UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
Let's go to the beach!海を見に行こう。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Anybody want to take a walk to the sea?誰か海まで散歩に行かない?
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.私の目は夢を反映する海である。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Traveling abroad is one of my favorite things.海外旅行は私の楽しみの一つです。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
How do I get to the beach?どうやって海岸に行けばいいですか。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
It is true that he goes abroad every year.彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
It's warm today so you can swim in the sea.今日は暖かいから海で泳げます。
Let's make believe that we are pirates.海賊ごっこをしようよ。
The sea grew wilder and wilder.海はますます荒れてきた。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
The boat was drifting in the ocean.そのボートは大海を漂っていた。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I've never been abroad.海外には行ったことがありません。
There are a lot of fish in the sea.魚は海にはいくらでもいる。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
If I were younger, I would go abroad to study.もっと若ければ、海外に留学するのに。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He lives within a stone's throw of the sea.彼は海のすぐ近くに住んでいる。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
Fish abounds in the ocean.大海にはたくさん魚がいる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
There are four oceans in the world.世界には四つの海洋がある。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.見渡す限り青い海しかなかった。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
There are as good fish in the sea now as ever.魚は海にはいくらでもいる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He walked along the shore.彼は海岸沿いに歩いた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
He rode a horse to the sea.彼は海まで馬に乗った。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
The sea indented the coastline.海が海岸に入り込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License