The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '消'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I have gas indigestion.
消化不良です。
Put out the candles before you go to bed.
寝る前に火を消しなさい。
Please turn off the lights when you leave the room.
退室の際は消灯してください。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The fire went out.
火は消えた。
Please turn off the lights.
電気を消してください。
He turned off all the lights at eleven.
彼は11時に明かりを全部消した。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Strike his name from the list.
リストから彼の名前を消しなさい。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He forgot to turn off the light.
彼は電気を消すのを忘れた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
When I grow up, I want to be a firefighter.
大きくなったら消防士さんになりたいです。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The candle went out by itself.
ろうそくがひとりでに消えた。
The fire has gone out and this room is cold.
火が消えてしまって、この部屋は寒い。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Please remember to put out the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Let's turn off the television.
テレビを消しましょう。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
Let's turn off the tele.
テレビを消しましょう。
Sorry, could you turn the radio off?
ごめん、ラジオ消してくれない?
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Have you turned off the gas yet?
もうガスは消した。
Take back what you said about me being stingy.
私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Do you mind if I turn off the light?
あかりを消してもかまいませんか。
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Please turn off the light.
電気を消してください。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
I don't want the investigation to burn out.
捜査を立ち消えにしてほしくない。
That wind blew out our last candle.
その風が最後のろうそくを消した。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
They have never been heard of since.
それ以来彼らの消息は不明だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.