UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Let's go to the beach.海を見に行こう。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Wow, that's pretty. The sea is shining.わあ、きれい。海がきらきらしてる。
After dinner, I take a walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The English Channel separates England and France.イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
I would rather go to the mountains than to the beach.海に行くよりは山に行きたい。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
They went on a trip abroad for the first time.初めて海外旅行に行った。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
She has never gone abroad.彼女は海外に行ったことがない。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.私の目は夢を反映する海である。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
I went swimming in the sea.私は海に泳ぎにいった。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
This city is 1,600 meters above sea level.この都市は海抜1600メートルにある。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
The town we live in is beside the sea.私達の住む街は海沿いにあります。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
You will benefit by a trip abroad.海外旅行をすれば得るところがありますよ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
There are a few yachts on the calm sea.穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
He gave up going abroad.彼は海外旅行をあきらめた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The boat was drifting in the ocean.そのボートは大海を漂っていた。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He wore a pirate costume for Halloween.彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
He studied abroad.彼は海外へ留学した。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
They spent the night on the beach.彼らは海岸で一夜を明かした。
The sea indented the coastline.海が海岸に入り込んだ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Today is hot enough for us to swim in the sea.今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
He went to sea to swim.彼は海に泳ぎに行った。
Do you sometimes go abroad on your holidays?休暇で時には海外に出かけますか。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
We used to go to the seaside on holiday.私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License