We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
In case of fire, telephone the fire station.
火事のときには消防署に電話しなさい。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
Put out the light before you go to bed.
寝る前に明かりを消しなさい。
You should cross out any word you don't need.
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Even if my house catches fire it would soon be put out.
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
We had to write off the debt.
負債は帳消しにするしかなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
He has not been heard of since.
それ以来、彼の消息を聞いていない。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Please turn off the lights.
どうか電灯を消して下さい。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
That plan came to nothing.
あの計画は立ち消えになった。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
The candle went out by itself.
そのキャンドルは勝手に消えた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
Please remember to turn off the light before going to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
All at once the lights went out.
とつぜん明かりが消えた。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Please put your cigarette out.
煙草を消してください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha