Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 That's enough. いい加減にしろよ。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 I'm hungry! 腹が減った。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I'm very hungry. 超腹減った。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? I'm famished! 超腹減った。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 Grow up! いい加減、成長して! The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 I'm starved. 超腹減った。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。