UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License