。 Was he in Hokkaido last year? 彼は昨年北海道にいましたか。 The town is situated 1,500 meters above sea level. その街は海抜1500メートルの所にある。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 Which do you like better, the sea or the mountains? 海と山と、どっちが好き? Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 If I were rich, I would go abroad. もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 The pirates buried their treasure in the ground. 海賊は宝を地中に埋めた。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 I have tried to discourage him from going abroad. 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 A sea separates Ireland and England. アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 Why do you want to study abroad? 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 There are a lot of fish in the sea. 魚は海にはいくらでもいる。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 I swim in the sea every day. 毎日海で泳ぎます。 Another ten minutes' walk brought us to the shore. さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 How about asking her to join our trip abroad? 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 The cliff hangs over the sea. そのがけは海に突き出ている。 I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 Some people like the sea; others prefer the mountains. 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 Because of rain, we couldn't go to the beach. 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 Hokkaido is to the north of Sendai. 北海道は仙台の北方にある。 A variety of creatures can be seen under the water. 海の中では様々な生き物が見られます。 It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 We can get a beautiful view of the sea from the hill. 丘から海の美しい景色が眺められる。