UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License