UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
I'm confused.頭が混乱している。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License