UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
Grow up!いい加減、成長して!
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License