The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I had my car filled up at the service station at the corner.
角のガソリンスタンドで満タンにした。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、ただいま満室です。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
I filled the bucket with water.
私はそのバケツに水を満たした。
The cherry trees were in flower.
さくらは満開だった。
The cherry trees are in full bloom now.
桜の花は今満開です。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
The seats are all sold out.
満席です。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
You will just have to do with what you've got.
あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.
我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
You've got nothing to complain of.
君には不満が全くない。
He enjoys his position.
彼は地位に満足だ。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
I'm satisfied with everything.
すべてに満足です。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?
ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
You're not satisfied, are you?
あなたは満足していないんでしょう。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha