UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
The fire is out.火が消えた。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
You can't erase the past.過去は消せない。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
They blotted out his name from the list.彼らは彼の名をリストから消した。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Put out the light.明かりを消しなさい。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Turn off the light, please.電気を消してください。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I found my car missing.私の車が消えていた。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I turned off the radio.私はラジオを消した。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The fireman soon put the fire out.消防士はまもなく火事を消した。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License