UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License