The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.