The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
How deep?
どのくらい深い?
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen