A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
I'm losing weight.
体重が減っています。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?