The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my amazement, it disappeared in an instant.
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
Even if my house catches fire it would soon be put out.
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
All the lights went out.
明かりがすべて消えた。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.
無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
My headache is gone.
頭痛が消えた。
Oh, I lost the data!
きゃ~、データが消えた!
Did you turn off the heater?
暖房を消しましたか。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Please turn off the light.
どうか電灯を消して下さい。
I slept with the light off.
私は明かりを消して眠った。
Could you turn off the lights?
電気を消していただけませんか。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
Please turn off the light before leaving the room.
退室の際は消灯してください。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
Please turn off the lights.
電気を消してください。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
I haven't heard of him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Did you turn off the stove?
ストーブちゃんと消した?
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I found my car missing.
私の車が消えていた。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The candle went out by itself.
ロウソクの火が自然に消えた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He made up his mind to be a fireman.
彼は消防士になろうと決心した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The lights are out.
灯りが消えている。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The candle went out instead of having been put out.
ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.