Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river's water level has risen. 川は水準が高まっていた。 It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 A few minutes more, and I'll be ready. もう2、3分あれば、準備ができますよ。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備はすべて終わりましたか。 Are you ready to set off? 出発の準備はできましたか。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Who organized that meeting? その大会を準備したのは誰ですか。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 This shirt is the standard size. このシャツは標準サイズだ。 Did you get everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 He keeps harping on about declining standards in education. 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 Britain was not geared up for war then. 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 Have you gotten everything ready for tomorrow? 明日の準備できた? Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 The standards for admission to this school are very high. この学校の入学基準はとても高い。 The students prepared for the examination. 生徒たちは試験の準備をしました。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 His work has come up to the standard. 彼の仕事は水準に達した。 Get ready. 準備しろ。 It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 My older brother did all the preparation for us. 準備は兄が全てしてくれた。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 I'm all set to start. 始める準備はできている。 I asked my mother if breakfast was ready. 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 We will start whenever you are ready. 君の準備ができ次第出発しよう。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備で忙しい。 You can't judge their works by the same standards. 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 I'm ready to depart. 出発の準備はできあがっています。 The students are very busy in preparation for the school festival. 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 He prepared for his imminent departure. 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 Everything is ready! 準備完了! See that dinner is ready by ten. 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備をするのに忙しい。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 The Federal Reserve slashed interest rates. 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 He failed in the examination for lack of preparation. 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 The girls arranged their party. 少女たちはパーティーの準備をした。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! My mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 There is an urgent need for improved living conditions. 生活水準の向上が急務である。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 Have you made all the arrangements for your trip? 旅行の準備は済みましたか。 We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 He hadn't prepared for the test; still he passed it. 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 My school is getting ready for the campus music festival. 学校では学園音楽祭の準備をしています。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? Have you gotten everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? The country was gearing up for war. その国は戦争の準備をしていた。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 I prepared well for this examination. この試験のためによく準備した。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 My wife is preparing dinner right now. 妻は今、夕食の準備をしている。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 You should prepare for tomorrow's lessons. 明日の授業の準備をするべきだ。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 He is busy preparing for the trip. 彼は旅行の準備で忙しい。 It has to be ready by the fifteenth. 15日までに準備出来ていなければならない。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 They will get up a party for Tom's birthday. 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 You have to learn standard English. 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 Everybody is very busy getting ready for the New Year. みんなお正月の準備で忙しいのです。 Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 The students were busy preparing for the school festival. 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 Petter, Nancy will be ready in while. ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 He is busy preparing for the examination. 彼はせっせと試験準備をしている。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 I want to learn standard English. 私は標準英語を勉強したい。 I'm ready to leave. 出発の準備はできあがっています。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 It's about time you got the tea ready. お茶を準備すべき頃だ。 He was busy getting ready for his journey. 彼は旅行の準備に忙しかった。 Tonight I've got to do get ready for tomorrow. 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We'll leave as soon as you're ready. 君の準備ができ次第出発しよう。