UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
All the seats are booked.満席です。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
You look contented.満足そうですね。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License