UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you lost weight?体重減りましたか。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I'm really hungry.超腹減った。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I'm super hungry.超腹減った。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
I'm starving!超腹減った。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
I'm famished!超腹減った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License