The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
The 21st century is going to be based on economic power.