He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
Traffic downtown is all backed up.
ダウンタウンは交通渋滞だね。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
How long will you stay here?
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
I was caught in a traffic jam.
交通渋滞に巻き込まれた。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
The traffic jam lasted one hour.
交通渋滞が1時間続いた。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
What is the purpose of your visit?
滞在目的は何か。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
They stayed in Rome till September.
彼らは9月までローマに滞在した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.