The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
The seats are all sold out.
満席です。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
I'm sorry, the flight is full.
申し訳ありません、満席です。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
That hit the spot.
満足です。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
He was never content with his success.
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I'm dissatisfied.
私は不満です。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
High tide is at 3 p.m. today.
きょうの満潮は午後3時です。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I'm so full.
もう満腹です。
The cherry trees are in full bloom.
桜の木が満開だ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
I was not satisfied with life in Paris.
パリでの生活に満足していなかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事に満足している。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜の花は満開です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.