The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.