UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
How deep?どのくらい深い?
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License