The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The country is famous for the rapid growth of its economy.