UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
The pickpocket disappeared into the crowd.すりは人ごみの中に消えた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The candle went out by itself.蝋燭がひとりでに消えました。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The snow has disappeared.雪は消えた。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License