After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
I'm sorry, the flight is full.
申し訳ありません、満席です。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
You've got nothing to complain of.
君には不満が全くない。
They were satisfied with the meals.
彼らはその食事に満足していた。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
This book is full of dirty jokes.
この本は下ネタ満載だ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
All the motels on this road are full.
この通りのモーテルはどこも満室だ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
You look content.
満足そうですね。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
Your work is not altogether satisfactory.
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."