Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world. | いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu | C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |