UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Have you finished?もうお済みですか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License