UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
This lake is deep.この湖は深い。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License