UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
He is very careful.彼はとても用心深い。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License