UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License