For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.