The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
How deep?
どのくらい深い?
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen