The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.