The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forgot to turn off the light.
彼は電気を消すのを忘れた。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
Switch off the light. I can't get to sleep.
電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
We had to write off the debt.
負債は帳消しにするしかなかった。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
He turns off the lights so as not to waste electricity.
彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
The candle has gone out.
ろうそくは立ち消えた。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.
テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
He made up his mind to be a fireman.
彼は消防士になろうと決心した。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
She disappeared.
彼女は姿を消してしまった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Turn off the light, please.
どうか電灯を消して下さい。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
She turned out the light so as not to waste electricity.
彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I don't want the investigation to burn out.
捜査を立ち消えにしてほしくない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Get out.
消え失せろ。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.