UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License