The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He struck a match, but quickly put it out.
彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
They went out of sight at last.
彼らはついに視界から消えた。
Take back what you said about me being stingy.
僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
It's time to go to bed. Turn off the radio.
もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
I have just one more thing to ask of you - get lost.
もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Did you turn off the heater?
暖房を消しましたか。
She disappeared in the dark.
彼女は暗闇の中に姿を消した。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Turn off the light before you go to bed.
寝る前に電気を消してください。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Turn off the light, please.
どうか電灯を消して下さい。
All of a sudden, all the lights went out.
不意に電気がすべて消えた。
Should I cancel the call?
通話の申し込みを取り消しましょうか。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
It is time you went to bed. Turn off the radio.
もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Put out your cigarette before you eat.
食べる前に煙草の火を消しなさい。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Take back what you said about me being a tightwad.
僕がけちだといったことを取り消しなさい。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He took back everything he said.
彼は言ったこと全てを取り消した。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
The candle went out of itself.
ろうそくがひとりでに消えた。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Fashions grow old and die.
流行は古くなって消えていく。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.