UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
This makes me curious.これは興味深い。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License