Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.