UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Every bus is full.どのバスも満員です。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
I'm satisfied.満足しています。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License