UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
I'm not satisfied.私は不満です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He is overweight.彼は肥満体だ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License