UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License