Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our cat is very fond of seaweed. | うちの猫は大変海苔が好きである。 | |
| The ocean was calm. | 海は静かだった。 | |
| His large income enables him to travel abroad every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Many a man has lost his life at sea. | 多くの人が海で命を落としている。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| We like swimming in the ocean. | 私達は海で泳ぐの好きだ。 | |
| This ship is not fit for an ocean voyage. | この船は遠洋航海には堪えない。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| Beyond was the sea. | はるか向こうに海があった。 | |
| I left Shanghai last year and have not yet been back. | 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. | 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 | |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| A submarine cable was laid between the two countries. | 海底ケーブルが両国の間に引かれた。 | |
| I boldly jumped into the sea. | 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. | この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. | 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| The Titanic sunk on its maiden voyage. | タイタニック号は処女航海で沈没した。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| When I contemplate the sea, I feel calm. | 海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| Whales are very large mammals that live in the ocean. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| Day trips across the Channel. | イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 | |
| Wow, that's pretty. The sea is shining. | わあ、きれい。海がきらきらしてる。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| The sea looks calm and smooth. | 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 | |
| I had a chance to travel abroad. | 海外旅行の機会があった。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出かけた。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| How many times do you go to the beach to swim in the summer? | 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| Would you like to travel abroad? | 海外旅行をしたいと思いませんか。 | |
| The ocean affords various kinds of resources. | 海は各種の資源を与えてくれる。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| They made the pilot fly the Navy helicopter. | 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は泳ぐために海は行った。 | |
| When I was a child, I used to go to the seashore every summer. | 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| He likes to travel abroad. | 彼は海外旅行が好きです。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| The sea is far from calm. | 海は穏やかなところではない。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| The sea was truly calm. | 海は全く穏やかであった。 | |
| He came all the way from abroad. | 彼ははるばる海の向こうからやって来た。 | |
| They made for the seashore. | 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. | 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 | |
| The sea was as smooth as glass. | 海は鏡のようになめらかだった。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| It's warm today so you can swim in the sea. | 今日は暖かいから海で泳げます。 | |
| There a cape pushes out into the sea. | そこでは岬が海に突き出している。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am just a castaway on an island lost at sea. | 俺は絶海の孤島の漂流者。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| I looked down at the sea. | 私は海を見下ろした。 | |
| There are four oceans in the world. | 世界には四つの海洋がある。 | |
| I gazed at the sea for hours. | 何時間も海を眺めた。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |