UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The lines are crossed.混線しています。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License