The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.