UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
How deep?どのくらい深い?
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License