UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License