Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出た。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| The company is located on the West Coast. | その会社は西海岸にあります。 | |
| Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force. | ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 | |
| The pirates buried their treasure in the ground. | 海賊は宝を地中に埋めた。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| It's going to be six dollars because it's international. | 海外向けなので6ドルになる。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| This hotel faces the sea. | このホテルは海に面している。 | |
| The mountain is 2000 meters above sea level. | そのやまは海抜2千メートルだ。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| The streets in Hokkaido are wide. | 北海道の道路は幅が広い。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外に住んでいる。 | |
| Mary was kidnapped by pirates. | メアリーは海賊に拉致された。 | |
| How do I get to the beach? | どうやって海岸に行けばいいですか。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| The travelers stayed at a seaside hotel. | 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| I've never been abroad. | 私は海外へ行ったことがない。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. | アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. | 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| The ship went down to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| It's warm today so you can swim in the sea. | 今日は暖かいから海で泳げます。 | |
| The sea is far from calm. | 海は穏やかなところではない。 | |
| I want to go overseas. | 海外に行きたい。 | |
| What are the seven seas? | 7つの海って何ですか。 | |
| A sea separates Ireland and England. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| At this point the sea narrows into a strait. | この地点では海は狭くなって海峡となっている。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| How often do you go abroad? | 君はどれくらいよく海外に行きますか。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| They made the pilot fly the Navy helicopter. | 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| I've been to Hokkaido before. | 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| Let's go to the beach. | 海を見に行こう。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Have you ever been abroad? | 海外へ行ったことがありますか。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| He is not from Hokkaido. | 彼は北海道出身ではありません。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |