UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
The fire is out.火が消えた。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I have gas indigestion.消化不良です。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Soon the sound died away.ほどなくその音は消えていった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'll take back what I said.僕が言ったことを取り消す。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The electric light went out.電灯が消えた。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Turn it off.それ消して。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
My headache is gone.頭痛が消えた。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Put out the light.明かりを消しなさい。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Put out your cigarette before you eat.食べる前に煙草の火を消しなさい。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License