UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License