UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License