UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Please turn off the lights.電気を消してください。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Can I borrow your eraser for a moment?ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The fireman soon put the fire out.消防士はまもなく火事を消した。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Turn off the light.明かりを消して。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
Leave it off.消しておいて。
Turn off the TV.テレビを消して。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
I take back my words.私の発言を取り消します。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
The candle went out by itself.ろうそくがひとりでに消えた。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License