UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License