Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |