UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
That's enough.いい加減にしろよ。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I'm losing weight.体重が減っています。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I'm starving!超腹減った。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Grow up!いい加減、成長して!
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I'm very hungry.超腹減った。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License