UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
You disappointed me.君には幻滅した。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License