UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License