UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
You look content.満足そうですね。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I have peace at home.家庭は円満だ。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He is driven.彼はやる気満々です。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
You look contented.満足そうですね。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License