Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.