UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm just starving.超腹減った。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Have you lost weight?体重減りましたか。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
That's enough.いい加減にしろよ。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License