UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License