UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I'm dissatisfied.私は不満です。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
I have peace at home.家庭は円満だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License