The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
I'm very hungry.
超腹減った。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I'm just starving.
超腹減った。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I'm famished!
超腹減った。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
I'm hungry!
腹が減った。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?