UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The matter was settled.もう済んだことだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License