Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| I have never been abroad. | 私はまだ海外にいったことがない。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| He that stays in the valley shall never get over the hill. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| They went on a voyage. | 彼らは航海に出た。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| In summer, people prefer the sea. | 夏に、人々は海を好む。 | |
| The English Channel separates England and France. | イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。 | |
| They spent the night on the beach. | 彼らは海岸で一夜を明かした。 | |
| People swim at that beach at their own risk. | 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| The sea is not clear. | 海がはっきりしない。 | |
| I swim in the sea every day. | 毎日海で泳ぎます。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| Let's go to the beach. | 海を見に行こう。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| They went on a trip abroad for the first time. | 初めて海外旅行に行った。 | |
| Life is, at best, a sea of troubles. | 人生はせいぜい苦難の海だ。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| A passport is usually necessary when you travel overseas. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| My health is not equal to the voyage. | 私の健康では航海に耐えられない。 | |
| Our country is rich in marine products. | わが国は海産物に恵まれている。 | |
| Traveling abroad is out of the question. | 海外旅行なんて無理よ。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| Some children are swimming in the sea. | 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| His cottage is on the coast. | 別荘は海岸にある。 | |
| I want to go overseas. | 海外に行きたい。 | |
| There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. | 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 | |
| He went skiing in Hokkaido. | 彼は北海道へスキーに行った。 | |
| We went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| The Titanic sunk on its maiden voyage. | タイタニック号は処女航海で沈没した。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| The sea was calm. | 海は静かだった。 | |
| A strange marine creature was found recently. | 最近変わった海洋生物が発見された。 | |
| The boy made vain efforts to reach the shore. | その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 | |
| The island is about two miles off the coast. | その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 | |
| The Caribbean abounds with islands. | カリブ海には島が多い。 | |
| This area is rich in marine products. | この地方は海産物に恵まれている。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| The sea is very wide. | 海はとても広い。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| He has a superficial knowledge of navigation. | 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 | |
| Fish abounds in the ocean. | 大海にはたくさん魚がいる。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| Winds from the sea are moist. | 海からの風は湿っている。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | 北海道の御出身ですよね。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は泳ぐために海は行った。 | |
| Life is, at best, a sea of troubles. | 人生は、よくても、困難の海だ。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| Kaishuu made nothing of hardship. | 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 | |
| The pollution of our coasts is very serious. | 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 | |
| Losing my heart, walking in the sea of dreams. | 心を失い、幻覚の海を泳いでいた。 | |
| It is no more than a mile to the sea. | 海までは、たった1マイルです。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 | |
| The cliff hangs over the sea. | そのがけは海に突き出ている。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. | 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| The company is located on the West Coast. | その会社は西海岸にあります。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| He was sent abroad as a correspondent. | 彼は特派員として海外に派遣された。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| The president was very serious about your overseas assignment. | 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |