The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The milk was adulterated with water.
牛乳には水が混ぜてあった。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
Stir the soup.
スープをかき混ぜなさい。
She stirred her coffee with a spoon.
彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I caught a glimpse of him in the crowd.
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Don't confuse Austria with Australia.
オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
She stirred the milk into her coffee.
彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
You should not confuse business with personal affairs.
公私を混同してはいけない。
The restaurant is always packed.
あのレストランはいつも混んでいる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
You should not confuse business with personal affairs.
公私混同するべきではない。
Red and blue paint mixed together give us purple.
赤と青を混ぜると紫になる。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
If you mix blue and red, you'll get purple.
青と赤を混ぜると紫になる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
You should not adulterate wine with water.
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.