The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.