UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Have you finished?もうお済みですか。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License