UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
My stomach's full.もう満腹です。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
That hit the spot.満足です。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License