UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
You disappointed me.君には幻滅した。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License