UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
The seats are all sold out.満席です。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
You look content.満足そうですね。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
He is overweight.彼は肥満体だ。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
I'm satisfied.満足しています。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
All were satisfied.皆満足だった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License