UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I'm so full.もう満腹です。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
I'm not satisfied.私は不満です。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The seats are all sold out.満席です。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I'm satisfied.満足しています。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License