Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
Fill the jars with water.
水瓶に水を満たしなさい。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
All the seats are booked.
満席です。
The roses are now in full bloom.
バラは今満開です。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."