UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This lake is deep.この湖は深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
How deep?どのくらい深い?
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
This makes me curious.これは興味深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License