Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
A woman fell from a ship into the sea.
ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Come here, and you can see the sea.
ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は海外留学した学生がうらやましかった。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Throw a sprat to catch a whale.
海老で鯛を釣る。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
She failed in her attempt to swim the Channel.
彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の多くを海外で過ごした。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
If I were younger, I would go abroad to study.
もっと若ければ、海外に留学するのに。
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
Have you ever been abroad?
海外へ行ったことがありますか。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
There are as good fish in the sea now as ever.
魚は海にはいくらでもいる。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
His villa on the hill commands the sea.
彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
I often go swimming at the beach in the summer.
夏になるとよく海に泳ぎに行きます。
I spent my vacation at the beach.
私は海で休暇を過ごしました。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
I would often go swimming in the sea when a child.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
How often do you go abroad?
君はどれくらいよく海外に行きますか。
There is a low hill near the sea.
海の近くに低い丘がある。
He lives within a stone's throw of the sea.
彼は海のすぐ近くに住んでいる。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
It is fun to swim in the sea.
海で泳ぐのは面白い。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
He has experience of foreign travel.
彼は海外旅行の経験がある。
I work for a shipping company.
海運会社に勤めています。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.