UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The pond is very deep.その池はとても深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
This makes me curious.これは興味深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus