UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
All the lights went out.すべての灯りが消えた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Put out the fire.火を消せ。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
I have gas indigestion.消化不良です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Leave it off.消しておいて。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Please turn off the lights.電気を消してください。
She turned off the radio.彼女はラジオを消した。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License