UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
This makes me curious.これは興味深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License