UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
This makes me curious.これは興味深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
This lake is deep.この湖は深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License