The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
One must take care in whatever one does.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
She is dearly loved by everybody.
彼女はみんなから深く愛されている。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
She is given to drinking rather heavily.
彼女はかなり深酒をする癖がある。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen