UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License