UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
The seats are all sold out.満席です。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Every bus is full.どのバスも満員です。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License