UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
My stomach's full.もう満腹です。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He is driven.彼はやる気満々です。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
All the seats are booked.満席です。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License