Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 I'm famished! 超腹減った。 I'm losing weight. 体重が減っています。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 I'm starving! 超腹減った。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 I'm very hungry. 超腹減った。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 I'm really hungry. 超腹減った。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 I'm just starving. 超腹減った。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 I'm hungry! 腹が減った。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。