UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Does this bus go to the beach?このバスは海水浴場に行きますか。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
A sea separates Ireland and England.アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I advise you to go abroad while young.若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
He likes to go to the beach now and then.彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
In summer, people prefer the sea.夏に、人々は海を好む。
How do I get to the beach?どうやって海岸に行けばいいですか。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Ireland and England are separated by the sea.アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
Swimming in the sea is great fun.海で泳ぐのはとてもおもしろい。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
She lives near the beach, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He studied abroad.彼は海外へ留学した。
It's warm today so you can swim in the sea.今日は暖かいから海で泳げます。
Fish live in the sea.魚は海に住んでいる。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
After dinner, I take a walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
The sea came into sight.海が見えてきた。
The town is two miles away from the coast.その町は海岸から2マイル離れたところにある。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
Some fish live in rivers, others in the sea.川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
She advised him to go abroad while he was still young.彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Let's go to the beach.海岸に行こうよ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
We'll have a barbecue at the beach.海岸でバーベキューをしよう。
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
We went to the beach.海岸に行ったよ。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
Do you sometimes go abroad on your holidays?休暇で時には海外に出かけますか。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License