The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Have you finished?
もうお済みですか。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.