UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The boy was full.少年は満腹だった。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He is overweight.彼は肥満体だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Fill it up.満タンにしてください。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
My stomach's full.もう満腹です。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Every bus is full.どのバスも満員です。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The seats are all sold out.満席です。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License