UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
You disappointed me.君には幻滅した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License