UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The lines are crossed.混線しています。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
Deal me in.混ぜて。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License