UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The pond is very deep.その池はとても深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
This lake is deep.この湖は深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License