UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
You look contented.満足そうですね。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
All the seats are booked.満席です。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I'm satisfied.満足しています。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License