UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It rained heavily.雨は激しく降った。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License