UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
How deep?どのくらい深い?
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
This makes me curious.これは興味深い。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License