UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License