UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are as good fish in the sea now as ever.魚は海にはいくらでもいる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
In summer, people prefer the sea.夏に、人々は海を好む。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.見渡す限り海だった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
I like mountains better than seas.私は海より山が好きだ。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
The ocean was calm.海は静かだった。
Bacchus has drowned more men than Neptune.酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.空の旅は早いが海はおちつく。
I swim in the sea every day.毎日海で泳ぎます。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
I went into the navy.私は海軍に入った。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Private charity is only a drop in the bucket.個人の善意は大海の一滴にすぎません。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
Let's go to the beach!海岸に行こうよ。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
It is said that he will go abroad.彼は海外に行くそうです。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The octopus is in the sea.たこは海にいる。
It's hot today, so we can take a swim in the sea.今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
They went on a trip abroad for the first time.初めて海外旅行に行った。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
Fish live in the sea.魚は海に住んでいる。
You will benefit by a trip abroad.海外旅行をすれば得るところがありますよ。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
That lake looks like an ocean.あの湖は海のように見えます。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I want to go overseas.海外に行きたい。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
We swam in the sea.私たちは海で泳いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License