The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I'm just starving.
超腹減った。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.