UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The lines are crossed.電話が混線している。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
The lines are crossed.混線しています。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License