UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License