The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
That job gave him little gratification.
その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Father was generous enough to indulge my every whim.
父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
My stomach's full.
もう満腹です。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
A smell of lilies filled the room.
ユリの香りが部屋に満ちていた。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
Was it a full moon or a new moon?
満月でしたか新月でしたか。
He is not qualified for the job.
彼はそのポストの資格を満たしていない。
The apricot trees are in full blossom.
あんずの花が満開だ。
He filled the bottle with water.
彼はビンに水を満たした。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
High tide is at 3 p.m. today.
きょうの満潮は午後3時です。
The cherry trees are in full bloom now.
桜の花は今満開です。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.