UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have peace at home.家庭は円満だ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
That hit the spot.満足です。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I'm full.もう満腹です。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
All the seats are booked.満席です。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License