UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He got full marks.彼は満点を取った。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License