UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
The lines are crossed.電話が混線している。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
Deal me in.混ぜて。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
I'm confused.頭が混乱している。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License