The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
What time does the dance floor get crowded?
ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
The restaurant is always packed.
あのレストランはいつも混んでいる。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
They confused the names of the sender and the addressee.
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
No, the traffic wasn't too bad.
いや、それほど混んでなかったよ。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
The bus is very crowded this morning.
今朝はバスがとても混んでいる。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
I caught a glimpse of him in the crowd.
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The train was crowded.
その電車は混んでいた。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Don't confuse Austria with Australia.
オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Sorry. Traffic was heavy.
ごめん。道が混んじゃって。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
She stirred her coffee with a spoon.
彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.