If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.