UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License