UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The lines are crossed.混線しています。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The lines are crossed.電話が混線している。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
What time does the dance floor get crowded?ダンスフロアは、何時頃混んできますか。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Everywhere seems to be crowded.どこもかしこも人が混んでいるようだ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
Deal me in.混ぜて。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
"I am sorry," sighed the boy.「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License