UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I turned off the radio.私はラジオを消した。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
The pickpocket disappeared into the crowd.すりは人ごみの中に消えた。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The lights are out.灯りが消えている。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
I found my car missing.私の車が消えていた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
He took back what he had said about her.彼は彼女について言ったことを取り消した。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
The rumor disappeared right away.そのうわさはすぐに消えた。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Soon the sound died away.ほどなくその音は消えていった。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
One cannot erase the past.過去は消せない。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License