UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
I take back my words.私の発言を取り消します。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Turn it off.それ消して。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Many of us are hostile to the consumption tax.私たちの多くは消費税に反対である。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
The rumor disappeared right away.そのうわさはすぐに消えた。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Put out the light.明かりを消しなさい。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
The lights are out.灯りが消えている。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
The snow will soon disappear.雪はすぐに消えるだろう。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
One cannot erase the past.過去は消せない。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Turn off the light.電気を消しなさい。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
I turned off the radio.私はラジオを消した。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The sound died away.その音は消えていった。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License