The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません。
I'm satisfied.
満足しています。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
They all appeared satisfied with your answers.
彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
The story is full of humor.
その話はユーモアに満ちあふれている。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.