UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
You look content.満足そうですね。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
He got full marks.彼は満点を取った。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License