The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
The candle went out of itself.
ろうそくがひとりでに消えた。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Facts do not cease to exist because they are ignored.
無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
She opened the window to free the kitchen of the smell.
彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
That plan came to nothing.
あの計画は立ち消えになった。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
One cannot erase the past.
過去は消せない。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He turned off the light and he went to bed.
彼は明かりを消して床についた。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The candle went out by itself.
蝋燭がひとりでに消えました。
His company is one of the best managed companies in Japan.
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.
私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He stamped out a fire.
彼は火を踏み消した。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
You had better turn off the light before you go to sleep.
眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
Oh, I lost the data!
きゃ~、データが消えた!
Take back what you said about me being stingy.
私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Turn off the light before you go to bed.
寝る前に電気を消してください。
The fire is out.
火が消えた。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
He forgot to turn off the light.
彼は電気を消すのを忘れた。
My headache is gone.
頭痛が消えた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.