UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License