The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
I have orders to waste you.
私はお前を消せと命令されている。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Turn off the radio.
ラジオを消しなさい。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.
消費税は日本では今5パーセントです。
It is time you went to bed. Turn off the radio.
もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
The electric light went out.
電灯が消えた。
When will they turn off the no-smoking sign?
いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
He turned off the light and he went to bed.
彼は明かりを消して床についた。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Put out the light.
明かりを消しなさい。
That will never disappear.
それは決して消えることなく。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The firemen had the fire out in no time.
消防士はあっという間に火を消した。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?
読書ランプを消したいのですが。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Turn off the television. I can't concentrate.
気が散るからテレビを消してくれ。
Strike his name from the list.
リストから彼の名前を消しなさい。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
That wind blew out our last candle.
その風が最後のろうそくを消した。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Should I cancel the call?
通話の申し込みを取り消しましょうか。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Oh, I lost the data!
きゃ~、データが消えた!
Suddenly all the lights went out.
突然、すべての明かりが消えた。
Put out the light.
明かりを消して。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government