UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I'm full.もう満腹です。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Every bus is full.どのバスも満員です。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
My stomach's full.もう満腹です。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The boy was full.少年は満腹だった。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License