UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
All the seats are booked.満席です。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Fill it up.満タンにしてください。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
He is driven.彼はやる気満々です。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
I'm not satisfied.私は不満です。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
I'm so full.もう満腹です。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License