UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
The fire went out.火は消えた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Rub out these words with your eraser.消しゴムでこれらの語を消しなさい。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
The candle went out by itself.ろうそくがひとりでに消えた。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Please turn off the lights.電気を消してください。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
The electric light went out.電灯が消えた。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Turn off the light.明かりを消して。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Turn it off.それ消して。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Please turn off the light.電気を消してください。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
He struck a match, but quickly put it out.彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License