UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
He is overweight.彼は肥満体だ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I have peace at home.家庭は円満だ。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I'm satisfied.満足しています。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I'm satisfied.満足です。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License