UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License