UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License