UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
My town is by the sea.私の街は海の側にある。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
They went to the beach.海岸に行ったよ。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
She is saving money to go abroad.彼女は、海外旅行をするために貯金している。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Many young people go abroad during summer vacation.夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
Today is hot enough for us to swim in the sea.今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。
The sky seemed to blend with the sea.空が海と一つに溶け込むように見えた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
How do I get to the beach?どうやって海岸に行けばいいですか。
The sea indented the coastline.海が海岸に入り込んだ。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
We lived close by the sea.私達は海のすぐそばに住んでいた。
Let's make believe that we are pirates.海賊ごっこをしようよ。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
Some people like the sea; others prefer the mountains.海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
There's a great variety of creatures living in the sea.海の中では様々な生き物が見られます。
I have never been abroad.私はまだ海外にいったことがない。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
I've never been abroad.海外には行ったことがありません。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Lobsters belong to a class of marine animals.ロブスターは海洋動物の一種に属します。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
He lives within a stone's throw of the sea.彼は海のすぐ近くに住んでいる。
It is said that he will go abroad.彼は海外に行くそうです。
My father will travel abroad next year.父は来年海外旅行をする。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.車でもう10分行けば海岸に出ます。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
How about asking her to join our trip abroad?私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Let's go to the beach.海を見に行こう。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He is saving money for a trip abroad.彼は海外旅行のため金を溜めている。
The hill overlooked the sea.その丘から海が見渡せた。
Wow, that's pretty. The sea is shining.わあ、きれい。海がきらきらしてる。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He was walking toward the sea.彼は海の方へ歩いていきました。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
We are going to travel abroad this summer.私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.見渡す限り海だった。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
I would often go swimming in the sea when a child.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
The town we live in is beside the sea.私達の住む街は海沿いにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License