The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.