UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
The boy was full.少年は満腹だった。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
The seats are all sold out.満席です。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
You look content.満足そうですね。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License