UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
This makes me curious.これは興味深い。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License