UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The boy was full.少年は満腹だった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
I'm so full.もう満腹です。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License