Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
You should not confuse business with personal affairs.
公私混同するべきではない。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Oil and water don't mix.
油は水と混ざらない。
My father is becoming gray.
父は白髪が混じってきた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
At that time, the train was very crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Don't confuse Austria with Australia.
オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
The streetcar was packed.
市電は混んでいた。
They confused the names of the sender and the addressee.
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
The lines are crossed.
電話が混線している。
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.