His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
This makes me curious.
これは興味深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
How deep?
どのくらい深い?
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen