UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
This lake is deep.この湖は深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License