UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License