Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country's economy was dislocated by the war. その国の経済は戦争で混乱した。 Bring it back when you are through. 済んだら戻してください。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 He has much economic knowledge. 彼は経済の知識をたくさん持っている。 Have you finished ordering? ご注文はお済みですか? The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 The country is famous for the rapid growth of its economy. その国は経済の急成長で有名だ。 Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. 政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. 明日会合があるということは了承済みだ。 Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 I'm done with that lesson. 私はその授業を済ませています。 According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 I can do without an overcoat. 私は外套なしで済ますことができる。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 He flatters himself that he is second to none in finance. 彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。 Last year was a period of economic uncertainty. 昨年は経済的に不確実な時代でした。 My older brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 The U.S. is a service economy. アメリカはサービス経済の国だ。 Have you finished your homework already? もう宿題を済ませてしまったのですか。 What do you think about the Japanese economy? 日本の経済についてどう思いますか。 She made up her face in 20 minutes. 彼女は20分で化粧を済ませた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 You told her that you had finished the work three days ago. 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 Japan is confronted with severe economic problems. 日本は厳しい経済問題に直面している。 The Japanese economic system is about to change. 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 Economic conditions point to further inflation. 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Besides being economical, it's fun. 経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Are you finished with your work? 仕事はもうお済みですか。 Please answer the phone. 済みません、電話に出て下さい。 International trade is vital for healthy economies. 健全な経済には国際貿易が必要である。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 Are you done with your homework yet? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 Having done my homework, I watched the baseball game on television. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 Are you done with your homework yet? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Have you finished dinner? 夕食はお済みですか。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 You've finished your work. あなたの仕事は済みました。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 By 7:00 she will have eaten dinner. 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 The rent is paid for six months. 部屋代は半年分支払い済みだ。 I thought I could settle it by phone. 電話で済まそうと思いました。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 He is specializing in the study of economics. 彼が専攻している学問は経済学である。 This problem bristles with difficulties both psychological and economical. この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。 The country is in a bad economic state. この国の経済状態は悪い。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 We studied the government's economic policy. 我々は政府の経済政策を検討した。 I need to write an article on Japan's economy. 日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の権威です。 A few minutes after he finished his work, he went to bed. 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 All seats are reserved. 座席は全部予約済みです。 I watched baseball on TV after I finished my homework. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 They finished their meal. 彼らは食事を済ませた。 Sorry, but we're booked up. 申し訳ありません、全席予約済みです。 Such drastic economic growth cannot be sustained. そのような高度経済成長が続くはずがない。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 I major in economics. 経済学を専攻しています。 It is an economy to buy good quality goods. 良質の品を買うのは経済的である。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 The strike hindered the national economy. ストは国の経済をさまたげた。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. 済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。 You have to raise funds for the relief work. 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 Japan plays a key role in the world economy. 日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。 My son is studying economics. 息子は経済学を研究している。 I'd like to settle the transportation arrangements before I leave. 出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。 The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 That absolves me from further responsibility. これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の大家です。 Have you finished breakfast yet? あなたはもう朝食を済ませましたか。 Few governments can manage the economy successfully. 経済をうまく運営できる政府は少ない。