The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
Take a deep breath in and out, please.
息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
She is very thoughtful and patient.
彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
He was cured of his heavy drinking.
彼は深酒がなおった。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
I'm drowning in sadness falling far behind.
さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.