UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
The fire is out.火が消えた。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He struck a match, but quickly put it out.彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
Put out the light.明かりを消して。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Turn it off.それ消して。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
He took back what he had said about her.彼は彼女について言ったことを取り消した。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The lamp went out, and all was black.ランプが消えてあたりは暗闇となった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
Go about your business!消えてなくなれ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
My headache is gone.頭痛が消えた。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
The electric light went out.電灯が消えた。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License