The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
How deep?
どのくらい深い?
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
One must take care in whatever one does.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He breathed deeply.
彼は深く息をした。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Take care in whatever you do.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
She is given to drinking rather heavily.
彼女はかなり深酒をする癖がある。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
The only flight available is a red eye flight next week.
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
One must deplore such bad behavior.
そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.