UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
He is very careful.彼はとても用心深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
This lake is deep.この湖は深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License