Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
My stomach's full.
もう満腹です。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.