UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
I'm confused.頭が混乱している。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License