The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I'm very hungry.
超腹減った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.