The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
If you mix blue and red, you get violet.
青と赤を混ぜると紫になる。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Red and blue paint mixed together give us purple.
赤と青を混ぜると紫になる。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Have you ever stirred your coffee with a fork?
コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
Stir the soup.
スープをかき混ぜなさい。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
Beat the eggs.
卵をよくかき混ぜます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
If you mix blue and red, you'll get purple.
青と赤を混ぜると紫になる。
The confusion is all over.
混乱はすっかり鎮まった。
Don't confuse "dare" and "dear".
dareとdearとを混同するな。
She lost herself in the crowd.
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.