UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gazed at the sea for hours.何時間も海を眺めた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Let's go to the beach!海岸に行こうよ。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
That lake looks like an ocean.あの湖は海のように見えます。
The sea is very wide.海はとても広い。
The village is many kilometers away from the seashore.その村は海から何キロも隔たっている。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I have never been abroad.私はまだ海外にいったことがない。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Private charity is only a drop in the bucket.個人の善意は大海の一滴にすぎません。
The sea indented the coastline.海が海岸に入り込んだ。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
She is living abroad.彼女は海外生活をしている。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
Father intends to go to abroad next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Today is hot so we can swim in the ocean.今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It's warm today so you can swim in the sea.今日は暖かいから海で泳げます。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
I would rather go to the mountains than to the beach.海に行くよりは山に行きたい。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Betty went to the sea yesterday.ベティは昨日海へ行った。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He will often sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
They spent the night on the beach.彼らは海岸で一夜を明かした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We lived close by the sea.私達は海のすぐそばに住んでいた。
They went to the beach.海岸に行ったよ。
It is true that he goes abroad every year.彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
A drop in the bucket.大海の一滴。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
This is the first time I've had seaweed.海草を食べたのは初めてです。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
In the sea, there are as many fish as you like.魚は海にはいくらでもいる。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
He studied abroad.彼は海外へ留学した。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The other day I went on an overseas trip with my mother.先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License