UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The pond is very deep.その池はとても深い。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License