UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
My stomach's full.もう満腹です。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I'm not satisfied.私は不満です。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License