The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。
Traffic downtown is all backed up.
ダウンタウンは交通渋滞だね。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
How long will you be here?
どのくらい滞在しますか。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
He stayed at the hotel for as long as a month.
彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.