Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got warm from jogging for an hour. 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 This country has an even temperature throughout the year. この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 What's the temperature going to be tomorrow? 明日の気温はどうだろうか。 The temperature of the human body hovers around 37°C. 人間の体温は37度付近で上下している。 The climate of Japan is milder than that of India. 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 Will you warm up the soup? スープを温め直してくれませんか。 Matter changes its form according to temperature. 物質は温度によって形を変える。 Please eat it while it's still hot. さあ、できたての温かいうちに食べてください。 "Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine." 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 The temperature has fallen since morning. 朝から温度が下がってきた。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 This winter has been mild. この冬は温暖であった。 Let's eat while the food is warm. 温かいうちに食べよう。 He is kind by nature. 彼は生まれつき温厚だ。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 The warmth of their welcome made me happy. 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? What's the temperature? 気温はどのくらいですか。 While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 Keep it at a lower temperature. それはもっと低温で保存しなさい。 In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 Warm up using the stove. ストーブで体を温めなさい。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 They grow melons under glass. メロンは温室で栽培する。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 I'm worried about the global warming trend. 私は地球の温暖化傾向を心配している。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 The higher we climb, the colder it becomes. 高く登れば登るほどますます気温は下がる。 When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 I like hot springs off the beaten track. ひなびた温泉が好きです。 The town is famous for its hot spring. その町は温泉で有名です。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 The thermometer read 30 then. そのとき温度計は30度を示していた。 Generally speaking, the climate here is mild. 概して言えば、当地の気候は温和です。 The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. 昨日は気温が零下5度に下がった。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 I want something hot to drink. 何か温かい飲み物がほしい。 What is the temperature? 温度はいくらですか。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 The miso soup has heated up. 味噌汁が温まった。 Body temperature is highest in the afternoon. 体温は午後に最も高くなる。 The thermometer reads three degrees below zero. 温度計は零下3度を示している。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 It was ten degrees below zero this morning. 今朝の気温は零下10度であった。 She has a kind heart. 彼女は心の温かい人です。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 I warmed myself in the bath. 私は風呂で温まった。 I'm looking for a warm, woolen skirt. 温かいウールのスカートを探しているのですが。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 When water is heated, it turns into gas. 水は温められると、気体になる。 I like hot springs that are off the beaten track. 私はひなびた温泉が好きだ。 The temperature is above average this winter. 今年の冬は気温が平均以上だ。 Today's low was 3 degrees Celsius. 今日の最低気温は3℃だった。 I will keep you warm 君に温もりを与えるよ。 A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 I also brought some gruel I made. It just needs warming up. お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 You can see how much difference a few degrees can make. いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 The temperature has fallen below zero this morning. 今朝は気温が氷点下に下がっている。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 Do you have anything hot to drink? 何か温かい飲み物はありますか。 I hit on a spa. 僕は偶然温泉を見つけた。 The climate of England is milder than of Scotland. イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 A child has a higher temperature than an adult does. 子供の体温は大人より高い。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 The temperature has suddenly dropped. 気温が急に下がった。 Feel the top and see how warm it is. 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. 体温を適温に保つということは大切なことです。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 Take one's temperature. 体温を計る。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 They welcomed me warmly, so I felt at home. 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。