Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 The sailors perished in the sea. 水夫たちは海のもくずと消え去った。 Bill lives near the sea. ビルは海の近くに住んでいます。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に変えてください。 I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 If I were rich, I would go abroad. 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 Is this your first trip abroad? これが初めての海外旅行ですか。 How do I get to the beach? 海岸への行き方を教えてください。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 Ireland and England are separated by the sea. アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 Oceans do not so much divide the world as unite it. 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 He has been in Hokkaido before. 彼は北海道にいたことがある。 This flower is found in different parts of Hokkaido. この花は北海道のあちこちで見られる。 They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 That lake looks like the sea. あの湖は海のように見えます。 What are the seven seas? 7つの海って何ですか。 The sea after the storm was calm. 嵐の後の海は穏やかだった。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 The cliff hangs over the sea. そのがけは海に突き出ている。 Can you go to the seaside tomorrow? あなたは明日海に行けますか。 No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 He is not from Hokkaido. 彼は北海道出身ではありません。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 I'll go to Hokkaido next month with my friend. 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 The coelacanth inhabits the deep sea. シーラカンスは深海に生息する。 There are a lot of fish in the sea. 魚は海にはいくらでもいる。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 The ship sailed along the coast of Shikoku. 船は四国の海岸にそって進んだ。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 My parents never allowed me to swim alone in the sea. 私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 Japan is a country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた国である。 They spent the night on the beach. 彼らは海岸で一夜を明かした。 I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? You can hear the sound of the sea in this hotel room. このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生は、よくても、困難の海だ。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 While living near the beach, I often enjoyed swimming. 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 I am thinking of going abroad next year. 私は来年海外に行こうと思っている。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 My father is now traveling abroad. 父は海外旅行中です。 I spent my vacation at the beach. 私は海で休暇を過ごしました。 It is true that he goes abroad every year. 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 The ocean was calm. 海は静かだった。 I went into the navy. 私は海軍に入った。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 He studied abroad. 彼は海外へ留学した。 The sea was calm. 海は静かだった。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 After dinner, I walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 He postponed leaving for Hokkaido until next month. 彼は北海道行きを来月まで延期した。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 Her house is near the sea. 彼女の家は海の近くにあります。 I could stand here with you forever, just gazing off into the sea. こうして二人でずっと海を見ていたいね。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 The number of students going overseas has been increasing lately. 最近海外へ行く学生が増えている。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 The village is many kilometers away from the seashore. その村は海から何キロも隔たっている。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 I work for a shipping company. 海運会社に勤めています。 Kaishuu made nothing of hardship. 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 The English language surrounds us like a sea. 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 Pools of sorrow, wave of joy. 悲しみの海歓びの波は。 The town is situated 1,500 meters above sea level. その街は海抜1500メートルの所にある。 The sea was truly calm. 海は全く穏やかであった。 My father is engaged in foreign trade. 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 A number of Japanese people travel abroad every summer. 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 This guidebook is handy to take on a trip abroad. このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 We went to the coast for our summer vacation. 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。