UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
My headache has gone away.頭痛が消えた。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Turn off the light.明かりを消して。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれ。寝れないよ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The rumor disappeared right away.そのうわさはすぐに消えた。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
Rub out these words with your eraser.消しゴムでこれらの語を消しなさい。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
The fire went out.火は消えた。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
He struck a match, but quickly put it out.彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I found my car missing.私の車が消えていた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He consumes an enormous amount of liquor.彼は大量の酒を消費する。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
The snow has disappeared in less than no time.雪はたちまち消えてしまった。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The lights are out.灯りが消えている。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License