Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We found it difficult to walk in the deep snow. 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 How deep is that lake? その湖はどのくらい深いのですか。 You are far from a careful driver. あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。 The lake is very deep. その湖はとても深い。 What an interesting novel this is! これはなんて興味深い小説なんでしょう。 This lake is the deepest in Japan. この湖は日本で一番深い。 I feel profound sympathy for the victims. 犠牲者には深い同情の念を覚えます。 Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful. 誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。 The lake is deepest here in so far as I know. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 Still waters run deep. 静かな流れは深い。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 The lake is deep here. 湖のこの場所が深い。 Still waters run deep. 静かな川は水が深い。 We had a heavy fog in London. 私達はロンドンで深い霧を体験した。 He is very careful. 彼はたいへん注意深い。 The very sick baby was under careful observation by the doctors. 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。 She drives not carefully but slowly. 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 He is a very thoughtful person. 彼はとても思慮深い人だ。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 She fell into a deep sleep. 彼女は深い眠りについた。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 The water is deepest here. 水はここがいちばん深い。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 You are deeply concerned in this. 君はこのことに深い関係がある。 He conceived a deep hatred for them. 彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。 You are fortunate to have such loving parents. あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 Tom fell into a deep sleep. トムは深い眠りに落ちた。 How deep this lake is! この湖は何と深いのだろう。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 She regretted deeply when she looked back on her life. 自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼の話に深い感銘を受けた。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 That was really interesting. それは、とても興味深いですね。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 This lake is among the deepest in the country. この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 Politics has much to do with me. 政治は国民生活に深い関係がある。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 He is a little bit more careful than I. 彼は私より少し注意深い。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 I am deeply in debt to him. 彼に深い恩義がある。 Watch out for him. That guy can really hold a grudge. あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 The mountains lay covered with deep snow. 山は深い雪におおわれていた。 How deep? どのくらい深い? Still waters run deep. 流れの静かな川は水が深い。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 I was deeply impressed with the medieval music. 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 The two friends have formed a deep bond of friendship. 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 The water is deep in this part of the river. 川のこの部分は水深が深い。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 I was deeply impressed by Roman architecture. 私はローマ建築に深い感銘を受けた。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 I'm a careful man. 私は注意深い男だ。 The deep snow prevented the party from getting to the hut. 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 A careful reader would have noticed the mistake. もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 This makes me curious. これは興味深い。 The history of Rome is very interesting. ローマの歴史はとても興味深い。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 It is interesting to look at the stars. 星を見ることは興味深いことだ。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 These shoes are good for walking in deep snow. これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 Still waters run deep. 静かに流れる川は深い。 Life is more interesting than any book. 人生はいかなる本よりも興味深い。 The saying is quite familiar to us. そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。 The resentment runs deep. 恨みは深いですよ。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing. 日本文化に造詣深いことはいいことです。 The pond is very deep. その池はとても深い。 The exhibition offers profound insights into ancient civilization. その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 The fields lay covered with deep snow. 野原は深い雪におおわれていた。 Under no circumstances must you swim in the deep river! どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 They expressed their deep love of their country in their own ways. 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 This river is deep enough to swim in. この川は泳げるくらい深い。 The patient is in a state of profound stupor. 患者は深い昏睡状態であります。