The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
He was absorbed in deep thought.
彼は深く物思いにふけっていた。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
She'll diagnose each person carefully.
その女性は一人一人を注意深く診断している。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
Take care in whatever you do.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Sit back and rest, and you will feel much better.
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen