UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Have you finished?もうお済みですか。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License