UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
My dream is to be a fire fighter.私の夢は消防士になる事だ。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please turn off the light.電気を消してください。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
My headache is gone.頭痛が消えた。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
That will never disappear.それは決して消えることなく。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
I take back my words.私の発言を取り消します。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License