I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I'm just starving.
超腹減った。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I'm super hungry.
超腹減った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.