UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
You look contented.満足そうですね。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The boy was full.少年は満腹だった。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I'm dissatisfied.私は不満です。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License