The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you lost weight?
体重減りましたか。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I'm really hungry.
超腹減った。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I'm super hungry.
超腹減った。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
I'm starving!
超腹減った。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.