UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License