UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
I'm so full.もう満腹です。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License