UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License