The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Please turn off the TV.
テレビを消しなさい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
I turned off the radio.
私はラジオを消した。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
Leave it off.
消しておいて。
Please turn off the light.
どうか電灯を消して下さい。
She disappeared.
彼女は姿を消してしまった。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
The candle went out by itself.
ろうそくがひとりでに消えた。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Turn off the radio, please.
ラジオを消してください。
Be sure to turn out the light when you go out.
出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Have you put out the light in the dining room?
食堂の明かりを消してくれましたか。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Be sure to turn out the light when you go out.
出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
He turned off the TV and began to study.
彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
Sorry, could you turn the radio off?
ごめん、ラジオ消してくれない?
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.