I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.