Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 I'm famished! 超腹減った。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 I'm starving! 超腹減った。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 I'm super hungry. 超腹減った。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 I'm starved. 超腹減った。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。