The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
He forgot to turn off the light.
彼は電気を消すのを忘れた。
I take back what I said.
今言ったことは取り消します。
Please turn off the light.
電気を消してください。
The lamp went out, and all was black.
ランプが消えてあたりは暗闇となった。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての電気を消した。
All the lights went out.
明かりがすべて消えた。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
They went out of sight at last.
彼らはついに視野から消えた。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
She disappeared in the dark.
彼女は暗闇の中に姿を消した。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Please put your cigarette out.
煙草を消してください。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Take back what you said about me being stingy.
私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
They blotted out my name from the list.
彼らの名前をリストから消した。
Oh, I lost the data!
きゃ~、データが消えた!
He lit another cigarette, but immediately put it out.
彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Please turn off the TV.
テレビを消しなさい。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
That plan came to nothing.
あの計画は立ち消えになった。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
人のいない部屋の照明をこまめに消す。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please turn off the light.
どうか電灯を消して下さい。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.