Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 I'm starving! 超腹減った。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 I'm losing weight. 体重が減っています。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 I'm super hungry. 超腹減った。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 I'm famished! 超腹減った。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 I'm starved. 超腹減った。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 That's enough. いい加減にしろよ。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。