The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
The accident taught me to be careful.
事故のお陰で私は注意深くなった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I love you more than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
Did you see the cowboy movie on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The snow lay deep.
雪が深くつもっていた。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.
彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen