UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I'm so full.もう満腹です。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License