The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
I suppose I felt a little jealous.
少し嫉妬深く感じたと思う。
It's cloudier today than yesterday.
今日は昨日より深く曇っている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
Drive carefully.
注意深く運転してください。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
He breathed deeply.
彼は深く息をした。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen