UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
I'm confused.頭が混乱している。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License