UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I'm dissatisfied.私は不満です。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
I'm not satisfied.私は不満です。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License