The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.