UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
The lights are out.灯りが消えている。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Turn off the light.明かりを消して。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
The sound died away.その音は消えていった。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
They fought the fire.彼らは消火にあたった。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Put out the fire.火を消せ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License