UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Delete his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
Put out the light.明かりを消しなさい。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
He struck a match, but quickly put it out.彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Please turn off the lights.電気を消してください。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
I have gas indigestion.消化不良です。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
Please turn off the light.灯りを消してください。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
My headache is gone.頭痛が消えた。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Go about your business!消えてなくなれ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I want you to take back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Rub out these words with your eraser.消しゴムでこれらの語を消しなさい。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
He was lost to history.彼は歴史から消えた。
Turn off the TV.テレビを消して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License