UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License