UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License