UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Get out.消え失せろ。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
He struck a match, but quickly put it out.彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
My dream is to be a fire fighter.私の夢は消防士になる事だ。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Don't turn off the light.電気を消すな。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
I'll take back what I said.僕が言ったことを取り消す。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The snow will soon disappear.雪はすぐに消えるだろう。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
She turned off the radio.彼女はラジオを消した。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License