The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pond is very deep.
その池はとても深い。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen