The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.