UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
The seats are all sold out.満席です。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License