UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is merciful.彼女は慈悲深い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License