The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
Sorry, I seem to have confused you.
すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
The bus was crowded.
そのバスは混んでいた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
Deal me in.
混ぜて。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
I'm always confusing John with Paul.
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The lines are crossed.
電話が混線している。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
She lost herself in the crowd.
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The bus is very crowded this morning.
今朝はバスがとても混んでいる。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
He felt ill at ease among prominent scholars.
彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.