The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
This lake is deep.
この湖は深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
This makes me curious.
これは興味深い。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen