The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She mixed the butter and sugar together.
彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
The news created a lot of confusion.
その知らせで多くの混乱が起こった。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
She stirred the milk into her coffee.
彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
She stirred her coffee with a spoon.
彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
The lines are crossed.
混線しています。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
They are confused, aren't they?
彼らは混乱していますね。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The store happened to be crowded last night.
その店は昨夜たまたま混んでいた。
You should not confuse business with personal affairs.
公私混同するべきではない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
They confused the names of the sender and the addressee.
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
If you mix blue and red, you'll get purple.
青と赤を混ぜると紫になる。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
No, the traffic wasn't too bad.
いや、それほど混んでなかったよ。
I'm always confusing John with Paul.
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Oil and water don't mix.
油は水と混ざらない。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
At that time, the train was very crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The girl brought me a red and white rose.
少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The street was in utter chaos.
通りは大混乱だった。
She stirred the soup with a spoon.
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.