UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
Take a deep breath.深呼吸をして。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License