UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
I'm satisfied.満足です。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License