UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Every bus is full.どのバスも満員です。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
He is driven.彼はやる気満々です。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License