No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!
何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
Tom drowned in the ocean.
トムは海で溺れて死んだ。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
What are the seven seas?
7つの海って何ですか。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
I have a good mind to study abroad.
私は大いに海外で勉強する気がある。
When I was a child, I often went swimming in the sea.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
Ireland and England are separated by the sea.
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
He likes to go to the beach now and then.
彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
The sea was truly calm.
海は全く穏やかであった。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
One day in July, we went to the sea.
7月のある日、私たちは海へ行った。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
She is saving money to go abroad.
この所は海外旅行するために貯金している。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
I would rather go to the mountains than to the beach.
海に行くよりは山に行きたい。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The room looks out on the ocean.
その部屋は海を見渡している。
The Hawaiian ocean is so beautiful.
ハワイの海はとても美しい。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The sea is blue.
その海は青い。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.