The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
No, the traffic wasn't too bad.
いや、それほど混んでなかったよ。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The street was in utter chaos.
通りは大混乱だった。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
The train was not so crowded as I had expected.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
She lost herself in the crowd.
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
We had to push our way through the crowd.
混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Have you ever stirred your coffee with a fork?
コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.