The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
You've got nothing to complain of.
君には不満が全くない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I'm so full.
もう満腹です。
The cherry trees are in full blossom.
桜の花が満開である。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
As for me, I am satisfied.
私についてどうかといえば、満足しています。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜の花は満開です。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I filled the bucket with water.
私はそのバケツに水を満たした。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Father was generous enough to indulge my every whim.
父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
This plan is acceptable to all.
このプランはみんなに満足がいくものです。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.