The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
She put out the light before she went to bed.
彼女は寝る前に明かりを消した。
Please keep the fire from going out.
火が消えないようにしてください。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
The lights went out just now.
たった今明かりが消えた。
Can I turn off the TV?
テレビ消してもいい?
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
All of a sudden, all the lights went out.
突然明かりが全て消えてしまった。
I put the lighter out.
僕はライターの火を消した。
I forgot to turn off the TV before going to bed.
私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
May I borrow your eraser?
消しゴムを借りてもいい?
Please turn off the lights.
電気を消してください。
As time went on, our hopes sank.
時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
There was eternal twilight in the place.
そこには消えることのない薄明かりがあった。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
They fought the fire.
彼らは消火にあたった。
Did you turn off the stove?
ストーブちゃんと消した?
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
Turn off the TV.
テレビを消して。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I haven't heard from him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
One cannot erase the past.
過去は消せない。
She opened the window to free the kitchen of the smell.
彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
Can I cancel this ticket?
この切符を取り消せますか。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The music faded away.
その音楽の音はしだいに消えていった。
You are truly an antidote for my melancholy.
本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
Please turn off the light.
灯りを消してください。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Could you turn off the lights?
電気を消していただけませんか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.