UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
My headache is gone.頭痛が消えた。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
Please turn off the lights.電気を消してください。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I found my car missing.私の車が消えていた。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He was lost to history.彼は歴史から消えた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The lights are out.灯りが消えている。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Soon the sound died away.ほどなくその音は消えていった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License