The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The light went off last night in the storm.
そのあかりは昨夜嵐で消えた。
He extinguished the fire.
彼は火事を消し止めた。
You are truly an antidote for my melancholy.
本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
I don't forget turning out the light.
私は明かりを消したのを忘れてはいない。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えて下さい。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
It's written in pencil, so you can erase it.
それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
Please turn off the light.
灯りを消してください。
The lights are out.
灯りが消えている。
Make sure you turn everything off before you leave.
出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
They fought the fire.
彼らは消火にあたった。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Let's turn off the tele.
テレビを消しましょう。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
As a light goes out, so a man dies.
あかりが消えるように人も死ぬ。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I have orders to waste you.
私はお前を消せと命令されている。
Tom made up his mind to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
Shut off the radio.
ラジオを消しなさい。
In general people were against the consumption tax.
概して人々は消費税に反対だった。
The typist tried to erase the error.
タイピストはその誤りを消そうとした。
As it is late, turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
I found my car missing.
私の車が消えていた。
Did you turn off the stove?
ストーブちゃんと消した?
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government