Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.