The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The street was in utter chaos.
通りは大混乱だった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
I wonder why it's so crowded here today.
どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
The train was not so crowded as I had expected.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
Deal me in.
混ぜて。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
Who's going to clear up all this mess?
誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
Oil and water don't blend.
油と水は混じり合わない。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.