UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The lines are crossed.電話が混線している。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License