The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The store happened to be crowded last night.
その店は昨夜たまたま混んでいた。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
The lines are crossed.
電話が混線している。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
I caught a glimpse of him in the crowd.
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
Don't confuse "dare" and "dear".
dareとdearとを混同するな。
The news created a lot of confusion.
その知らせで多くの混乱が起こった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
Mix the flour with two eggs.
粉と卵2個を混ぜなさい。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
What time does the dance floor get crowded?
ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Mix eggs with sugar.
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
I'm always confusing John with Paul.
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
They are confused, aren't they?
彼らは混乱していますね。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
She stirred the milk into her coffee.
彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
You should not adulterate wine with water.
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The train was not so crowded as I had expected.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.