UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I'm famished!超腹減った。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Have you lost weight?体重減りましたか。
I'm very hungry.超腹減った。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Cut it out.いい加減にしろよ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License