UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License