UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The lines are crossed.混線しています。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
I'm confused.頭が混乱している。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The lines are crossed.電話が混線している。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License