UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
Leave it off.消しておいて。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
The snow has disappeared in less than no time.雪はたちまち消えてしまった。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
He consumes an enormous amount of liquor.彼は大量の酒を消費する。
Many of us are hostile to the consumption tax.私たちの多くは消費税に反対である。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
Put out the fire.火を消せ。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
You cannot take back what you have said.言ってしまったことは取り消せないよ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
My headache is gone.頭痛が消えた。
I want you to take back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
All the lights went out.すべての灯りが消えた。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Turn off the light.電気を消しなさい。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
I have gas indigestion.消化不良です。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
I'm sorry. I take back my words.ごめん、取り消すよ。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Turn it off.それ消して。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Can I borrow your eraser for a moment?ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License