The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.