UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
Tom drowned in the ocean.トムは海で溺れて死んだ。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Some fish live in rivers, others in the sea.川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
I want to go overseas.海外に行きたい。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
We are going to travel abroad this summer.私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
I've been to the seaside by car.車で海岸まで行ってきた。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
He visited the coast of South America in 1499.彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
Some people like the sea; others prefer the mountains.海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The boat was drifting in the ocean.そのボートは大海を漂っていた。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The sea indented the coastline.海が海岸に入り込んだ。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
The sea was running high.海は荒れていた。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
What are the seven seas?7つの海って何ですか。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
It's warm today so you can swim in the sea.今日は暖かいから海で泳げます。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
The Hawaiian ocean is so beautiful.ハワイの海はとても美しい。
We used to go to the seaside on holiday.私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Oil has been discovered under the North Sea.北海の海底で石油が発見されている。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License