UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
This makes me curious.これは興味深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
This lake is deep.この湖は深い。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Drive carefully.注意深く運転してください。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License