I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Have you finished?
もうお済みですか。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".