UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License