UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Soon the sound died away.ほどなくその音は消えていった。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
He took back what he had said about her.彼は彼女について言ったことを取り消した。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Many of us are hostile to the consumption tax.私たちの多くは消費税に反対である。
The fireman soon put the fire out.消防士はまもなく火事を消した。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
The rumor disappeared right away.そのうわさはすぐに消えた。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
All the lights went out.すべての灯りが消えた。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License