The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I'm starved.
超腹減った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
I'm starving!
超腹減った。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?