UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
How deep?どのくらい深い?
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License