UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I major in economics.経済学を専攻しています。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License