UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
Put out the light.明かりを消しなさい。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Don't turn off the light.電気を消すな。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Turn off the light.電気を消しなさい。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The snow will soon disappear.雪はすぐに消えるだろう。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
I found my car missing.私の車が消えていた。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
The snow has disappeared.雪は消えた。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
You can't erase the past.過去は消せない。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれ。寝れないよ。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License