The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
You've got nothing to complain of.
君には不満が全くない。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
Your work is not altogether satisfactory.
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
As for me, I am satisfied.
私についてどうかといえば、満足しています。
Japan wanted control of Manchuria.
日本は満州の支配を望んだ。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
He is not qualified for the job.
彼はそのポストの資格を満たしていない。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The roses were in full bloom in the botanical garden.
その植物園は薔薇の花が満開だった。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
They all appeared satisfied with your answers.
彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
You're not satisfied, are you?
あなたは満足していないんでしょう。
The cherry trees are in full bloom now.
桜の花は今満開です。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."