The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
That hit the spot.
満足です。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He is overweight.
彼は肥満体だ。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
The tide is coming in.
潮が満ち始めている。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
The seats are all sold out.
満席です。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
All the seats are booked.
満席です。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
The cherry trees were in flower.
さくらは満開だった。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.