UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License