The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
All the seats are booked.
満席です。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
The cherry trees were in flower.
さくらは満開だった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
He is overweight.
彼は肥満体だ。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
He muttered complaints against the school.
彼は学校に対する不満をつぶやいた。
Fill it up.
満タンにしてください。
This book is full of dirty jokes.
この本は下ネタ満載だ。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I had my car filled up at the service station at the corner.
角のガソリンスタンドで満タンにした。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
We are full just now.
ただ今すべて満席です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
I'm so full.
もう満腹です。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
I have a bone to pick with you.
あなたに不満があります。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
As for me, I am satisfied.
私についてどうかといえば、満足しています。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事に満足している。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.