UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
He is overweight.彼は肥満体だ。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
You look content.満足そうですね。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License