UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
I'm satisfied.満足です。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
All were satisfied.皆満足だった。
Fill it up.満タンにしてください。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
The boy was full.少年は満腹だった。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
He is driven.彼はやる気満々です。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
You look contented.満足そうですね。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License