Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| Icebergs had been grounded on the beach. | 氷山が海岸に打ち上げられていた。 | |
| Life is, at best, a sea of troubles. | 人生は、よくても、困難の海だ。 | |
| The mountain is about 3000 meters above sea level. | その山は海抜約3000メートルだ。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| I have never been abroad. | 私はまだ海外にいったことがない。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| People swim at that beach at their own risk. | 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. | 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 | |
| Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. | わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| The pirates buried their treasure in the ground. | 海賊は宝を地中に埋めた。 | |
| It is your shadow in the deep sea. | 深海で君の影がゆれる。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| How often do you go abroad? | 君はどれくらいよく海外に行きますか。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| As you know, life is compared with a voyage. | ご存じのように人生は航海にたとえられる。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出かけた。 | |
| His cottage is on the coast. | 別荘は海岸にある。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| Britain is separated from the Continent by the Channel. | 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| I could see the rippling waves on my right. | 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 | |
| They went on a voyage. | 彼らは航海に出た。 | |
| There are as good fish in the sea now as ever. | 魚は海にはいくらでもいる。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| Which way is the beach? | 海岸はどちらの方向ですか。 | |
| This boat sails through the Strait of Gibraltar. | この船はジブラルタル海峡を通過します。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| I had a chance to travel abroad. | 海外旅行の機会があった。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| I'm Shanghainese. | わたしは上海人です 。 | |
| It's going to be six dollars because it's international. | 海外向けなので6ドルになる。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| Far away across the sea lies the sunny land of Italy. | 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| My health is not equal to the voyage. | 私の健康では航海に耐えられない。 | |
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| Let's go to the beach! | 海を見に行こう。 | |
| His large income enables him to travel abroad every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外に住んでいる。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| San Francisco is on the West Coast of the U.S. | サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。 | |
| The sea is not clear. | 海がはっきりしない。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| She stood looking out to the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| How many times do you go to the beach to swim in the summer? | 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| Mr. Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| His boat has been at sea for two hours. | 彼の舟は2時間、海に出ている。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | 北海道の御出身ですよね。 | |
| I wish I was always being sent abroad on business like he is. | 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| When I contemplate the sea, I feel calm. | 海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. | 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. | 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |