Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is gentle by nature. | 彼は生まれつき温和な気質だ。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| It was ten degrees below zero this morning. | 今朝の気温は零下10度であった。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほどますます気温は下がる。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| "Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine." | 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」 | |
| The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. | 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| There's nothing like a good hot bath. | 温かい風呂ほどよいものはありません。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| Wait till the soup warms. | スープが温まるまで待ちなさい。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| I like hot springs that are off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| The girls greeted us warmly. | 彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| I will never forget their warm hands. | 私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |