UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
I'm so full.もう満腹です。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
My stomach's full.もう満腹です。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
You look contented.満足そうですね。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
The seats are all sold out.満席です。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I'm satisfied.満足です。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License