The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
My elder brother finished his homework very quickly.