UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This lake is deep.この湖は深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
This makes me curious.これは興味深い。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License