UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Have you finished?もうお済みですか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License