UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
This lake is deep.この湖は深い。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
How deep?どのくらい深い?
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
This makes me curious.これは興味深い。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License