UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License