Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.