UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
This lake is deep.この湖は深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License