UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The lines are crossed.電話が混線している。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License