UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License