Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 You disappointed me. 君には幻滅した。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。