In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Is everything ready?
準備万端?
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
This shirt is the standard size.
このシャツは標準サイズだ。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.