The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.