UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
The boy was full.少年は満腹だった。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Every bus is full.どのバスも満員です。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
You look contented.満足そうですね。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License