The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.