The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
She stayed there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
We were delayed by the heavy traffic.
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
We were caught in a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
You may extend your stay in Tokyo.
東京滞在を延ばしてもいいですよ。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I want to stay in America for a few years.
アメリカに2~3年滞在したいです。
You can stay as long as you like.
好きなだけ滞在して下さい。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
How long are you staying?
いつまでここにご滞在ですか。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
They failed to come on time owing to the traffic jam.
交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
She was late because of the heavy traffic.
彼女は交通渋滞のために遅れた。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
The street is clogged with traffic.
通りは車で交通が渋滞している。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
The accident caused a traffic jam.
その事故は交通渋滞を引き起こした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
They were stuck for hours in a traffic jam.
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days.
数日ならまだしも10日も滞納している。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
I have been here for a week.
私は一週間ここに滞在しています。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.