UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
The snow will soon disappear.雪はすぐに消えるだろう。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
They blotted out his name from the list.彼らは彼の名をリストから消した。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Rub out these words with your eraser.消しゴムでこれらの語を消しなさい。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I take back my words.私の発言を取り消します。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
You cannot take back what you have said.言ってしまったことは取り消せないよ。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
I found my car missing.私の車が消えていた。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License