The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I'm losing weight.
体重が減っています。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
I'm super hungry.
超腹減った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
That's enough.
いい加減にしろよ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I'm starved.
超腹減った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.