UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
That hit the spot.満足です。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License