UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I'm starved.超腹減った。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I'm hungry!腹が減った。
Grow up!いい加減、成長して!
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
I'm super hungry.超腹減った。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
I'm very hungry.超腹減った。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
I'm really hungry.超腹減った。
I'm famished!超腹減った。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Have you lost weight?体重減りましたか。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License