UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License