UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I'm confused.頭が混乱している。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Deal me in.混ぜて。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License