UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License