If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I'm satisfied if he has become any wiser.
彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
The cherry trees are in full blossom.
桜の花が満開である。
Enough is as good as a feast.
満腹はごちそうも同然。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
He got full marks.
彼は満点を取った。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The roses are now in full bloom.
バラは今満開です。
Their complaints filled me with anger.
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
I'm not satisfied.
私は不満です。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The story is full of humor.
その話はユーモアに満ちあふれている。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開である。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.