UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
He is driven.彼はやる気満々です。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License