UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
I'm confused.頭が混乱している。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License