The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She mixed the butter and sugar together.
彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
Beat the eggs.
卵をよくかき混ぜます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He put milk into his tea and stirred it.
彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
You should not adulterate wine with water.
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Oil and water don't blend.
油と水は混じり合わない。
I'm always confusing John with Paul.
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
I caught a glimpse of him in the crowd.
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She lost herself in the crowd.
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
The store happened to be crowded last night.
その店は昨夜たまたま混んでいた。
She stirred her coffee with a spoon.
彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
A woman picked my pocket in the crowd.
人混みの中で私は女スリにあった。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
The restaurant is always packed.
あのレストランはいつも混んでいる。
Who's going to clear up all this mess?
誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.