The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜の花は満開です。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
He got full marks.
彼は満点を取った。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
High tide is at 3 p.m. today.
きょうの満潮は午後3時です。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I had my car filled up at the service station at the corner.
角のガソリンスタンドで満タンにした。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
I filled this glass with milk.
このコップをミルクで満たした。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
The roses were in full bloom in the botanical garden.
その植物園は薔薇の花が満開だった。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha