The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
The bus was crowded.
そのバスは混んでいた。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
Mix eggs with sugar.
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
He felt ill at ease among prominent scholars.
彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
The confusion is all over.
混乱はすっかり鎮まった。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You should not confuse business with personal affairs.
公私を混同してはいけない。
The bus is very crowded this morning.
今朝はバスがとても混んでいる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
They are confused, aren't they?
彼らは混乱していますね。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.