UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm satisfied.満足です。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I'm full.もう満腹です。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
That hit the spot.満足です。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I'm so full.もう満腹です。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
I'm satisfied.満足しています。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License