UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Take a deep breath.深呼吸をして。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He is very careful.彼はとても用心深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License