Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 I'm just starving. 超腹減った。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 I'm starving! 超腹減った。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 That's enough. いい加減にしろよ。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 I'm losing weight. 体重が減っています。 I'm really hungry. 超腹減った。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 I'm hungry! 腹が減った。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。