A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen