UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
Turn it off.それ消して。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Leave it off.消しておいて。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
You cannot take back what you have said.言ってしまったことは取り消せないよ。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I take back my words.私の発言を取り消します。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License