The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
I'm famished!
超腹減った。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Grow up!
いい加減、成長して!
I'm just starving.
超腹減った。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
I'm very hungry.
超腹減った。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I'm hungry!
腹が減った。
I'm really hungry.
超腹減った。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.