Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.