The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
How deep?
どのくらい深い?
He is very careful.
彼はとても用心深い。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen