UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hot today, so we can take a swim in the sea.今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
I want to go abroad.海外に行きたい。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
I would often go swimming in the sea when a child.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
She is saving money to go abroad.この所は海外旅行するために貯金している。
The Aichi sea isn't all that clean.愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
The ocean was calm.海は静かだった。
Is this your first trip abroad?これが初めての海外旅行ですか。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.石焼き芋って、海外にもあるのかな。
She is saving money to go abroad.彼女は、海外旅行をするために貯金している。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
There are as good fish in the sea now as ever.魚は海にはいくらでもいる。
Why do you want to study abroad?君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
Some fish live in rivers, others in the sea.川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
A number of Japanese people travel abroad every summer.毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
He went to sea to swim.彼は泳ぐために海は行った。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Bacchus has drowned more men than Neptune.酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Can you go to the seaside tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Does anybody want to take a walk to the beach?誰か海まで散歩に行かない?
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
Ireland and England are separated by the sea.アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The sea is far from calm.海は穏やかなところではない。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
The hill overlooked the sea.その丘から海が見渡せた。
Let's drive as far as the sea.海までドライブしましょう。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License