The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.