UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Take a deep breath.深呼吸をして。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The pond is very deep.その池はとても深い。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License