Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were stuck for hours in a traffic jam. | 彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I am going to stay here till the day after tomorrow. | 私はあさってまでここに滞在します。 | |
| They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. | 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| We went to Rome, where we stayed a week. | 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。 | |
| During my stay in London, I met him. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| Jim stayed at my house. | ジムが私の家に滞在した。 | |
| Where will you be staying? | どこに滞在しますか。 | |
| I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| I'm staying at my aunt's. | 私は叔母の家に滞在しています。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| She stayed there for a short while. | 彼女は少しの間そこに滞在した。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic. | バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 | |
| How long did you stay in Boston? | ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| Can you recommend a place for me to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| How long are you going to stay in Japan? | あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 | |
| If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. | あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| I met him when I was staying in London. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| I shall stay here for the time being. | 私は当分のあいだここに滞在します。 | |
| The accident caused a traffic jam. | その事故は交通渋滞を引き起こした。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| What is the purpose of your visit? | 滞在目的は何か。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. | 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| What's the purpose of your visit? | 滞在の目的は何ですか。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I stayed with my uncle. | 私はおじさんの家に滞在した。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| I was late because of heavy traffic. | 交通渋滞のため、私は遅れました。 | |
| This compelled me to stay another week. | このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 | |
| He stayed at his aunt's house. | 彼は叔母の家に滞在した。 | |
| We were late as a result of the traffic jam. | 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| How long will you be here? | どのくらい滞在しますか。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| What's the purpose of your visit? | ご滞在の目的は。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| We met a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| I got stuck in heavy traffic on the expressway. | 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. | 私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。 | |
| We were stuck up in heavy traffic this morning. | 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 | |
| I'll stay for a week. | 1週間滞在します。 | |