Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 Cut it out. いい加減にしろよ。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 I'm losing weight. 体重が減っています。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 I'm very hungry. 超腹減った。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 I'm starving! 超腹減った。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 I'm just starving. 超腹減った。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 I'm hungry! 腹が減った。 I'm starved. 超腹減った。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。