Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've come nearer to the sea. I can smell it. 海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? He lives within a stone's throw of the sea. 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 Paul's family spends the summer at the coast every year. ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 It is a long road that has no turning. 待てば海路の日和あり。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 Fish abounds in the ocean. 大海にはたくさん魚がいる。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 If I had enough money, I could go abroad. もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 Day trips across the Channel. イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 He goes abroad every year. 彼は毎年海外へ行く。 Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 I'm going to Hokkaido. 私は、北海道に行く。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 I swim in the sea every day. 毎日海で泳ぎます。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 There are as good fish in the sea now as ever. 魚は海にはいくらでもいる。 The sea got rough, so that we had to give up fishing. 海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。 The Aichi sea isn't all that clean. 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 I would like to go to the seaside with you. 君と一緒に海に行きたいのですが。 They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 Let's go to the beach! 海岸に行こうよ。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 Look at this grand view of the ocean. この雄大な海の眺めをごらんなさい。 She is saving money to go abroad. 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 The sea is down. 海が静かになった。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 I want to go overseas. 海外に行きたい。 You must be careful in swimming in the sea. 海で泳ぐ時には注意しなさい。 Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 The room looks out on the ocean. その部屋は海を見渡している。 I've been to Hokkaido before. 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 Shanghai is among the largest cities in the world. 上海は世界の大都市の1つです。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 They went on a voyage. 彼らは航海に出た。 It was she who went to Hokkaido yesterday. きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 The mountain is about 3000 meters above sea level. その山は海抜約3000メートルだ。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に変えてください。 You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 My father plans to go overseas next week. 父は来週海外に行く予定だ。 Marine plants grow on the sea bed. 海の植物は海底に付着して育つ。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 The ocean was calm. 海は静かだった。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 Has a change in ocean currents occurred? 海流に変化が起きたのだろうか。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 A frog in a well doesn't know the ocean. 井の中の蛙、大海を知らず。 If you're going to the beach count me in. 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 The sky seemed to blend with the sea. 空が海と一つに溶け込むように見えた。 I plan to go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行くつもりです。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 He studied abroad. 彼は海外へ留学した。 Hokkaido lies in the north of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 The English Channel was rough when we came across. 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 He hopes to go abroad. 彼は海外に行くことを希望している。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Our cat is very fond of seaweed. うちの猫は大変海苔が好きである。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 Another ten minutes drive will take you to the seashore. 車でもう10分行けば海岸に出ます。 Winds from the sea are moist. 海からの風は湿っている。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 The sea was calm. 海は静かだった。 He went to Atami for a change of air. 彼は熱海へ転地に行った。 There was a violent storm at sea. 海上では激しい嵐だった。 The river flows into the Sea of Japan. その川は日本海に流れている。 My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 私の目は夢を反映する海である。 Japan is a country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた国である。 When I contemplate the sea, I feel calm. 海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 She lives near the ocean, but she can't swim. 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。