The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.