UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
It rained heavily.雨は激しく降った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License