UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Drive carefully.注意深く運転してください。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License