The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The coelacanth inhabits the deep sea.
シーラカンスは深海に生息する。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
The only flight available is a red eye flight next week.
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen