UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
That hit the spot.満足です。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
You look content.満足そうですね。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I have peace at home.家庭は円満だ。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
All the seats are booked.満席です。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
He got full marks.彼は満点を取った。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I'm satisfied.満足です。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
I'm not satisfied.私は不満です。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
He is driven.彼はやる気満々です。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
You look contented.満足そうですね。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License