The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Stir the soup.
スープをかき混ぜなさい。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
Mix eggs with sugar.
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The lines are crossed.
電話が混線している。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
You should not adulterate wine with water.
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The confusion is all over.
混乱はすっかり鎮まった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The girl brought me a red and white rose.
少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
I wonder why it's so crowded here today.
どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
He felt ill at ease among prominent scholars.
彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
She stirred the soup with a spoon.
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.