UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
The lights are out.灯りが消えている。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
The sound died away.その音は消えていった。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
Can I borrow your eraser for a moment?ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Leave it off.消しておいて。
I turned off the radio.私はラジオを消した。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Turn off the light.電気を消しなさい。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれ。寝れないよ。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
He was lost to history.彼は歴史から消えた。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License