The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
That's enough.
いい加減にしろよ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I'm famished!
超腹減った。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.