Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| I got warm from jogging for an hour. | 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| These gases can lead to global warming. | これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| The girls greeted us warmly. | 彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. | 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| The warmth of their welcome made me happy. | 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. | 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| You can see how much difference a few degrees can make. | いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| There are a lot of hot springs in Japan. | 日本にはたくさんの温泉がある。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| There's nothing like a good hot bath. | 温かい風呂ほどよいものはありません。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |