UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
The matter was settled.もう済んだことだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License