UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
Fill it up.満タンにしてください。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
All the seats are booked.満席です。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License