Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm Shanghainese. | わたしは上海人です 。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| These goods were imported from abroad in secret. | これらの商品は密かに海外から輸入された。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| I wish I was always being sent abroad on business like he is. | 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 | |
| Poets have compared life to a voyage. | 詩人は人生を航海にたとえてきた。 | |
| Waves were battering the shore. | 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 | |
| Let's drive as far as the sea. | 海までドライブしましょう。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学しただけのことはあった。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| Everything comes to those who wait. | 待てば海路の日和あり。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. | 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| Our hotel faces the coast. | 私達のホテルは海岸に面している。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| A drop in the bucket. | 大海の一滴。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| Some people like the sea; others prefer the mountains. | 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| I've never been to Hokkaido. | 北海道には一遍も行ったことがない。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| Can you go to the seaside tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| Our cat is very fond of seaweed. | うちの猫は大変海苔が好きである。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| After the storm, the sea was calm. | 嵐の後の海は穏やかだった。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| In the sea, there are as many fish as you like. | 魚は海にはいくらでもいる。 | |
| In September, there are just a few people here and there on the beach. | 9月の海は、人がまばらだね。 | |
| The tide carried the boat out to sea. | 潮流がその船を外海へと漂流させた。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| The ship went down to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| A strange marine creature was found recently. | 最近変わった海洋生物が発見された。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. | わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| Mary was kidnapped by pirates. | メアリーは海賊に拉致された。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. | そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 | |
| They went on a voyage. | 彼らは航海に出た。 | |
| We sailed against the wind. | 我々は風に逆らって航海した。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Would you like to travel abroad? | 海外旅行をしたいと思いませんか。 | |
| I have never been abroad. | 私はまだ海外にいったことがない。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| This hotel faces the sea. | このホテルは海に面している。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| There are a lot of fish in the sea. | 魚は海にはいくらでもいる。 | |
| Oceans do not so much divide the world as unite it. | 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| There are as good fish in the sea now as ever. | 魚は海にはいくらでもいる。 | |
| There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. | 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| She stood looking out toward the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| Swimming in the sea is great fun. | 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 | |
| You often hear people compare life to voyage, don't you? | 人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。 | |
| He that stays in the valley shall never get over the hill. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| Japan is a country that is completely surrounded by oceans. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| The sea looks calm and smooth. | 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |