The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lamp went out, and all was black.
ランプが消えてあたりは暗闇となった。
The music faded away.
その音楽の音はしだいに消えていった。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
Have you put out the light in the dining room?
食堂の明かりを消してくれましたか。
Turn off the light, please.
どうか電灯を消して下さい。
I found my car missing.
私の車が消えていた。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
It's late, so turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
She disappeared into thin air.
彼女は姿を消してしまった。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
Turn off the television. I can't concentrate.
気が散るからテレビを消してくれ。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Would you mind turning off the radio?
ラジオを消していただけないでしょうか。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Many of us are hostile to the consumption tax.
私たちの多くは消費税に反対である。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Cross out the incorrect words.
正しくない語は消しなさい。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
All the snow on the mountain has disappeared.
山の雪がすっかり消えた。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発する前に必ず火を消しなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
He would not take back the remark.
彼はその発言を取り消そうとしなかった。
Karaoke is good for reducing stress.
カラオケはストレス解消によい。
She disappeared.
彼女は姿を消してしまった。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The candle went out by itself.
ロウソクの火が自然に消えた。
The candle went out of itself.
ろうそくはひとりでに消えた。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
May I borrow your eraser?
消しゴムを借りてもいい?
Please put your cigarette out.
煙草を消してください。
My head doesn't ache anymore.
頭痛が消えた。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I put the lighter out.
僕はライターの火を消した。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
The light went out by itself.
明かりはひとりでに消えた。
Please turn off the light before leaving the room.
退室の際は消灯してください。
Don't forget to put out the light before you go to bed.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
I haven't heard of him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
Don't forget to turn the light off.
電気を消すのを忘れないで。
Would you please call off our trip to Hong Kong?
私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
When I grow up, I want to be a firefighter.
大きくなったら消防士さんになりたいです。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Can I cancel this ticket?
この切符を取り消せますか。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
The papers that were in the safe are gone.
金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Please turn off the lights.
どうか電灯を消して下さい。
The sound died away.
その音は消えていった。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.