UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The lines are crossed.電話が混線している。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
The lines are crossed.混線しています。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
I'm confused.頭が混乱している。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License