UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License