UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The lines are crossed.電話が混線している。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Deal me in.混ぜて。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
The lines are crossed.混線しています。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License