UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
This makes me curious.これは興味深い。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License