The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put out the light so that you can get a good sleep.
よく眠れるように明かりを消しなさい。
They blotted out his name from the list.
彼らは彼の名をリストから消した。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
The sound died away.
その音は消えていった。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
His company is one of the best managed companies in Japan.
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Even these words will someday disappear.
これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
All of a sudden, all the lights went out.
突然明かりが全て消えてしまった。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
All of a sudden, all the lights went out.
不意に電気がすべて消えた。
He struck a match, but quickly put it out.
彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?
読書ランプを消したいのですが。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.