UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The lines are crossed.混線しています。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License