The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
We looked down at the beautiful sea.
我々は美しい海を見下ろした。
Let's go to the beach!
海を見に行こう。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Anybody want to take a walk to the sea?
誰か海まで散歩に行かない?
These flowers can be seen around Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
私の目は夢を反映する海である。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Traveling abroad is one of my favorite things.
海外旅行は私の楽しみの一つです。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
It is true that he goes abroad every year.
彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
A frog in a well doesn't know the ocean.
井の中の蛙、大海を知らず。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
The boat drifted about on the sea.
その船は海を漂流した。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
It's warm today so you can swim in the sea.
今日は暖かいから海で泳げます。
Let's make believe that we are pirates.
海賊ごっこをしようよ。
The sea grew wilder and wilder.
海はますます荒れてきた。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
The boat was drifting in the ocean.
そのボートは大海を漂っていた。
He would sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
I've never been abroad.
海外には行ったことがありません。
There are a lot of fish in the sea.
魚は海にはいくらでもいる。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
He skis in Hokkaido every winter.
彼は毎年北海道でスキーをする。
The room looks out on the ocean.
その部屋は海を見渡している。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
I have been abroad several times this year.
私は今年何度か海外に行きました。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
If I were younger, I would go abroad to study.
もっと若ければ、海外に留学するのに。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He lives within a stone's throw of the sea.
彼は海のすぐ近くに住んでいる。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.
ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
北海道には長くてまっすぐな道が多い。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
Fish abounds in the ocean.
大海にはたくさん魚がいる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
This bag won't do for traveling abroad.
このかばんは海外旅行の役に立たない。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi