The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The pond is 3 meters deep.
その池は深さ3mです。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
The girl was not more careful than her friend.
少女は友達ほど用心深くはなかった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
One must take care in whatever one does.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"