UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License