The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
Are you satisfied or dissatisfied?
あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
I'd like a full tank of regular unleaded.
無鉛レギュラーを満タンにしてください。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事に満足している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません。
The cherry trees are in full bloom.
桜の木が満開だ。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
You look contented.
満足そうですね。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
The cherry blossoms are at their best now.
今桜は満開です。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
He filled the glass with wine.
彼はグラスにワインを満たした。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
This plan is acceptable to all.
このプランはみんなに満足がいくものです。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
I'm satisfied.
満足です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.