The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
I'm confused.
頭が混乱している。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
The restaurant is always packed.
あのレストランはいつも混んでいる。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
She mixed the butter and sugar together.
彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
At that time, the train was very crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
Was there a lot of traffic?
そこは混んでいた?
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Sorry. Traffic was heavy.
ごめん。道が混んじゃって。
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.