UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The lines are crossed.電話が混線している。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The lines are crossed.混線しています。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License