The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Please remember to put out the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
They went out of sight at last.
彼らはついに視界から消えた。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
I'll take back what I said.
僕が言ったことを取り消す。
Don't turn off the light.
電気を消すな。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
I found my car missing.
私の車が消えていた。
That will never disappear.
それは決して消えることなく。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Suddenly all the lights went out.
突然、すべての明かりが消えた。
You can't erase the past.
過去は消せない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.