UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
This makes me curious.これは興味深い。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License