UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
I'm so full.もう満腹です。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
My stomach's full.もう満腹です。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
Every bus is full.どのバスも満員です。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He is driven.彼はやる気満々です。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
The boy was full.少年は満腹だった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License