The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not qualified for the job.
彼はそのポストの資格を満たしていない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
I'm dissatisfied.
私は不満です。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開である。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
The result was far from being satisfactory.
その結果は全く満足のいくものではなかった。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
His idea is far from satisfactory to us.
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
His life was full of drama.
彼は人生のドラマに満ちていた。
What made you so dissatisfied?
何がそんなに不満ですか。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
That hit the spot.
満足です。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.