Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 You disappointed me. 君には幻滅した。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。