Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| He is gentle by nature. | 彼は生まれつき温和な気質だ。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| We should play a more active role in combating global warming. | 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| I feel like taking a hot spring bath tonight. | 今夜は温泉に入りたい気分だ。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき温厚だ。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| This hot spring is a great find. | この温泉は穴場だね。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| These gases can lead to global warming. | これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| I got warm from jogging for an hour. | 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 | |
| You can see how much difference a few degrees can make. | いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| Heat it up. | 温めて。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| I will never forget their warm hands. | 私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| The warmth of their welcome made me happy. | 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| Wait till the soup warms. | スープが温まるまで待ちなさい。 | |
| In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. | 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| I will keep you warm | 君に温もりを与えるよ。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |