The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
You disappointed me.
君には幻滅した。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.