The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
This makes me curious.
これは興味深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen