UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
We'll have a barbecue at the beach.海岸でバーベキューをしよう。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
It's too cold to go to the sea yet.あまりに寒くてまだ海には行けない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
The sea came into sight.海が見えてきた。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.私の目は夢を反映する海である。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Come here, and you can see the sea.ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The sea was calm.海は静かだった。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Let's make believe that we are pirates.海賊ごっこをしようよ。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
She is anxious to go abroad.彼女は海外に行きたがっている。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Tom drowned in the ocean.トムは海で溺れて死んだ。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.こうして二人でずっと海を見ていたいね。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Let's go to the beach.海岸に行こうよ。
We came in view of the sea.私達は海が見えるところに来た。
She is saving money to go abroad.彼女は、海外旅行をするために貯金している。
Wow, that's pretty. The sea is shining.わあ、きれい。海がきらきらしてる。
It's hot today, so we can take a swim in the sea.今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
He went to sea to swim.彼は海に泳ぎに行った。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
My hometown is adjacent to the ocean.僕の郷里の町は海に接している。
I've been to the seaside by car.車で海岸まで行ってきた。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
We lived close by the sea.私達は海のすぐそばに住んでいた。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
The sky seemed to blend with the sea.空が海と一つに溶け込むように見えた。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
He lives within a stone's throw of the sea.彼は海のすぐ近くに住んでいる。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
That lake looks like an ocean.あの湖は海のように見えます。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
Today is hot enough for us to swim in the sea.今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
I like the warm sea around Okinawa.私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License