The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The pond is 3 meters deep.
その池は深さ3mです。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
The accident taught me to be careful.
事故のお陰で私は注意深くなった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
The girl was not more careful than her friend.
少女は友達ほど用心深くはなかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.