UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I'm dissatisfied.私は不満です。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
All were satisfied.皆満足だった。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I'm so full.もう満腹です。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License