The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?