UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The sound died away.その音は消えていった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
She turned off the radio.彼女はラジオを消した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
I turned off the radio.私はラジオを消した。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
I found my car missing.私の車が消えていた。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Please turn off the light.灯りを消してください。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
My headache has gone away.頭痛が消えた。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
My headache is gone.頭痛が消えた。
The fire went out.火は消えた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
The electric light went out.電灯が消えた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Strike his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The candle went out by itself.蝋燭がひとりでに消えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License