The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
I'm starving!
超腹減った。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
That's enough.
いい加減にしろよ。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.