The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.