UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
This lake is deep.この湖は深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
How deep?どのくらい深い?
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License