Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |