Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 You disappointed me. 君には幻滅した。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。