UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
The pickpocket disappeared into the crowd.すりは人ごみの中に消えた。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
My headache is gone.頭痛が消えた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Turn off the light.電気を消しなさい。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
The snow has disappeared in less than no time.雪はたちまち消えてしまった。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
Put out the light.明かりを消しなさい。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
The lamp went out, and all was black.ランプが消えてあたりは暗闇となった。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
I'll take back what I said.僕が言ったことを取り消す。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Turn off the light.明かりを消して。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
They blotted out his name from the list.彼らは彼の名をリストから消した。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The lights are out.灯りが消えている。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License