UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus