UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Deal me in.混ぜて。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License