The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
The snow was knee deep.
雪は膝の深さだった。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
Jack seems to regret it deeply.
ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
This makes me curious.
これは興味深い。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that