UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License