Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 I got stuck in heavy traffic on the expressway. 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 I'm going to stay there for a couple of days. 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 There is a traffic jam on the highway. 高速道路が渋滞している。 Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 I stayed there for three days. 私はそこに3日間滞在した。 I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 I want to extend my stay here for a few more days. 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 He was the last person I had expected to see during my stay in America. アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。 I'm staying at my aunt's. 私は叔母の家に滞在しています。 I was late because of heavy traffic. 交通渋滞のため、私は遅れました。 We were late as a result of the traffic jam. 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 I am staying for another few weeks. 私はもう数週間滞在しています。 The street is clogged with traffic. 通りは車で交通が渋滞している。 I'm staying at that hotel. あのホテルに滞在しています。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 I stayed at my aunt's house for three days. 私は叔母の家に3日間滞在した。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 I am staying at a hotel in New York. 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 We got up at dawn to avoid a traffic jam. 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 She smoothly and elegantly poured the water into the glass. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 How long are you staying in Japan? いつまで日本に滞在のご予定ですか。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 How long will you stay? どのくらい滞在しますか。 Can I extend my stay? 私の滞在期間を延長することはできますか。 As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 He stayed at a nice hotel. 私は素敵なホテルに滞在した。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 I will stay here for a short period. 少しの間ここに滞在します。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 He stayed in London for a time. 彼は一時はロンドンに滞在していた。 He will stay in Tokyo for several weeks. 彼は数週間東京に滞在するだろう。 My telephone service was cut off because of unpaid bills. 料金延滞で電話を止められた。 How long will you be staying here? いつまで滞在なさいますか。 We took a back road to avoid the heavy traffic. 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 I'd like to extend my stay through Sunday. 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 I want to stay in America for a few years. アメリカに2~3年滞在したいです。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 Permit me to stay. 滞在を許可して下さい。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 What is the purpose of your visit? 滞在目的は何か。 How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 I was caught in traffic. 渋滞にひっかかった。 How long are you going to stay? どれくらい滞在するのですか。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 Akira will stay in New York while his money lasts. アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 This compelled me to stay another week. このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 Traffic downtown is all backed up. ダウンタウンは交通渋滞だね。 He can't stay long. 彼は長く滞在できません。 I have stayed in Kyoto for three days. 私は3日間京都に滞在しています。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 Has he stayed here before? 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 I'm planning to stay at the hotel. ホテルに滞在する予定だ。 I stayed in Chicago over two months. シカゴに2ヶ月以上滞在した。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中、偶然彼に会った。 The longer I stayed in Paris, the more I liked it. パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 My father was late for work this morning because of a traffic jam. 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 You're a month behind in your rent. あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 I'm now staying at my uncle's. 今、叔父の家に滞在している。 I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 How long will you stay here? いつまでここに滞在しますか。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 What's the purpose of your visit? ご滞在の目的は。 How long are you going to stay? 滞在期間はどのくらいですか。 I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 A man named George was staying at a hotel. ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 Because there was traffic, I was late to the meeting. 渋滞で会議に遅れた。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 He stayed at the hotel for two days. 彼は2日間そのホテルに滞在した。 We flew to Paris, where we stayed a week. 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 We were caught in a traffic jam on the way. 途中で交通渋滞に遭った。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中に、偶然彼に会った。 The travel agent will advise you where to stay. どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 While in London, he visited the British Museum. 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 Permit me to stay. 滞在許可をお願いします。