Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.