UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This makes me curious.これは興味深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License