UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
All were satisfied.皆満足だった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
He is driven.彼はやる気満々です。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
That hit the spot.満足です。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License