Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
There are lots of jellyfish in the ocean in September.
9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.
ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
We lived close by the sea.
私達は海のすぐそばに住んでいた。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
He crossed over the sea.
彼は海を渡った。
Some people like the sea; others prefer the mountains.
海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
In September, there are just a few people here and there on the beach.
9月の海は、人がまばらだね。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
I like the warm sea around Okinawa.
私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.