UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
I'm confused.頭が混乱している。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
The lines are crossed.電話が混線している。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License