UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
I want you to take back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The candle went out by itself.蝋燭がひとりでに消えました。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれ。寝れないよ。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The fire went out.火は消えた。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The snow has disappeared.雪は消えた。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
The lights are out.灯りが消えている。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License