Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| You must be careful in swimming in the sea. | 海で泳ぐ時には注意しなさい。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| We like swimming in the ocean. | 私達は海で泳ぐの好きだ。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| How far is it from here to the sea? | ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. | 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. | 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| My house faces the sea. | 私の家は海に面している。 | |
| Waves were battering the shore. | 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| Let's drive as far as the sea. | 海までドライブしましょう。 | |
| We face competition from foreign suppliers. | 我々は海外の業者からの競争に直面している。 | |
| A woman fell from a ship into the sea. | ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| Many a man has lost his life at sea. | 多くの人が海で命を落としている。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| Our cat is very fond of seaweed. | うちの猫は大変海苔が好きである。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| We went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| More and more Japanese are traveling abroad these days. | 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. | アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. | 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| My cousin in Hokkaido is a good skier. | 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| His cottage is on the coast. | 別荘は海岸にある。 | |
| How about asking her to join our trip abroad? | 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 | |
| There's a great variety of creatures living in the sea. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| We had a glorious time at the seaside. | 私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| I swim in the sea every day. | 毎日海で泳ぎます。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| This flower is found in different parts of Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| He is not from Hokkaido. | 彼は北海道出身ではありません。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| He is the only American who has swum the English Channel. | 彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| Our hotel faces the coast. | 私達のホテルは海岸に面している。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. | 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Traveling abroad is out of the question. | 海外旅行なんて無理よ。 | |
| The New Tokaido Line was completed in 1964. | 東海道新幹線は1964年に完成した。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前海外へ行った。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| The boy made vain efforts to reach the shore. | その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The boat was drifting in the ocean. | そのボートは大海を漂っていた。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| I ache for a sight of the sea. | 何としても海をひと目みたいものだ。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |