UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Put out the fire.火を消せ。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
The snow will soon disappear.雪はすぐに消えるだろう。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Turn it off.それ消して。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
The snow has disappeared in less than no time.雪はたちまち消えてしまった。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
The lights are out.灯りが消えている。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License