UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the seats are booked.満席です。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
You look content.満足そうですね。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
I'm so full.もう満腹です。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License