Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Come here, and you can see the sea.
ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
The other day I went on an overseas trip with my mother.
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I had a chance to travel abroad.
海外旅行の機会があった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
There are as good fish in the sea now as ever.
魚は海にはいくらでもいる。
My wife often rings me up, while she travels abroad.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
He likes to travel abroad.
彼は海外旅行が好きです。
Do you plan to go overseas?
君は海外へ行くつもりですか。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The town we live in is beside the sea.
私達の住む街は海沿いにあります。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
These flowers can be seen around Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
There a cape pushes out into the sea.
そこでは岬が海に突き出している。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
I'm Shanghainese.
わたしは上海人です 。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
私の目は夢を反映する海である。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.