The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
This makes me curious.
これは興味深い。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
How deep?
どのくらい深い?
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen