The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
You should not confuse business with personal affairs.
公私を混同してはいけない。
Mix the flour with two eggs.
粉と卵2個を混ぜなさい。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The girl brought me a red and white rose.
少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Beat the eggs.
卵をよくかき混ぜます。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Have you ever stirred your coffee with a fork?
コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
At that time, the train was very crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
The news created a lot of confusion.
その知らせで多くの混乱が起こった。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
If you mix blue and red, you'll get purple.
青と赤を混ぜると紫になる。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
He felt ill at ease among prominent scholars.
彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
If you mix blue and red, you get violet.
青と赤を混ぜると紫になる。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I found the theater crowded.
劇場に行ってみたら混んでいた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
They confused the names of the sender and the addressee.
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
Don't confuse Austria with Australia.
オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
Mix eggs with sugar.
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
The lines are crossed.
電話が混線している。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
I caught a glimpse of him in the crowd.
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The bus is very crowded this morning.
今朝はバスがとても混んでいる。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
You should not adulterate wine with water.
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
We had to push our way through the crowd.
混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
She stirred her coffee with a spoon.
彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
He put milk into his tea and stirred it.
彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
Was there a lot of traffic?
そこは混んでいた?
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
There has been a little confusion of names.
名前の混同が少しあった。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.