UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License