UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Drive carefully.注意深く運転してください。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License