The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The light went off last night in the storm.
そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Take back what you said about me being a tightwad.
僕がけちだといったことを取り消しなさい。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
He took back what he had said about me.
彼は私について言ったことを取り消した。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
She left home five years ago, and has never been heard of since.
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
Turn off the radio.
ラジオを消しなさい。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
I'll take back everything I said.
僕が言ったことを取り消す。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
It took a long time to put out the fire.
その火事を消火するのに長い時間かかった。
Many of us are hostile to the consumption tax.
私たちの多くは消費税に反対である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Don't turn off the light.
電気を消すな。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Go about your business!
消えてなくなれ。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I'll take back what I said.
僕が言ったことを取り消す。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
She disappeared in the dark.
彼女は暗闇の中に姿を消した。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Put out the light before you go to bed.
寝る前に明かりを消しなさい。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
Please remember to turn off the light before going to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
As it is late, turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発する前に必ず火を消しなさい。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
You cannot take back what you have said.
言ってしまったことは取り消せないよ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He turned off all the lights at eleven.
彼は11時に明かりを全部消した。
That will never disappear.
それは決して消えることなく。
Put out the light so that you can get a good sleep.
よく眠れるように明かりを消しなさい。
The pickpocket disappeared into the crowd.
すりは人ごみの中に消えた。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.
テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
The fire fighters put out the fire.
消防士は火事を消した。
The fire went out.
火は消えた。
My headache has gone away.
頭痛が消えた。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.