UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
That hit the spot.満足です。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I'm not satisfied.私は不満です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
All the seats are booked.満席です。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License