UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License