Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. | ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |