Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 The longer I stayed in Paris, the more I liked it. パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 He is now staying in Paris. 彼は今パリに滞在中です。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 He can't stay long. 彼は長く滞在できません。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 He and I stayed at the hotel. 彼と私はホテルに滞在した。 We got up at dawn to avoid a traffic jam. 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 I stayed in Japan only a few months. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 How long are you going to stay? 滞在期間はどのくらいですか。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 During his stay in London, he is going to visit his cousin. ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 How long are you going to stay in Japan? あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 We stayed at my aunt's during the vacation. 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Akira will stay in New York while his money lasts. アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 How long will you stay here? いつまでここに滞在しますか。 It happened that we were in London. たまたま私達はロンドンに滞在していた。 We should make it if the traffic isn't too heavy. 渋滞がひどくなければ大丈夫です。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. そんな渋滞は予想していなかった。 Can you recommend a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 We went to Boston, where we stayed a week. 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 How long did you stay abroad? あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. 私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 You can stay as long as you like. 好きなだけ滞在して下さい。 Can you recommend a place for me to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 I'm staying at my aunt's for the summer. 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 The travel agent will advise you where to stay. どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 They will have been staying here for two months next Sunday. 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 He went to London, where he stayed for a week. 彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。 We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 The traffic jam caused me to be late for the meeting. 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 He stayed at his aunt's house. 彼は叔母の家に滞在した。 She will have to be by herself during her stay at Oxford. 彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。 I got stuck in heavy traffic on the expressway. 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 She stayed there for several days. 彼女はそこに数日滞在した。 The traffic jam lasted one hour. 交通渋滞が1時間続いた。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 How long will you stay here? 君はどれくらいここに滞在しますか。 She gave me a large room while I stayed at her house. 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 How long will you stay in Kyoto? あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 He stayed in New York for three weeks. 彼はニューヨークに3週間滞在した。 I ran out of money during my stay in India. インド滞在中にお金が底をついた。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 I was delayed by a traffic jam. 渋滞で遅れました。 He stayed there during the vacation. 休憩中そこに滞在した。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 You may stay at my house as long as you like. 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 While in London, she studied English. ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 We took a back road to avoid the heavy traffic. 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 I will stay here for a short period. 少しの間ここに滞在します。 I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? She smoothly and elegantly poured the water into the glass. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 He stayed there a couple of days. 2、3日そこに滞在した。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 Because there was traffic, I was late to the meeting. 渋滞だったため、会議に遅れた。 We were caught in a traffic jam on the way. 途中で交通渋滞に遭った。 Employment continued to lag. 雇用が停滞し続けた。 I was caught in the rush hour. ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Can you recommend to me a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 I stayed there for three days. 私はそこに3日間滞在した。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 They were stuck for hours in a traffic jam. 彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。 They stayed at the hotel for a week. 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 I am going to stay here for a couple of days. 私は二日間ここに滞在するつもりです。 Because there was traffic, I was late to the meeting. 渋滞で会議に遅れた。 Because of a traffic jam, we were late for the meeting. 交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。 The accident caused a traffic jam. その事故は交通渋滞を引き起こした。