UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
The boy was full.少年は満腹だった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
You look content.満足そうですね。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I'm dissatisfied.私は不満です。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License