UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Every bus is full.どのバスも満員です。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I'm so full.もう満腹です。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
All the seats are booked.満席です。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License