And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
They are confused, aren't they?
彼らは混乱していますね。
I often confuse John and his twin brother.
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
Have you ever stirred your coffee with a fork?
コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
Blend milk and eggs together.
牛乳と卵を混ぜなさい。
She stirred the soup with a spoon.
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
Mix eggs with sugar.
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
The restaurant is always packed.
あのレストランはいつも混んでいる。
You can't mix oil with water.
水と油を混合させることはできない。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I'm always confusing John with Paul.
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.