UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License