The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.