UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
How deep?どのくらい深い?
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
This makes me curious.これは興味深い。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License