UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I'm satisfied.満足しています。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I'm satisfied.満足です。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License