Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 What an interesting novel this is! これはなんて興味深い小説なんでしょう。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 He is a little bit more careful than I. 彼は私より少し注意深い。 With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 This makes me curious. これは興味深い。 I felt profound reverence for the courageous mother. その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。 How deep this lake is! この湖は何と深いのだろう。 The superpowers made significant progress in disarmament. 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 We had a heavy fog in London. 私達はロンドンで深い霧を体験した。 He showed great reverence towards the pictures of the god. 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 The water is deep in this part of the river. 川のこの部分は水深が深い。 Due to the thick fog, the road was difficult to see. 深い霧のせいで道路が見えにくかった。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 The lake is the deepest in Japan. この湖は日本でいちばん深い湖である。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 Still waters run deep. 流れの静かな川は水が深い。 The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 I feel profound sympathy for the victims. 犠牲者には深い同情の念を覚えます。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 I thought your remark was interesting. あなたの見解は興味深い。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 His lecture made a deep impression on us. 彼の講義は深い感銘を我々に与えた。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 The fields lay covered with deep snow. 野原は深い雪におおわれていた。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 Tom fell into a deep sleep. トムは深い眠りに落ちた。 Politics has much to do with me. 政治は国民生活に深い関係がある。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 She drives not carefully but slowly. 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 Life is more interesting than any book. 人生はいかなる本よりも興味深い。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 The history of Rome is very interesting. ローマの歴史はとても興味深い。 He's only a boy, but he is very thoughtful. 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 He gave a deep sigh. 彼は深いため息をついた。 Country people are traditionally suspicious of strangers. 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 That was really interesting. それは、とても興味深いですね。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 I was deeply impressed by Roman architecture. 私はローマ建築に深い感銘を受けた。 It is very interesting to learn Esperanto. エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 You are fortunate to have such loving parents. あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 I have a deep affection for her. 私は彼女に深い愛情を持っている。 He conceived a deep hatred for them. 彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。 The Inca were religious people. インカ人は信心深い民族だった。 Her death brought deep sorrow to the nation. 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 I am deeply in debt to him. 彼に深い恩義がある。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 The audience was deeply affected. 観客は深い感銘を受けた。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 How deep? どのくらい深い? It's as deep as it is wide. 間口も広いが奥行きも同様に深い。 I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 The saying is quite familiar to us. そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 The pond is very deep. その池はとても深い。 They would think the person is modest or lazy. その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。 Please continue with your story. It's really interesting. 続けてください。とても興味深い。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 How deep is that lake? その湖はどのくらい深いのですか。 This lake is deep. この湖は深い。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 Still waters run deep. 静かに流れる川は深い。 The lake is deep here. 湖のこの場所が深い。 This lake is the deepest in this country. この湖はこの国で最も深い。 The lake is deepest here in so far as I know. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 The snow is very deep here in our town in January. ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 Silent waters run deep. 音なし川の水は深い。 She's a very interesting person. 彼女はとても興味深い人です。 Badgers dig deep holes. アナグマは深い穴を掘る。 Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful. 誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。 She regretted deeply when she looked back on her life. 自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。 We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 This lake is deepest at this point. この湖はここが最も深い。 You are far from a careful driver. あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。 This river is deep enough to swim in. この川は泳げるくらい深い。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。