UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The lamp went out, and all was black.ランプが消えてあたりは暗闇となった。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
He was lost to history.彼は歴史から消えた。
I have gas indigestion.消化不良です。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
My dream is to be a fire fighter.私の夢は消防士になる事だ。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He struck a match, but quickly put it out.彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
The snow has disappeared.雪は消えた。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
I found my car missing.私の車が消えていた。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License