UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
The fireman soon put the fire out.消防士はまもなく火事を消した。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The electric light went out.電灯が消えた。
She turned off the radio.彼女はラジオを消した。
Go about your business!消えてなくなれ。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Turn off the light.電気を消しなさい。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Put out your cigarette before you eat.食べる前に煙草の火を消しなさい。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Leave it off.消しておいて。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Rub out these words with your eraser.消しゴムでこれらの語を消しなさい。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
The lights are out.灯りが消えている。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Get out.消え失せろ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
I take back my words.私の発言を取り消します。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License