UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
The lines are crossed.電話が混線している。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License