UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It rained heavily.雨は激しく降った。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License