Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She stayed there for a short while. | 彼女は少しの間そこに滞在した。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| The highway is snarled up. | 高速道路が渋滞している。 | |
| The travel agent will advise you where to stay. | どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| I was late because of heavy traffic. | 交通渋滞のため、私は遅れました。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| We know how to get around traffic congestion. | 私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| How was your stay? | 滞在はいかがでしたか。 | |
| Did you enjoy your visit? | 滞在中は楽しかったですか。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| We were late as a result of the traffic jam. | 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I am staying with my uncle. | 私はおじのところに滞在しています。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| They stayed at the hotel for a week. | 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| She took full advantage of her stay in London to improve her English. | 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| "Where are you staying?" "At that hotel." | 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| Can you recommend to me a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少し前に滞在していた。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| I was late for the meeting because of a traffic jam. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| What's the purpose of your visit? | 滞在の目的は何ですか。 | |
| She was late because of the heavy traffic. | 彼女は交通渋滞のために遅れた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| She stayed at the hotel for several days. | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| We met a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| I met him while I was staying in Paris. | パリに滞在中、私は彼にあった。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。 | |
| We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. | 私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| He was the last person I had expected to see during my stay in America. | アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
| How long will you stay? | どのくらい滞在しますか。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| We intended to stay there about two weeks. | 私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。 | |
| How long did you stay abroad? | あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| I was delayed by a traffic jam. | 渋滞で遅れました。 | |
| Akira will stay in New York while his money lasts. | アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| How long will you stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| Thank you for your kind assistance while I was in New York. | ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 | |
| How long will you be staying? | どのくらい滞在するつもりですが。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. | ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 | |
| The traffic jam caused me to be late for the meeting. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| We were caught in a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| She will have to be by herself during her stay at Oxford. | 彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. | 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. | 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 | |
| Where will you be staying? | どこに滞在しますか。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| They failed to come on time owing to the traffic jam. | 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |