UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License