Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 I've just finished eating breakfast. 今朝食が済んだところです。 We'll go after we eat. 食事が済んだら行きます。 During the war, we often had to make do without sugar. 戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 While employed at the bank, he taught economics at college. 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 The economy recorded a negative growth. 経済は厳しい不況で縮小した。 Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder. もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The town developed into the center of the economy. その町は成長して経済の中心となった。 We studied the government's economic policy. 我々は政府の経済政策を検討した。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民たちの苦しみを救済するべきだ。 Can you do without an English dictionary? 英語の辞書なしで済ませることができますか。 I have not finished breakfast yet. 私はまだ朝食を済ませていません。 Have you already finished your homework? もう宿題を済ませてしまったのですか。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 I am in financial difficulties. 私は経済的に困っている。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 I have to complete a paper on the Japanese economy. 私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。 Her debts amount to more than she can pay. 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 He became financially independent. 彼は経済的に自立した。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 They are looking at only the sunny side of the American economy. 彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 Besides being economical, it's fun. 経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 What will happen to the Japanese economy? 日本経済は今後どうなるのだろうか。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 I have already had my breakfast. 私はもう朝食を済ませた。 You cannot do without a good dictionary. 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 This problem has been debated by many economists. この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。 They finished their meal. 彼らは食事を済ませた。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 He contributed much to the development of the economy. 彼は経済の発展に大きな貢献をした。 The country is famous for the rapid growth of its economy. その国は経済の急成長で有名だ。 It looks as though we shall have to go without a holiday this year. 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 Hong Kong is the least regulated economy in Asia. 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 I can not do without this dictionary even for a single day. 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 He has already finished his homework. 彼はもう宿題を済ませました。 My elder brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry. 出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Have you ever considered majoring in economics at college? 大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。 I can't survive without air conditioning in the summer. 私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。 The economy was in miserable condition. 経済はひどい情況にあった。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 He got even his opponents to agree to the new economic plan. 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 The U.S. is a service economy. アメリカはサービス経済の国だ。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 He is in his element when talking economics. 彼は経済学の話をすると本領を発揮する。 Have you done all your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 Some people say that traveling by plane is rather economical. 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 Japan plays a key role in the world economy. 日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown. 外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 This table is reserved. このテーブルは予約済みです。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 Mary has finished her Japanese assignment. メアリーは国語の宿題を済ませた。 I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 Excuse me. Can I get by here? 済みません。通してくれますか。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の大家です。 All the exams are now behind us. 試験は全て済んだ。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 He gave up the plan for economic reasons. 彼は経済上の理由で計画を断念した。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 The Japanese economic system is about to change. 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 He was more interested in politics than in economics of the labor dispute. 彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。 I'm majoring in economics. 経済学を専攻しています。 Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を済ませた。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 Sam has already done his homework. サムはすでに宿題を済ませている。 The strike hindered the national economy. ストは国の経済をさまたげた。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。