Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The members decreased to five. 会員は5人に減った。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 I'm just starving. 超腹減った。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 Grow up! いい加減、成長して! It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 I'm really hungry. 超腹減った。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 I'm starved. 超腹減った。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 I'm losing weight. 体重が減っています。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。