UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
This lake is deep.この湖は深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
How deep?どのくらい深い?
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
This makes me curious.これは興味深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus