Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. | 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 | |
| We swam in the sea. | 私たちは海で泳いだ。 | |
| I've been to Hokkaido before. | 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 | |
| Let's go to the beach! | 海岸に行こうよ。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| My home lies far across the sea. | 私の故郷は海のはるか向こうにある。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| Life is often compared to a voyage. | 人生はしばしば航海に例えられる。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| That lake looks like an ocean. | あの湖は海のように見えます。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| It is a long road that has no turning. | 待てば海路の日和あり。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| Can you go to the seaside tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. | そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| The English Channel separates England and France. | イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。 | |
| There's a great variety of creatures living in the sea. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| Pools of sorrow, wave of joy. | 悲しみの海歓びの波は。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| I gazed at the sea for hours. | 何時間も海を眺めた。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| This is the first time I've had seaweed. | 海草を食べたのは初めてです。 | |
| Winds from the sea are moist. | 海からの風は湿っている。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学しただけのことはあった。 | |
| He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. | 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I went into the navy. | 私は海軍に入った。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| The ocean affords various kinds of resources. | 海は各種の資源を与えてくれる。 | |
| Let's drive as far as the sea. | 海までドライブしましょう。 | |
| She came here all the way from Hokkaido. | 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| Wow, that's pretty. The sea is shining. | わあ、きれい。海がきらきらしてる。 | |
| The sea got rough, so that we had to give up fishing. | 海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| The sea looks calm and smooth. | 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| His villa on the hill commands the sea. | 彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| We saw the boat tossing on the stormy sea. | その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai. | う~む、相貌から判断するに上海からか。 | |
| Day trips across the Channel. | イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| The sea was as smooth as glass. | 海は鏡のようになめらかだった。 | |
| I swim in the sea every day. | 毎日海で泳ぎます。 | |
| He realized his ambition to sail around the world. | 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| This is the passage to the sea. | これが海への通路だ。 | |