UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License