UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License