The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went red in the face with rage.
満面朱をそそいで怒った。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
This offer does not meet our requirement.
この申し出は、われわれの要求を満たさない。
The roses were in full bloom in the botanical garden.
その植物園は薔薇の花が満開だった。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I'm satisfied.
満足しています。
Japan wanted control of Manchuria.
日本は満州の支配を望んだ。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
He was never content with his success.
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
The boy was full.
少年は満腹だった。
The girls reveled in dancing.
少女達は踊りを満喫した。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.
我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
The cherry blossoms are at their best now.
桜の花は今が満開である。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.