You can't judge their works by the same standards.
彼らの作品を同じ標準では判断できない。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Get set.
準備しろ。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Are you ready?
準備できてる?
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.