UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
Soon the sound died away.ほどなくその音は消えていった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
Go about your business!消えてなくなれ。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sound died away.その音は消えていった。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
They fought the fire.彼らは消火にあたった。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
The pickpocket disappeared into the crowd.すりは人ごみの中に消えた。
Please turn off the lights.電気を消してください。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Turn off the TV.テレビを消して。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
You cannot take back what you have said.言ってしまったことは取り消せないよ。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The snow has disappeared.雪は消えた。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
I have gas indigestion.消化不良です。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
Put out your cigarette before you eat.食べる前に煙草の火を消しなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License