Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. | ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |