Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The baby took another careful step.
赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
One must be careful in doing anything.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
He was absorbed in deep thought.
彼は深く物思いにふけっていた。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Please drive carefully.
どうぞ注意深く運転してください。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Jack seems to regret it deeply.
ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"