Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |