The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
No, the traffic wasn't too bad.
いや、それほど混んでなかったよ。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
I'm confused.
頭が混乱している。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The train was not so crowded as I had expected.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
Sorry, I seem to have confused you.
すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
You should not adulterate wine with water.
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
The confusion is all over.
混乱はすっかり鎮まった。
The train was crowded.
その電車は混んでいた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Deal me in.
混ぜて。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Was there a lot of traffic?
そこは混んでいた?
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
A woman picked my pocket in the crowd.
人混みの中で私は女スリにあった。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The street was in utter chaos.
通りは大混乱だった。
The girl brought me a red and white rose.
少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Who's going to clear up all this mess?
誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
You can not mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Don't confuse "dare" and "dear".
dareとdearとを混同するな。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Oil and water don't mix.
油は水と混ざらない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
You should not confuse business with personal affairs.
公私混同するべきではない。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.