Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |