UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very careful.彼はたいへん注意深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The pond is very deep.その池はとても深い。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
This lake is deep.この湖は深い。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
This makes me curious.これは興味深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License