Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| He has been to Hokkaido. | 彼は北海道へ行ったことがある。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| It's hot today, so we can take a swim in the sea. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| I have never been abroad. | 私はまだ海外にいったことがない。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| Many a man has lost his life at sea. | 多くの人が海で命を落としている。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai. | う~む、相貌から判断するに上海からか。 | |
| Traveling abroad is out of the question. | 海外旅行なんて無理よ。 | |
| I swim in the sea every day. | 毎日海で泳ぎます。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| I have a good mind to study abroad. | 私は大いに海外で勉強する気がある。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は海外留学した学生がうらやましかった。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| The sky seemed to blend with the sea. | 空が海と一つに溶け込むように見えた。 | |
| When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. | 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| The voyage to America used to take many weeks. | アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| A sailor is at sea much of the time. | 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| The sea indented the coastline. | 海が海岸に入り込んだ。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| It is very pleasant to sail these waters. | この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| The sea after the storm was calm. | 嵐の後の海は穏やかだった。 | |
| I am just a castaway on an island lost at sea. | 俺は絶海の孤島の漂流者。 | |
| Swimming in the sea is great fun. | 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 | |
| He faced toward the sea. | 彼は海の方を向いた。 | |
| Can you go to the seaside tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| We went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| A drop in the bucket. | 大海の一滴。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| A variety of creatures can be seen under the water. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. | 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 | |
| It's too cold to go to the sea yet. | あまりに寒くてまだ海には行けない。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| The cliff hangs over the sea. | そのがけは海に突き出ている。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| Which way is the beach? | 海岸はどちらの方向ですか。 | |
| Would you like to travel abroad? | 海外旅行をしたいと思いませんか。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| How do I get to the beach? | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| You can't drink seawater because it's too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| The sea was truly calm. | 海は全く穏やかであった。 | |
| His cottage is on the coast. | 別荘は海岸にある。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| Ireland and England are separated by the sea. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |
| We can get a beautiful view of the sea from the hill. | 丘から海の美しい景色が眺められる。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| There was nothing but the ocean as far as the eye could see. | 見渡す限り海だった。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| I've never been abroad. | 海外には行ったことがありません。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. | 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 | |
| He often travels to foreign countries. | 彼はよく海外へ旅行する。 | |
| She studied abroad in order to brush up her English. | 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| I looked down at the sea. | 私は海を見下ろした。 | |
| My health is not equal to the voyage. | 私の健康では航海に耐えられない。 | |