UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The lines are crossed.混線しています。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I'm confused.頭が混乱している。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License