The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
I'm satisfied.
満足です。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
The cherry trees were in flower.
さくらは満開だった。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
I'm sorry, the flight is full.
申し訳ありません、満席です。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
All the seats are booked.
満席です。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."