A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I'm super hungry.
超腹減った。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm starved.
超腹減った。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
I'm very hungry.
超腹減った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I'm starving!
超腹減った。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Cut it out.
いい加減にしろよ。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?