UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
The rumor disappeared right away.そのうわさはすぐに消えた。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
I turned off the radio.私はラジオを消した。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Don't turn off the light.電気を消すな。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
The lamp went out, and all was black.ランプが消えてあたりは暗闇となった。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
Put out the light.明かりを消して。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Many of us are hostile to the consumption tax.私たちの多くは消費税に反対である。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License