The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
She stirred the soup with a spoon.
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
The bus was crowded.
そのバスは混んでいた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
I'm confused.
頭が混乱している。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
The bus is very crowded this morning.
今朝はバスがとても混んでいる。
The store happened to be crowded last night.
その店は昨夜たまたま混んでいた。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
A woman picked my pocket in the crowd.
人混みの中で私は女スリにあった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I caught a glimpse of him in the crowd.
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
The girl brought me a red and white rose.
少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
They confused the names of the sender and the addressee.
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
Mix eggs with sugar.
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The lines are crossed.
混線しています。
The milk was adulterated with water.
牛乳には水が混ぜてあった。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Mix the flour with two eggs.
粉と卵2個を混ぜなさい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
She mixed the butter and sugar together.
彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
She stirred the milk into her coffee.
彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
No, the traffic wasn't too bad.
いや、それほど混んでなかったよ。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Red and blue paint mixed together give us purple.
赤と青を混ぜると紫になる。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
I'm always confusing John with Paul.
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
If you mix blue and red, you get violet.
青と赤を混ぜると紫になる。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
You can not mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Stir the soup.
スープをかき混ぜなさい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.