UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
You disappointed me.君には幻滅した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License