The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, I lost the data!
きゃ~、データが消えた!
I turned off the radio.
私はラジオを消した。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
Can I turn off the TV?
テレビ消してもいい?
Fashions grow old and die.
流行は古くなって消えていく。
Turn off the light.
電気を消しなさい。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The papers that were in the safe are gone.
金庫の中の書類が消えてなくなっている。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
The candle went out by itself.
ろうそくの火がひとりでに消えた。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Let's turn off the tele.
テレビを消しましょう。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.
それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Turn off the television. I can't concentrate.
気が散るからテレビを消してくれ。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Can I cancel this ticket?
この切符を取り消せますか。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発する前に必ず火を消しなさい。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Please turn off the television.
テレビを消して下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
Be sure to turn out the light when you go out.
出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
She left home five years ago, and has never been heard of since.
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
One cannot erase the past.
過去は消せない。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Please keep the fire from going out.
火が消えないようにしてください。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
My headache has gone away.
頭痛が消えた。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
空気を遮断して火を消した。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
Please turn off the light so that I can sleep.
私が眠れるように明かりを消してください。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
You had better turn off the light before you go to sleep.
眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
I forgot to turn off the TV before going to bed.
寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Don't turn off the light.
電気を消すな。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
Oh, don't watch television.
テレビを消しましょう。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government