The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember to put out the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
The candle went out of itself.
ろうそくはひとりでに消えた。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Turn off the TV.
テレビを消して。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
The candle has gone out.
ろうそくは立ち消えた。
My dream is to become a firefighter.
私の夢は消防士になる事だ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
As it is late, turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
I haven't heard of him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Should I put out my cigarette now?
今、タバコを消さなければならないのですか。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.
消費税は日本では今5パーセントです。
Please turn off the light so that I can sleep.
私が眠れるように明かりを消してください。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Tom is a firefighter.
トムは消防士だ。
The room is very cold. The fire has gone out.
部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The snow has disappeared.
雪は消えた。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I forgot to turn off the TV before going to bed.
寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Do you mind if I turn off the light?
あかりを消してもかまいませんか。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
That wind blew out our last candle.
その風が最後のろうそくを消した。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
She disappeared into thin air.
彼女は姿を消してしまった。
Turn it off.
それ消して。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Please turn off the lights.
電気を消してください。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Did you turn off the stove?
ストーブちゃんと消した?
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Switch off the light. I can't get to sleep.
電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
Turn off the TV before you go to bed, OK?
寝る前にテレビを消してよ、いいね。
When will they turn off the no-smoking sign?
いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Please turn off the TV.
テレビを消しなさい。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
I don't forget turning out the light.
私は明かりを消したのを忘れてはいない。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
May I borrow your eraser?
消しゴムを借りてもいい?
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
She turned off the radio.
彼女はラジオを消した。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha