UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I take back my words.私の発言を取り消します。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The candle went out by itself.蝋燭がひとりでに消えました。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The fire is out.火が消えた。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
My dream is to be a fire fighter.私の夢は消防士になる事だ。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
He struck a match, but quickly put it out.彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
The snow has disappeared.雪は消えた。
All the lights went out.すべての灯りが消えた。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
Make sure you turn everything off before you leave.出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The snow will soon disappear.雪はすぐに消えるだろう。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Rub out these words with your eraser.消しゴムでこれらの語を消しなさい。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License