UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
This makes me curious.これは興味深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License