UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License