Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |