UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
Leave it off.消しておいて。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
My headache is gone.頭痛が消えた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
He struck a match, but quickly put it out.彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
Put out the light.明かりを消しなさい。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
You can't erase the past.過去は消せない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
They fought the fire.彼らは消火にあたった。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License