UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Deal me in.混ぜて。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
The lines are crossed.電話が混線している。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
I'm confused.頭が混乱している。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License