I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.