UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I'm confused.頭が混乱している。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
The lines are crossed.電話が混線している。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License