UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
I'm confused.頭が混乱している。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
The lines are crossed.混線しています。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Deal me in.混ぜて。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License