The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.