UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The pond is very deep.その池はとても深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License