UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
Please turn off the lights.電気を消してください。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
I found my car missing.私の車が消えていた。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Make sure you turn everything off before you leave.出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
The fire is out.火が消えた。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
I take back my words.私の発言を取り消します。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
The rumor disappeared right away.そのうわさはすぐに消えた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Turn off the light, please.電気を消してください。
The candle went out by itself.ろうそくがひとりでに消えた。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
The lights are out.灯りが消えている。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
The sound died away.その音は消えていった。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License