UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Cut it out.いい加減にしろよ。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
I'm starving!超腹減った。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
That's enough.いい加減にしろよ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License