The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
Their complaints filled me with anger.
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He filled the glass with wine.
彼はグラスにワインを満たした。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
He got full marks in mathematics.
彼は数学で満点を取った。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
東京では、桜が満開だ。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
This plan is acceptable to all.
このプランはみんなに満足がいくものです。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u