Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.