The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.