UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License