Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 That's enough. いい加減にしろよ。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 I'm super hungry. 超腹減った。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 I'm very hungry. 超腹減った。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 I'm hungry! 腹が減った。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。