UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License