UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
This makes me curious.これは興味深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
How deep?どのくらい深い?
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License