Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 I'm very hungry. 超腹減った。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 I'm losing weight. 体重が減っています。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 I'm starving! 超腹減った。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!