UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
One cannot erase the past.過去は消せない。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I have gas indigestion.消化不良です。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
The candle went out by itself.蝋燭がひとりでに消えました。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Can I borrow your eraser for a moment?ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License