UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
I'm very hungry.超腹減った。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I'm famished!超腹減った。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
I'm losing weight.体重が減っています。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I'm hungry!腹が減った。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
I'm really hungry.超腹減った。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I'm starving!超腹減った。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Cut it out.いい加減にしろよ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I'm starved.超腹減った。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License