UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Turn off the light.明かりを消して。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
One cannot erase the past.過去は消せない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
I found my car missing.私の車が消えていた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
They fought the fire.彼らは消火にあたった。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
The fire is out.火が消えた。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
You cannot take back what you have said.言ってしまったことは取り消せないよ。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Get out.消え失せろ。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
Soon the sound died away.ほどなくその音は消えていった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License