The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The village is many kilometers away from the seashore.
その村は海から何キロも隔たっている。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
Hokkaido lies in the north of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
We always spend our vacation by the sea.
私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We looked down at the beautiful sea.
我々は美しい海を見下ろした。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学しただけのことはあった。
What are the seven seas?
7つの海って何ですか。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The sea is blue.
その海は青い。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
That lake looks like the sea.
あの湖は海のように見えます。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
There is no sea in Armenia.
アルメニアには海がない。
It was she who went to Hokkaido yesterday.
きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
It is no more than half a mile to the sea.
海までわずか半マイルだ。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
He knows a lot about foreign affairs.
彼は海外の事情に詳しい。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.
海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
It's going to be six dollars because it's international.
海外向けなので6ドルになる。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I want to go overseas.
海外に行きたい。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.