UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License