Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| I will keep you warm | 君に温もりを与えるよ。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| I will never forget their warm hands. | 私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| "Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine." | 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| We should play a more active role in combating global warming. | 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| I got warm from jogging for an hour. | 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| The warmth of their welcome made me happy. | 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| I feel like taking a hot spring bath tonight. | 今夜は温泉に入りたい気分だ。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| The miso soup has heated up. | 味噌汁が温まった。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は心の温かい人です。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| This winter has been mild. | この冬は温暖であった。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| He warmed his hands. | 彼は手を温めた。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき温厚だ。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| It was ten degrees below zero this morning. | 今朝の気温は零下10度であった。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| There are a lot of hot springs in Japan. | 日本にはたくさんの温泉がある。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| Wait till the soup warms. | スープが温まるまで待ちなさい。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |