UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
This lake is deep.この湖は深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
How deep?どのくらい深い?
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
This makes me curious.これは興味深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License