The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
How deep?
どのくらい深い?
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
This makes me curious.
これは興味深い。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen