Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 I feel profound sympathy for the victims. 犠牲者には深い同情の念を覚えます。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 It is interesting to look at the stars. 星を見ることは興味深いことだ。 I'm a careful man. 私は注意深い男だ。 He showed great reverence towards the pictures of the god. 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 He has a deep insight into human psychology. 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 He fell into a deep sleep. 彼は深い眠りに落ちた。 The lake is deep here. 湖のこの場所が深い。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 The pond is very deep. その池はとても深い。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Still waters run deep. 静かに流れる川は深い。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 This lake is the deepest in this country. この湖はこの国で最も深い。 Badgers dig deep holes. アナグマは深い穴を掘る。 I have a suspicious nature. 私は疑い深い性格です。 I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 He conceived a deep hatred for them. 彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 It is interesting how he learned Japanese cooking. 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 This lake is deep. この湖は深い。 The snow is very deep here in our town in January. ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 The mountains lay covered with deep snow. 山は深い雪におおわれていた。 We had a heavy fog in London. 私達はロンドンで深い霧を体験した。 I was deeply impressed by Roman architecture. 私はローマ建築に深い感銘を受けた。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 The lake is the deepest in Japan. この湖は日本でいちばん深い湖である。 You are fortunate to have such loving parents. あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 She drives not carefully but slowly. 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 The saying is quite familiar to us. そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 The quarrel left a gulf between the two families. そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 The exhibition offers profound insights into ancient civilization. その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 That was really interesting. それは、とても興味深いですね。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 The water is deep in this part of the river. 川のこの部分は水深が深い。 He was tormented by some deep sorrow. 彼はある深い悲しみに苦しんだ。 You are far from a careful driver. あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。 She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 I don't know how deep the lake is. その湖はどれくらい深いか知りません。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 He is a very thoughtful person. 彼はとても思慮深い人だ。 The patient is in a state of profound stupor. 患者は深い昏睡状態であります。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 This lake is the deepest in Japan. この湖は日本で一番深い。 I thought your remark was interesting. あなたの見解は興味深い。 This lake is deepest at this point. この湖はここが最も深い。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 A careful reader would have noticed the mistake. もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 Due to the thick fog, the road was difficult to see. 深い霧のせいで道路が見えにくかった。 The fields lay covered with deep snow. 野原は深い雪におおわれていた。 He's only a boy, but he is very thoughtful. 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing. 日本文化に造詣深いことはいいことです。 Tom fell into a deep sleep. トムは深い眠りに落ちた。 Country people are traditionally suspicious of strangers. 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 There was a deep pond there ten years ago. 10年前に、そこに深い池があった。 She is merciful. 彼女は慈悲深い。 It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 The superpowers made significant progress in disarmament. 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 They expressed their deep love of their country in their own ways. 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 The Inca were religious people. インカ人は信心深い民族だった。 He is too cautious to try anything new. 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 The water is deepest here. 水はここがいちばん深い。 The history of Rome is very interesting. ローマの歴史はとても興味深い。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼の話に深い感心を受けた。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 The lake is deepest at this point. この湖はこの箇所が一番深い。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 These shoes are good for walking in deep snow. これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 This lake is among the deepest in the country. この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。 The two friends have formed a deep bond of friendship. 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 You are deeply concerned in this. 君はこのことに深い関係がある。 To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 This river is deep enough to swim in. この川は泳げるくらい深い。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 How deep? どのくらい深い? The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。