UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License