UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License