The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen