The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He is not qualified for the job.
彼はそのポストの資格を満たしていない。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?
ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I have peace at home.
家庭は円満だ。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
The result was far from being satisfactory.
その結果は全く満足のいくものではなかった。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
That hit the spot.
満足です。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
He filled the bottle with water.
彼はビンに水を満たした。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開である。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
He was never content with his success.
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
The cherry trees are in full bloom.
桜の木が満開だ。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
You've got nothing to complain of.
君には不満が全くない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."