Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| I got warm from jogging for an hour. | 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| I will keep you warm | 君に温もりを与えるよ。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| This hot spring is a great find. | この温泉は穴場だね。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| These gases can lead to global warming. | これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。 | |
| We should play a more active role in combating global warming. | 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| The girls greeted us warmly. | 彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| This winter has been mild. | この冬は温暖であった。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| The miso soup has heated up. | 味噌汁が温まった。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| I feel like taking a hot spring bath tonight. | 今夜は温泉に入りたい気分だ。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. | スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は心の温かい人です。 | |
| The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. | 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 | |
| In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. | 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| He warmed his hands. | 彼は手を温めた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| "Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine." | 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| There are a lot of hot springs in Japan. | 日本にはたくさんの温泉がある。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温は氷点下6度です。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| I like hot springs that are off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| Wait till the soup warms. | スープが温まるまで待ちなさい。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |