UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
My stomach's full.もう満腹です。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
All the seats are booked.満席です。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License