The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm dissatisfied.
私は不満です。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.
我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
You will just have to do with what you've got.
あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
You're not satisfied, are you?
あなたは満足していないんでしょう。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The result was far from being satisfactory.
その結果は全く満足のいくものではなかった。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.