UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
Deal me in.混ぜて。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The lines are crossed.電話が混線している。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License