The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.