UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
You look content.満足そうですね。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
All the seats are booked.満席です。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
The boy was full.少年は満腹だった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus