My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
I'm really hungry.
超腹減った。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I'm just starving.
超腹減った。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.