The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen