UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
This lake is deep.この湖は深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The pond is very deep.その池はとても深い。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He is very careful.彼はとても用心深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License