UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
Put out the fire.火を消せ。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
Turn off the light.電気を消しなさい。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
The sound died away.その音は消えていった。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
The electric light went out.電灯が消えた。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Put out your cigarette before you eat.食べる前に煙草の火を消しなさい。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The candle went out by itself.ろうそくがひとりでに消えた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
They blotted out his name from the list.彼らは彼の名をリストから消した。
All the lights went out.すべての灯りが消えた。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License