UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Have you finished?もうお済みですか。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I major in economics.経済学を専攻しています。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License