UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License