The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.