UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License