UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれ。寝れないよ。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
The candle went out by itself.ろうそくがひとりでに消えた。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
The fire went out.火は消えた。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
The electric light went out.電灯が消えた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
Put out the light.明かりを消しなさい。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
Strike his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License