Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 You disappointed me. 君には幻滅した。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。