UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Have you finished?もうお済みですか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License