The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
東京では、桜が満開だ。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
The tide is coming in.
潮が満ち始めている。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
The roses are now in full bloom.
バラは今満開です。
That hit the spot.
満足です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.