UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
This makes me curious.これは興味深い。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License