The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The store happened to be crowded last night.
その店は昨夜たまたま混んでいた。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The restaurant is always packed.
あのレストランはいつも混んでいる。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
The confusion is all over.
混乱はすっかり鎮まった。
Mix eggs with sugar.
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
Oil and water don't blend.
油と水は混じり合わない。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
You should not adulterate wine with water.
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
A woman picked my pocket in the crowd.
人混みの中で私は女スリにあった。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
Deal me in.
混ぜて。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The street was in utter chaos.
通りは大混乱だった。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
Was there a lot of traffic?
そこは混んでいた?
I'm confused.
頭が混乱している。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
The milk was adulterated with water.
牛乳には水が混ぜてあった。
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The lines are crossed.
混線しています。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
We had to push our way through the crowd.
混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
She stirred the soup with a spoon.
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
She mixed the butter and sugar together.
彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.