UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The lines are crossed.混線しています。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
I'm confused.頭が混乱している。
Deal me in.混ぜて。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License