Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| This is the first time I've had seaweed. | 海草を食べたのは初めてです。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| I had a chance to travel abroad. | 海外旅行の機会があった。 | |
| Pools of sorrow, wave of joy. | 悲しみの海歓びの波は。 | |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| Have you ever been abroad? | 海外へ行ったことがありますか。 | |
| There was nothing but the ocean as far as the eye could see. | 見渡す限り海だった。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I boldly jumped into the sea. | 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 | |
| The English Channel was rough when we came across. | 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は海外留学した学生がうらやましかった。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| He is a waiter in a seaside restaurant. | 彼は海辺のレストランのボーイである。 | |
| It's going to be six dollars because it's international. | 海外向けなので6ドルになる。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| Today is hot so we can swim in the ocean. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| The hill overlooked the sea. | その丘から海が見渡せた。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は海に泳ぎに行った。 | |
| We face competition from foreign suppliers. | 我々は海外の業者からの競争に直面している。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| Day trips across the Channel. | イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| He went skiing in Hokkaido. | 彼は北海道へスキーに行った。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は泳ぐために海は行った。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| The pirates buried their treasure in the ground. | 海賊は宝を地中に埋めた。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| It is very pleasant to sail these waters. | この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 | |
| The pollution of our coasts is very serious. | 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 | |
| These flowers can be seen around Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| He started his voyage around the world in his sailboat. | 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| How do I get to the beach? | どうやって海岸に行けばいいですか。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| San Francisco is on the West Coast of the U.S. | サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。 | |
| She stood looking out toward the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| He is bent on buying the seaside villa. | 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 | |
| A woman fell from a ship into the sea. | ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 | |
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| I'm Shanghainese. | わたしは上海人です 。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出かけた。 | |
| The sea indented the coastline. | 海が海岸に入り込んだ。 | |
| Some children are swimming in the sea. | 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| A strange marine creature was found recently. | 最近変わった海洋生物が発見された。 | |
| The president was very serious about your overseas assignment. | 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. | 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 | |
| The English Channel separates England and France. | イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| I've been to Hokkaido before. | 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 | |
| The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. | その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| What are the seven seas? | 7つの海って何ですか。 | |