UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I'm full.もう満腹です。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
He got full marks.彼は満点を取った。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I'm satisfied.満足しています。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License