Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The boy said that the taxi vanished into the fog.
少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
Put out the light.
明かりを消して。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えて下さい。
Would you mind turning off the radio?
ラジオを消していただけないでしょうか。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
She turned out the light so as not to waste electricity.
彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
He forgot to turn off the light.
彼は電気を消すのを忘れた。
Would you please put out your cigarette?
タバコの火を消していただけますか。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
I'll take back everything I said.
僕が言ったことを取り消す。
Please turn off the light before you go to sleep.
寝る前には明かりを消して下さい。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.
テレビ見てないなら消すよ。
All at once the lights went out.
とつぜん明かりが消えた。
He made up his mind to be a fireman.
彼は消防士になろうと決心した。
Please turn off the lights when you leave the room.