UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
I'm confused.頭が混乱している。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
The lines are crossed.混線しています。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License