UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License