The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I'm really hungry.
超腹減った。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Grow up!
いい加減、成長して!
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.