It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
You disappointed me.
君には幻滅した。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.