UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
All the lights went out.すべての灯りが消えた。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
Get out.消え失せろ。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
You cannot undo what has already been done.やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
Don't turn off the light.電気を消すな。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
The fire went out.火は消えた。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License