UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
You look contented.満足そうですね。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He got full marks.彼は満点を取った。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I'm full.もう満腹です。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License