The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Switch off the light. I can't get to sleep.
電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
The snow will soon disappear.
雪はすぐに消えるだろう。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
He disappeared in the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
They blotted out his name from the list.
彼らは彼の名をリストから消した。
Karaoke is good for reducing stress.
カラオケはストレス解消によい。
I haven't heard of him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Rub out these words with your eraser.
消しゴムでこれらの語を消しなさい。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Please put your cigarette out.
煙草を消してください。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The candle went out by itself.
ろうそくの火がひとりでに消えた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
Please turn off the light before you go to sleep.
寝る前には明かりを消して下さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The fireman soon put the fire out.
消防士はすぐに火事を消した。
Food must be chewed well to be digested properly.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
All the lights went out.
明かりがすべて消えた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The effect of the drug had worn off.
薬の効果は消えていた。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
空気を遮断して火を消した。
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Did you turn off the stove?
ストーブちゃんと消した?
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
I take back my words.
私の発言を取り消します。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government