The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
The cherry trees are in full bloom.
桜の木が満開だ。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Your work is not altogether satisfactory.
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
They were satisfied with the meals.
彼らはその食事に満足していた。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
What made you so dissatisfied?
何がそんなに不満ですか。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.