UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License