Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |