The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
How deep is this lake?
この湖の深さはどれくらいですか。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Sit back and rest, and you will feel much better.
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He was absorbed in deep thought.
彼は深く物思いにふけっていた。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen