UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
The sea was calm.海は静かだった。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.見渡す限り青い海しかなかった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
Come here, and you can see the sea.ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
The sea is very wide.海はとても広い。
She lives near the ocean, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
She never dreamed she'd meet him overseas.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
I've been to the seaside by car.車で海岸まで行ってきた。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
A drop in the bucket.大海の一滴。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He's afraid of the sea.彼は海が怖い。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
There are lots of jellyfish in the ocean in September.9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
In September, there are just a few people here and there on the beach.9月の海は、人がまばらだね。
It is said that he will go abroad.彼は海外に行くそうです。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
I have a good mind to study abroad.私は大いに海外で勉強する気がある。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
We used to go to the seaside on holiday.私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Traveling abroad is one of my favorite things.海外旅行は私の楽しみの一つです。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
Private charity is only a drop in the bucket.個人の善意は大海の一滴にすぎません。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
How about asking her to join our trip abroad?私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
She is anxious to go abroad.彼女は海外に行きたがっている。
I have never been abroad.私はまだ海外にいったことがない。
The river flows into the Sea of Japan.その川は日本海に流れている。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
He's afraid of the sea.彼は海を怖がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License