It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.