UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That will never disappear.それは決して消えることなく。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
The fireman soon put the fire out.消防士はまもなく火事を消した。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
He was lost to history.彼は歴史から消えた。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
The fire went out.火は消えた。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
You can't erase the past.過去は消せない。
I want you to take back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License