The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left home five years ago, and has never been heard of since.
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.
消費税は日本では今5パーセントです。
I don't forget turning out the light.
私は明かりを消したのを忘れてはいない。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
He disappeared in the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I haven't heard from him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Please put your cigarette out.
煙草を消してください。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
Turn off the television. I can't concentrate.
気が散るからテレビを消してくれ。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
Do you mind if I turn off the light?
あかりを消してもかまいませんか。
Put out the candles before you go to bed.
寝る前に火を消しなさい。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.
たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Turn off the light, please.
灯りを消してください。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
Delete his name from the list.
リストから彼の名前を消しなさい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The candle went out by itself.
そのキャンドルは勝手に消えた。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Even if my house catches fire it would soon be put out.
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Shut off the radio.
ラジオを消しなさい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.