On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
If you mix blue and red, you'll get purple.
青と赤を混ぜると紫になる。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
I'm confused.
頭が混乱している。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
Oil and water don't mix.
油は水と混ざらない。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He put milk into his tea and stirred it.
彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
I caught a glimpse of him in the crowd.
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The restaurant is always packed.
あのレストランはいつも混んでいる。
At that time, the train was very crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
I'm always confusing John with Paul.
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
Mix eggs with sugar.
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.