UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License