The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The street was in utter chaos.
通りは大混乱だった。
The lines are crossed.
電話が混線している。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
Red and blue paint mixed together give us purple.
赤と青を混ぜると紫になる。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Everywhere seems to be crowded.
どこもかしこも人が混んでいるようだ。
No, the traffic wasn't too bad.
いや、それほど混んでなかったよ。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Have you ever stirred your coffee with a fork?
コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
She stirred the soup with a spoon.
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.