The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
This bag won't do for traveling abroad.
このかばんは海外旅行の役に立たない。
She stood looking out toward the sea.
彼女は海の方を見ながら立っていた。
We crossed the waters in a boat.
私たちは船で海を渡っている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I would rather go to the mountains than to the beach.
海に行くよりは山に行きたい。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
It's too cold to go to the sea yet.
あまりに寒くてまだ海には行けない。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
He went abroad to study English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.
空の旅は早いが海はおちつく。
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
His boat has been at sea for two hours.
彼の舟は2時間、海に出ている。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
The tide carried the boat out to sea.
潮流がその船を外海へと漂流させた。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I had a chance to travel abroad.
海外旅行の機会があった。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
My home lies far across the sea.
私の故郷は海のはるか向こうにある。
He crystallized salt from seawater.
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
I want to go overseas.
海外に行きたい。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
Do you have a table with a view of the ocean?
海の見える席がありますか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
A number of Japanese people travel abroad every summer.
毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
Hokkaido lies in the north of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.