UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
This lake is deep.この湖は深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License