The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
How long are you staying?
いつまでここにご滞在ですか。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I was caught in traffic.
渋滞にひっかかった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
They were stuck for hours in a traffic jam.
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
The accident caused a traffic jam.
その事故は交通渋滞を引き起こした。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
I stayed with my uncle.
私はおじさんの家に滞在した。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
He went to London, where he stayed for a week.
彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
She stayed there for a moment.
彼女は少し前に滞在していた。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
He can't stay long.
彼は長く滞在できません。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞で会議に遅れた。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
She stayed there for a moment.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
I visited him at intervals during my stay in Paris.
パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I was caught in the rush hour.
ラッシュアワーの交通渋滞にあった。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
How long will you stay here?
ここにはいつまで滞在していますか。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
How long will you stay here?
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
I'd like to stay as long as possible.
できるだけ長期間滞在したいです。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
How long have you been staying in Osaka?
大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
The traffic jam lasted one hour.
交通渋滞が1時間続いた。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.