UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I major in economics.経済学を専攻しています。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License