UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
I'm confused.頭が混乱している。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License