UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of the buses are full.どのバスも満員だ。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
All were satisfied.皆満足だった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
I'm full.もう満腹です。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License