UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Drive carefully.注意深く運転してください。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This lake is deep.この湖は深い。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License