The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
I'm dissatisfied.
私は不満です。
He went red in the face with rage.
満面朱をそそいで怒った。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The result was far from being satisfactory.
その結果は全く満足のいくものではなかった。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
The cherry trees are in full bloom.
桜の木が満開だ。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
All were satisfied.
皆満足だった。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、満室です。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
I had my car filled up at the service station at the corner.
角のガソリンスタンドで満タンにした。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?
ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.