UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
They blotted out his name from the list.彼らは彼の名をリストから消した。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Go about your business!消えてなくなれ。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
The snow has disappeared in less than no time.雪はたちまち消えてしまった。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Many of us are hostile to the consumption tax.私たちの多くは消費税に反対である。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
Turn it off.それ消して。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
I found my car missing.私の車が消えていた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
The pickpocket disappeared into the crowd.すりは人ごみの中に消えた。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
The candle went out by itself.ろうそくがひとりでに消えた。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
The fire went out.火は消えた。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License