UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
The fire went out.火は消えた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
Soon the sound died away.ほどなくその音は消えていった。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Many of us are hostile to the consumption tax.私たちの多くは消費税に反対である。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
Go about your business!消えてなくなれ。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Get out.消え失せろ。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Put out the light.明かりを消して。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
They fought the fire.彼らは消火にあたった。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
I want you to take back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
Don't turn off the light.電気を消すな。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
The lights are out.灯りが消えている。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License