UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Take a deep breath.深呼吸をして。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
This makes me curious.これは興味深い。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
How deep?どのくらい深い?
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License