UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License