UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License