The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.