UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
Every bus is full.どのバスも満員です。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
My stomach's full.もう満腹です。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
I'm not satisfied.私は不満です。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License