UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
This lake is deep.この湖は深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
This makes me curious.これは興味深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
How deep?どのくらい深い?
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License