The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I took the job without giving it much thought.
深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The baby took another careful step.
赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
One must take care in whatever one does.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I am not more careful than you are.
私は君ほど注意深くない。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that