UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
I'm confused.頭が混乱している。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The lines are crossed.電話が混線している。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
The lines are crossed.混線しています。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Deal me in.混ぜて。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License