The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen