UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The river is deep here.川はこの辺が深い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License