UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
He's depressed.彼は意気消沈している。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I found my car missing.私の車が消えていた。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Put out your cigarette before you eat.食べる前に煙草の火を消しなさい。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
The candle went out by itself.蝋燭がひとりでに消えました。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
They fought the fire.彼らは消火にあたった。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
He consumes an enormous amount of liquor.彼は大量の酒を消費する。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
They blotted out his name from the list.彼らは彼の名をリストから消した。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License