UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I'm confused.頭が混乱している。
The lines are crossed.混線しています。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Deal me in.混ぜて。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License