UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Soon the sound died away.ほどなくその音は消えていった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Please turn off the light.電気を消してください。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Turn it off.それ消して。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Can I borrow your eraser for a moment?ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
Strike his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれ。寝れないよ。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
The lights are out.灯りが消えている。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The snow has disappeared in less than no time.雪はたちまち消えてしまった。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Put out the fire.火を消せ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License