The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
She disappeared into thin air.
彼女は姿を消してしまった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
The firemen had the fire out in no time.
消防士はあっという間に火を消した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Put out the light so that you can get a good sleep.
よく眠れるように明かりを消しなさい。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
Tom is a firefighter.
トムは消防士だ。
Turn off the light, please.
どうか電灯を消して下さい。
All the lights went out.
すべての灯りが消えた。
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
Please turn out the light so that I can sleep.
私が眠れるように明かりを消してください。
All the snow on the mountain has disappeared.
山の雪がすっかり消えた。
When will they turn off the no-smoking sign?
いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
Let's turn off the TV.
テレビを消しましょう。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
The light went out by itself.
明かりはひとりでに消えた。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
He disappeared in the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。
Put out the fire.
火を消せ。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
I haven't heard of him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
The firemen protect us from fires.
消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
The candle went out by itself.
そのキャンドルは勝手に消えた。
Don't forget to turn the light off.
電気を消すのを忘れないで。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
I have gas indigestion.
消化不良です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.