UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I'm really hungry.超腹減った。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
I'm starving!超腹減った。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
That's enough.いい加減にしろよ。
I'm starved.超腹減った。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I'm famished!超腹減った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Grow up!いい加減、成長して!
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License