The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Take a deep breath.
深呼吸をして。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
I suppose I felt a little jealous.
少し嫉妬深く感じたと思う。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I have a deep love for Japan.
私は日本を深く愛している。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
What is the depth of the lake?
その湖の深さはどのくらいですか。
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
I love you more than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The girl was not more careful than her friend.
少女は友達ほど用心深くはなかった。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
Everyone was listening very carefully.
みんながとても注意深くきいてきた。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.