UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License