UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License