UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Get out.消え失せろ。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The fire went out.火は消えた。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Put out the light.明かりを消しなさい。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
She turned off the radio.彼女はラジオを消した。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The fire is out.火が消えた。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
My headache is gone.頭痛が消えた。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License