UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
Please turn off the light.灯りを消してください。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I have gas indigestion.消化不良です。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
I turned off the radio.私はラジオを消した。
I found my car missing.私の車が消えていた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Get out.消え失せろ。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
I take back my words.私の発言を取り消します。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Strike his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
Can I borrow your eraser for a moment?ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Turn off the light.電気を消しなさい。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Turn off the light.明かりを消して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License