UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I found my car missing.私の車が消えていた。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Turn off the light.明かりを消して。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Go about your business!消えてなくなれ。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
The candle went out by itself.ろうそくがひとりでに消えた。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Can I borrow your eraser for a moment?ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I take back my words.私の発言を取り消します。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Turn it off.それ消して。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License