The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.