UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I'm satisfied.満足です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Every bus is full.どのバスも満員です。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I'm so full.もう満腹です。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
My stomach's full.もう満腹です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License