UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
I'm confused.頭が混乱している。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The lines are crossed.混線しています。
The lines are crossed.電話が混線している。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Deal me in.混ぜて。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License