The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Grow up!
いい加減、成長して!
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm famished!
超腹減った。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
I'm hungry!
腹が減った。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.