UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I'm full.もう満腹です。
My stomach's full.もう満腹です。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
That hit the spot.満足です。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
You look content.満足そうですね。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
I'm dissatisfied.私は不満です。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License