UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
I'm so full.もう満腹です。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
I'm dissatisfied.私は不満です。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License