The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Please turn off the lights when you leave the room.
退室の際は消灯してください。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
I didn't turn off the light.
私は明かりを消さなかった。
Do you mind if I turn off the light?
あかりを消してもかまいませんか。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
Don't forget to turn the light off.
電気を消すのを忘れないで。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Would you mind turning off the radio?
ラジオを消していただけないでしょうか。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
When will they turn off the no-smoking sign?
いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
The candle went out of itself.
ろうそくはひとりでに消えた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
May I turn off the TV?
テレビ消してもいい?
Take back what you said about me being stingy.
私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
Be sure to turn off the gas before you go out.
出かける前にガスを必ず消しなさい。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
That plan came to nothing.
あの計画は立ち消えになった。
He disappeared in the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.
たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
That will never disappear.
それは決して消えることなく。
My headache is gone.
頭痛が消えた。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government