UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The matter was settled.もう済んだことだ。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License