Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 You disappointed me. 君には幻滅した。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。