The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I suppose I felt a little jealous.
少し嫉妬深く感じたと思う。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I have a deep love for Japan.
私は日本を深く愛している。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
He breathed deeply.
彼は深く息をした。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.