The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u