UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
He got full marks.彼は満点を取った。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I'm not satisfied.私は不満です。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
That hit the spot.満足です。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
I'm satisfied.満足しています。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License