The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Would you mind turning off the radio?
ラジオを消していただけないでしょうか。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
The light faded out.
明かりは自然に消えた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
I turned off the radio.
私はラジオを消した。
I put the lighter out.
僕はライターの火を消した。
The snow has disappeared.
雪は消えた。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
The candle has gone out.
ろうそくは立ち消えた。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
They have never been heard of since.
それ以来彼らの消息は不明だ。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
In general people were against the consumption tax.
概して人々は消費税に反対だった。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Leave it off.
消しておいて。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
You had better turn off the light before you go to sleep.
眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
You are truly an antidote for my melancholy.
本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
I slept with the light off.
私は明かりを消して眠った。
That will never disappear.
それは決して消えることなく。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He struck a match, but quickly put it out.
彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
Turn off the light.
電気を消しなさい。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He extinguished the fire.
彼は火事を消し止めた。
I take back what I said.
今言ったことは取り消します。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
The fireman soon put the fire out.
消防士はすぐに火事を消した。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The candle went out of itself.
ろうそくがひとりでに消えた。
All of a sudden, all the lights went out.
不意に電気がすべて消えた。
He made up his mind to be a fireman.
彼は消防士になろうと決心した。
Did you turn off the gas?
ガスを消しましたか。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
Put out the light.
明かりを消しなさい。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
He stamped out a fire.
彼は火を踏み消した。
Oh, don't watch television.
テレビを消しましょう。
When I grow up, I want to be a firefighter.
大きくなったら消防士さんになりたいです。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The rumor disappeared right away.
そのうわさはすぐに消えた。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
One cannot erase the past.
過去は消せない。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
I'll take back what I said.
僕が言ったことを取り消す。
She put out the light before she went to bed.
彼女は寝る前に明かりを消した。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
The pickpocket disappeared into the crowd.
すりは人ごみの中に消えた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government