The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're all booked up at 6:00.
6時は満席です。
Are you happy with how you look?
自分の容姿に満足していますか?
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
All were satisfied.
皆満足だった。
You've got nothing to complain of.
君には不満が全くない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
東京では、桜が満開だ。
Are you satisfied or dissatisfied?
あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.