UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
Fill it up.満タンにしてください。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License