Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
He knows a lot about foreign affairs.
彼は海外の事情に詳しい。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
The mountain is 2000 meters above sea level.
そのやまは海抜2千メートルだ。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
She is anxious to go abroad.
彼女は海外に行きたがっている。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
It will be snowing in Hokkaido now.
北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.