UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
This lake is deep.この湖は深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License