UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License