Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| This boat sails through the Strait of Gibraltar. | この船はジブラルタル海峡を通過します。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| Come here, and you can see the sea. | ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| The sea looks calm and smooth. | 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 | |
| These goods were imported from abroad in secret. | これらの商品は密かに海外から輸入された。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| He is a waiter in a seaside restaurant. | 彼は海辺のレストランのボーイである。 | |
| I've never been abroad. | 私は海外へ行ったことがない。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| A submarine cable was laid between the two countries. | 海底ケーブルが両国の間に引かれた。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| He has been to Hokkaido. | 彼は北海道へ行ったことがある。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| She stood looking out toward the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています。 | |
| I've been to Hokkaido before. | 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| He is not from Hokkaido. | 彼は北海道出身ではありません。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は泳ぐために海は行った。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| He sailed the Seven Seas. | 彼は7つの海を航海した。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は海外留学した学生がうらやましかった。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| The mountain is 2000 meters above sea level. | そのやまは海抜2千メートルだ。 | |
| Winds from the sea are moist. | 海からの風は湿っている。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| I went swimming in the sea. | 私は海に泳ぎにいった。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海まではわずか半マイルだ。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. | 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| There was a violent storm at sea. | 海上では激しい嵐だった。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| I swim in the sea every day. | 毎日海で泳ぎます。 | |
| How about asking her to join our trip abroad? | 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Let's drive as far as the sea. | 海までドライブしましょう。 | |
| The sea can be heard from here. | ここから海が聞こえる。 | |
| There was nothing but the ocean as far as the eye could see. | 見渡す限り海だった。 | |
| Let's go to the beach! | 海を見に行こう。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| The hill overlooked the sea. | その丘から海が見渡せた。 | |
| He has a superficial knowledge of navigation. | 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| He went on a voyage to America. | 彼はアメリカに向かって航海にでた。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. | 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| I ache for a sight of the sea. | 何としても海をひと目みたいものだ。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. | 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 | |
| It was found at the bottom of the river. | それは海底で発見された。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |