Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.