UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License