The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
The bus was crowded.
そのバスは混んでいた。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Sorry, I seem to have confused you.
すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
I'm always confusing John with Paul.
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.
見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
She mixed the butter and sugar together.
彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
There has been a little confusion of names.
名前の混同が少しあった。
I found the theater crowded.
劇場に行ってみたら混んでいた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
Sorry. Traffic was heavy.
ごめん。道が混んじゃって。
I caught a glimpse of him in the crowd.
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
You should not confuse business with personal affairs.
公私混同するべきではない。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
She stirred her coffee with a spoon.
彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
Don't confuse "dare" and "dear".
dareとdearとを混同するな。
The news created a lot of confusion.
その知らせで多くの混乱が起こった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
No, the traffic wasn't too bad.
いや、それほど混んでなかったよ。
You can not mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
If you mix blue and red, you'll get purple.
青と赤を混ぜると紫になる。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
Red and blue paint mixed together give us purple.
赤と青を混ぜると紫になる。
The bus is very crowded this morning.
今朝はバスがとても混んでいる。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The milk was adulterated with water.
牛乳には水が混ぜてあった。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Mix eggs with sugar.
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
At that time, the train was very crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.