The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
He took back what he had said about me.
彼は私について言ったことを取り消した。
Turn off the light before you go to bed.
寝る前に電気を消してください。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.
アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
Fashions grow old and die.
流行は古くなって消えていく。
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Turn off the light, please.
灯りを消してください。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
May I borrow your eraser?
消しゴムを借りてもいい?
Please turn off the light before you go to sleep.
寝る前には明かりを消して下さい。
The candle went out by itself.
ろうそくがひとりでに消えた。
It's time to go to bed. Turn off the radio.
もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Can I turn off the TV?
テレビ消してもいい?
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
She disappeared into thin air.
彼女は姿を消してしまった。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The snow has disappeared.
雪は消えた。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
Would you please call off our trip to Hong Kong?
私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Please turn off the light.
灯りを消してください。
He stamped out a fire.
彼は火を踏み消した。
The music faded away.
その音楽の音はしだいに消えていった。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
I have orders to waste you.
私はお前を消せと命令されている。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
He turned off the TV and began to study.
彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
The electric light went out.
電灯が消えた。
Turn off the light, please.
電気を消してください。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?
読書ランプを消したいのですが。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.
ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
Turn off the light.
明かりを消して。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Could you turn off the lights?
電気を消していただけませんか。
I take back my words.
私の発言を取り消します。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
They have never been heard of since.
それ以来彼らの消息は不明だ。
That wind blew out our last candle.
その風が最後のろうそくを消した。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.