UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The pond is very deep.その池はとても深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
This lake is deep.この湖は深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License