There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.