UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
I'm so full.もう満腹です。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
Every bus is full.どのバスも満員です。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I'm dissatisfied.私は不満です。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
He is driven.彼はやる気満々です。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License