It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.