UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Take a deep breath.深呼吸をして。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License