UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
This lake is deep.この湖は深い。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Drive carefully.注意深く運転してください。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License