UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
This lake is deep.この湖は深い。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License