Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The quarrel left a gulf between the two families. そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。 The lake is deepest here in so far as I know. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 The patient is in a state of profound stupor. 患者は深い昏睡状態であります。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 She was a girl with finely chiseled features. 彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。 This river is deep enough to swim in. この川は泳げるくらい深い。 I am deeply attached to old temples in Kyoto. 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing. 日本文化に造詣深いことはいいことです。 The two friends have formed a deep bond of friendship. 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 She is very careful, so she seldom makes mistakes. 彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。 We found it difficult to walk in the deep snow. 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 The Inca were religious people. インカ人は信心深い民族だった。 How deep this lake is! この湖は何と深いのだろう。 How deep is that lake? その湖はどのくらい深いのですか。 Her death brought deep sorrow to the nation. 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 This lake is the deepest in this country. この湖はこの国で最も深い。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 His lecture made a deep impression on us. 彼の講義は深い感銘を我々に与えた。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 She drives not carefully but slowly. 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 It is very interesting to learn Esperanto. エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 I don't know how deep the lake is. その湖はどれくらい深いか知りません。 He is very careful. 彼はたいへん注意深い。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 She fell into a deep sleep. 彼女は深い眠りについた。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 You are deeply concerned in this. 君はこのことに深い関係がある。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 Go on with your story. That is so interesting! 続けてください。とても興味深い。 To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 Still waters run deep. 静かな流れは深い。 The lake is very deep. その湖はとても深い。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 He fell into a deep sleep. 彼は深い眠りに落ちた。 What an interesting novel this is! これはなんて興味深い小説なんでしょう。 We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 Please continue with your story. It's really interesting. 続けてください。とても興味深い。 The pond is very deep. その池はとても深い。 Tom fell into a deep sleep. トムは深い眠りに落ちた。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 I was deeply impressed with the medieval music. 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 This makes me curious. これは興味深い。 The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 This lake is deep. この湖は深い。 She's a very interesting person. 彼女はとても興味深い人です。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 His lecture left a deep impression on the mind of those present there. 彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。 The very sick baby was under careful observation by the doctors. 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。 Watch out for him. That guy can really hold a grudge. あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。 I was deeply impressed by Roman architecture. 私はローマ建築に深い感銘を受けた。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 This lake is deepest at this point. この湖はここが最も深い。 I was greatly impressed by the speech. 私はそのスピーチに深い感銘を受けた。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 She regretted deeply when she looked back on her life. 自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。 There was a deep pond there ten years ago. 10年前に、そこに深い池があった。 He gave a deep sigh. 彼は深いため息をついた。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 The snow is very deep here in our town in January. ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 The water is deepest here. 水はここがいちばん深い。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 The lake is the deepest in Japan. その湖は日本で一番深い湖である。 Country people are traditionally suspicious of strangers. 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 That was really interesting. それは、とても興味深いですね。 The exhibition offers profound insights into ancient civilization. その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 How deep? どのくらい深い? The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 Badgers dig deep holes. アナグマは深い穴を掘る。 I have a deep affection for her. 私は彼女に深い愛情を持っている。 This lake is the deepest in Japan. この湖は日本で一番深い。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。 The lake is the deepest in Japan. この湖は日本でいちばん深い湖である。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。