UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
I'm confused.頭が混乱している。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The lines are crossed.電話が混線している。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License