UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I'm full.もう満腹です。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
I'm satisfied.満足です。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He is driven.彼はやる気満々です。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License