UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
The candle went out by itself.ろうそくがひとりでに消えた。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The snow has disappeared.雪は消えた。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
Turn off the TV.テレビを消して。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Turn off the light, please.電気を消してください。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I want you to take back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
I found my car missing.私の車が消えていた。
I take back my words.私の発言を取り消します。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The fire went out.火は消えた。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
Don't turn off the light.電気を消すな。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The lamp went out, and all was black.ランプが消えてあたりは暗闇となった。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
All the lights went out.すべての灯りが消えた。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License