UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
My headache is gone.頭痛が消えた。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Turn off the TV.テレビを消して。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Get out.消え失せろ。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Turn it off.それ消して。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I turned off the radio.私はラジオを消した。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Rub out these words with your eraser.消しゴムでこれらの語を消しなさい。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License