The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The lights went out just now.
たった今明かりが消えた。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He turned off the light and he went to bed.
彼は明かりを消して床についた。
Please remember to put out the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Let's turn off the television.
テレビを消しましょう。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発する前に必ず火を消しなさい。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
Go about your business!
消えてなくなれ。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The ship disappeared beyond the horizon.
その船は、水平線のかなたに消えた。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.
テレビを消してよ。集中できない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...