Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
I'll be staying here for three months.
3カ月滞在します。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
How long have you been staying in Osaka?
大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
I am staying at a hotel in New York.
私はニューヨークのホテルに滞在しています。
He stayed as many as ten days.
彼は10日も滞在した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
We missed our plane because of the traffic jam.
渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Tom is three months behind in paying his rent.
トムは家賃を3ヶ月滞納している。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.