The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The girl brought me a red and white rose.
少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
The milk was adulterated with water.
牛乳には水が混ぜてあった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Sorry. Traffic was heavy.
ごめん。道が混んじゃって。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
I'm confused.
頭が混乱している。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The bus is very crowded this morning.
今朝はバスがとても混んでいる。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
There has been a little confusion of names.
名前の混同が少しあった。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
He put milk into his tea and stirred it.
彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The streetcar was packed.
市電は混んでいた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
I found the theater crowded.
劇場に行ってみたら混んでいた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Was there a lot of traffic?
そこは混んでいた?
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
No, the traffic wasn't too bad.
いや、それほど混んでなかったよ。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Oil and water don't mix.
油は水と混ざらない。
You should not confuse business with personal affairs.
公私を混同してはいけない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.