The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.