UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The lights are out.灯りが消えている。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Strike his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
You cannot take back what you have said.言ってしまったことは取り消せないよ。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Don't turn off the light.電気を消すな。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
You can't erase the past.過去は消せない。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Put out the light.明かりを消して。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License