UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
You look contented.満足そうですね。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
You look content.満足そうですね。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License