UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Have you finished?もうお済みですか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License