UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I want you to take back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Strike his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I turned off the radio.私はラジオを消した。
Can I borrow your eraser for a moment?ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Get out.消え失せろ。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
Leave it off.消しておいて。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
My headache is gone.頭痛が消えた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License