UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The octopus is in the sea.たこは海にいる。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
The sea was calm.海は静かだった。
I've never been abroad.海外には行ったことがありません。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
We walked along the beach.私たちは海岸に沿って歩いた。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
There are as good fish in the sea now as ever.魚は海にはいくらでもいる。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
Let's go to the beach.海岸に行こうよ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
Do you sometimes go abroad on your holidays?休暇で時には海外に出かけますか。
He's afraid of the sea.彼は海が怖い。
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
He gave up going abroad.彼は海外旅行をあきらめた。
We swam in the sea.私たちは海で泳いだ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
In the sea, there are as many fish as you like.魚は海にはいくらでもいる。
My home town is adjacent to the ocean.私の郷里の町は海に接している。
He visited the coast of South America in 1499.彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
After dinner, I take a walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Let's make believe that we are pirates.海賊ごっこをしようよ。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Mary will sit still and look at the sea for hours.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
Let's go to the beach!海を見に行こう。
The sea is blue.その海は青い。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Living near the sea, she still cannot swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
The sea indented the coastline.海が海岸に入り込んだ。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
That lake looks like an ocean.あの湖は海のように見えます。
It's too cold to go to the sea yet.あまりに寒くてまだ海には行けない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He's afraid of the sea.彼は海を怖がる。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
There are a few yachts on the calm sea.穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I want to bathe in the sea.私は海で泳ぎたい。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License