UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License