UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
He got full marks.彼は満点を取った。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
My stomach's full.もう満腹です。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
I'm full.もう満腹です。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License