UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
My stomach's full.もう満腹です。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
He is driven.彼はやる気満々です。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
All the seats are booked.満席です。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The seats are all sold out.満席です。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License