UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
I'm satisfied.満足です。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
You look contented.満足そうですね。
That hit the spot.満足です。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
My stomach's full.もう満腹です。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
I'm full.もう満腹です。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License