UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License