The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It's in pencil so you can rub it out if you need to.
それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
The effect of the drug had worn off.
薬の効果は消えていた。
He forgot to turn off the light.
彼は電気を消すのを忘れた。
She turned off the lights.
彼女は明かりを消した。
The fireman soon put the fire out.
消防士はすぐに火事を消した。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Take back what you said about me being stingy.
私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
I'm sorry. I take back my words.
ごめん、取り消すよ。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The rumor disappeared right away.
そのうわさはすぐに消えた。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
I turned off the radio.
私はラジオを消した。
Could you turn off the lights?
電気を消していただけませんか。
He took back everything he said.
彼は言ったこと全てを取り消した。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Shut off the radio.
ラジオを消しなさい。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Don't turn off the light.
電気を消すな。
I forgot to turn off the TV before going to bed.
寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
Let's turn off the TV.
テレビを消しましょう。
Tom made up his mind to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Please turn off the light before leaving the room.
退室の際は消灯してください。
They went out of sight at last.
彼らはついに視界から消えた。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?
読書ランプを消したいのですが。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.