UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
The lines are crossed.混線しています。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License