The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I am not more careful than you are.
私は君ほど注意深くない。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
I am deeply grateful to you for your kindness.
ご好意を深く感謝します。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"