UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Have you finished?もうお済みですか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The matter was settled.もう済んだことだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License