The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.