UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The lines are crossed.電話が混線している。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I'm confused.頭が混乱している。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The lines are crossed.混線しています。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License