Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How deep is that lake? その湖はどのくらい深いのですか。 These shoes are good for walking in deep snow. これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 This river is deep enough to swim in. この川は泳げるくらい深い。 The very sick baby was under careful observation by the doctors. 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 Silent waters run deep. 音なし川の水は深い。 The lake is deep here. 湖のこの場所が深い。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 She was a girl with finely chiseled features. 彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 He is too cautious to try anything new. 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 I felt profound reverence for the courageous mother. その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 A careful reader would have noticed the mistake. もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 This lake is among the deepest in the country. この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Still waters run deep. 静かな流れは深い。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 Due to the thick fog, the road was difficult to see. 深い霧のせいで道路が見えにくかった。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 He is a very thoughtful person. 彼はとても思慮深い人だ。 She drives not carefully but slowly. 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 She's a very interesting person. 彼女はとても興味深い人です。 The resentment runs deep. 恨みは深いですよ。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 She is merciful. 彼女は慈悲深い。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful. 誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 I'm a careful man. 私は注意深い男だ。 It is interesting to look at the stars. 星を見ることは興味深いことだ。 The quarrel left a gulf between the two families. そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。 It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 I have a suspicious nature. 私は疑い深い性格です。 We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 Watch out for him. That guy can really hold a grudge. あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。 There was a deep pond there ten years ago. 10年前に、そこに深い池があった。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 The water is deep in this part of the river. 川のこの部分は水深が深い。 I am deeply in debt to him. 彼に深い恩義がある。 He was tormented by some deep sorrow. 彼はある深い悲しみに苦しんだ。 She fell into a deep sleep. 彼女は深い眠りについた。 He has a deep insight into human psychology. 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 Still waters run deep. 流れの静かな川は水が深い。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 This makes me curious. これは興味深い。 Politics has much to do with me. 政治は国民生活に深い関係がある。 He exhaled a deep breath in discouragement. 彼はがっかりして深いため息をついた。 The saying is quite familiar to us. そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。 He is very careful. 彼はたいへん注意深い。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Still waters run deep. 静かな川は水が深い。 It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 He's only a boy, but he is very thoughtful. 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 The mountains lay covered with deep snow. 山は深い雪におおわれていた。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。 Life is more interesting than any book. 人生はいかなる本よりも興味深い。 I have a deep affection for her. 私は彼女に深い愛情を持っている。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 You are far from a careful driver. あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。 The audience was deeply affected. 観客は深い感銘を受けた。 I was deeply impressed by Roman architecture. 私はローマ建築に深い感銘を受けた。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 I was greatly impressed by the speech. 私はそのスピーチに深い感銘を受けた。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 Please continue with your story. It's really interesting. 続けてください。とても興味深い。 I don't know how deep the lake is. その湖はどれくらい深いか知りません。 It is interesting how he learned Japanese cooking. 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 The superpowers made significant progress in disarmament. 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 The lake is very deep. その湖はとても深い。 The lake is the deepest in Japan. この湖は日本でいちばん深い湖である。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 The lake is the deepest in Japan. その湖は日本で一番深い湖である。 They would think the person is modest or lazy. その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。 How deep this lake is! この湖は何と深いのだろう。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。