UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License