The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.