UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Have you finished?もうお済みですか。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License