UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
The lines are crossed.電話が混線している。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
I'm confused.頭が混乱している。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License