UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The lines are crossed.電話が混線している。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Deal me in.混ぜて。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License