The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
This lake is deep.
この湖は深い。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
How deep?
どのくらい深い?
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
This makes me curious.
これは興味深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen