The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
In Hawaii you can swim in the sea all year.
ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
This is the first time I've had seaweed.
海草を食べたのは初めてです。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
I went swimming in the sea.
私は海に泳ぎにいった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
I looked down at the sea.
私は海を見下ろした。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
The New Tokaido Line was completed in 1964.
東海道新幹線は1964年に完成した。
Father intends to go to abroad next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
We came in view of the sea.
私達は海が見えるところに来た。
Some people like the sea; others prefer the mountains.
海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Lobsters belong to a class of marine animals.
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
My house looks toward the sea.
僕の家は海に面している。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
There is no sea in Armenia.
アルメニアには海がない。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
She is anxious to go abroad.
彼女は海外に行きたがっている。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
She studied abroad in order to brush up her English.
彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
I boldly jumped into the sea.
私は意を決して海の中に飛び込んだ。
The sea grew wilder and wilder.
海はますます荒れてきた。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
In the sea, there are as many fish as you like.
魚は海にはいくらでもいる。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The ocean melted into the sky on the horizon.
海は水平線で空に溶け込んでいた。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.