UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
Please turn off the light.電気を消してください。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
The fireman soon put the fire out.消防士はまもなく火事を消した。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Many of us are hostile to the consumption tax.私たちの多くは消費税に反対である。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Turn off the TV.テレビを消して。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Please turn off the lights.電気を消してください。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
Go about your business!消えてなくなれ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The snow has disappeared.雪は消えた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
She turned off the radio.彼女はラジオを消した。
Please turn off the light.灯りを消してください。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
I take back my words.私の発言を取り消します。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License