UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
They blotted out his name from the list.彼らは彼の名をリストから消した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Put out the fire.火を消せ。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The electric light went out.電灯が消えた。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Rub out these words with your eraser.消しゴムでこれらの語を消しなさい。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Strike his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
The sound died away.その音は消えていった。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
My headache has gone away.頭痛が消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License