UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
He is driven.彼はやる気満々です。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
My stomach's full.もう満腹です。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He got full marks.彼は満点を取った。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
All were satisfied.皆満足だった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License