UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
All the seats are booked.満席です。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I have peace at home.家庭は円満だ。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
My stomach's full.もう満腹です。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License