The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
I'm really hungry.
超腹減った。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
I'm super hungry.
超腹減った。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.