The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Turn off the light.
電気を消しなさい。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
Turn it off.
それ消して。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I forgot to turn off the TV before going to bed.
寝る前にテレビを消すのを忘れた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
He's depressed.
彼は意気消沈している。
Please turn off the TV.
テレビを消しなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
He would not take back the remark.
彼はその発言を取り消そうとしなかった。
To my amazement, it disappeared in an instant.
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
When I grow up, I want to be a firefighter.
大きくなったら消防士さんになりたいです。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He turned off the TV and began to study.
彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Take back what you said about me being a tightwad.
僕がけちだといったことを取り消しなさい。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
Would you mind turning off the radio?
ラジオを消していただけないでしょうか。
Go about your business!
消えてなくなれ。
Put out the fire.
火を消せ。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.
それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.
寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Put out the light and go to bed.
明かりを消して、寝なさい。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Strike his name from the list.
リストから彼の名前を消しなさい。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Cross out the incorrect words.
正しくない語は消しなさい。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
May I borrow your eraser?
消しゴムを借りてもいい?
Make sure you turn everything off before you leave.
出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I found my car missing.
私の車が消えていた。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Boil the milk bottles.
ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Many of us are hostile to the consumption tax.
私たちの多くは消費税に反対である。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
All the snow on the mountain has disappeared.
山の雪がすっかり消えた。
He lit another cigarette, but immediately put it out.
彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.