The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
Your work is not altogether satisfactory.
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
He got full marks in mathematics.
彼は数学で満点を取った。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He went red in the face with rage.
満面朱をそそいで怒った。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
We were thoroughly satisfied with his work.
私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
They were satisfied with the meals.
彼らはその食事に満足していた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u