UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
You can't erase the past.過去は消せない。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Put out the fire.火を消せ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
I'll take back what I said.僕が言ったことを取り消す。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Please turn off the light.灯りを消してください。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれ。寝れないよ。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Please turn off the lights.電気を消してください。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License