UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License