Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |