More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.