UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
This makes me curious.これは興味深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
How deep?どのくらい深い?
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The pond is very deep.その池はとても深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License