The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.