The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I'm really hungry.
超腹減った。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Grow up!
いい加減、成長して!
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
I'm losing weight.
体重が減っています。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Have you lost weight?
体重減りましたか。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?