UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
This lake is deep.この湖は深い。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
This makes me curious.これは興味深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License