UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This lake is deep.この湖は深い。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Take a deep breath.深呼吸をして。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License