The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store happened to be crowded last night.
その店は昨夜たまたま混んでいた。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
We had to push our way through the crowd.
混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
He felt ill at ease among prominent scholars.
彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
No, the traffic wasn't too bad.
いや、それほど混んでなかったよ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The street was in utter chaos.
通りは大混乱だった。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Don't confuse "dare" and "dear".
dareとdearとを混同するな。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Red and blue paint mixed together give us purple.
赤と青を混ぜると紫になる。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.