I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Enough is as good as a feast.
満腹はごちそうも同然。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I'm full.
もう満腹です。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
Fill it up.
満タンにしてください。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
This book is full of dirty jokes.
この本は下ネタ満載だ。
Their complaints filled me with anger.
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."