The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
What made you so dissatisfied?
何がそんなに不満ですか。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.
トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
His life was full of drama.
彼は人生のドラマに満ちていた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
He filled the glass with wine.
彼はグラスにワインを満たした。
It was a full moon that was seen that day.
あの日見えたのは満月でした。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.