The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
How deep?
どのくらい深い?
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen