UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Can I borrow your eraser for a moment?ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
The snow will soon disappear.雪はすぐに消えるだろう。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
Don't turn off the light.電気を消すな。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
The candle went out by itself.蝋燭がひとりでに消えました。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Turn off the TV.テレビを消して。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License