The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.