UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to take back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
My headache is gone.頭痛が消えた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The sound died away.その音は消えていった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
All the lights went out.すべての灯りが消えた。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Go about your business!消えてなくなれ。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The fireman soon put the fire out.消防士はまもなく火事を消した。
Get out.消え失せろ。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
The rumor disappeared right away.そのうわさはすぐに消えた。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
Rub out these words with your eraser.消しゴムでこれらの語を消しなさい。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License