The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can not mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
She lost herself in the crowd.
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
A woman picked my pocket in the crowd.
人混みの中で私は女スリにあった。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
He felt ill at ease among prominent scholars.
彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
Sorry. Traffic was heavy.
ごめん。道が混んじゃって。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
What time does the dance floor get crowded?
ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
I'm always confusing John with Paul.
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
There has been a little confusion of names.
名前の混同が少しあった。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
Have you ever stirred your coffee with a fork?
コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The streetcar was packed.
市電は混んでいた。
Oil and water don't mix.
油は水と混ざらない。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.