UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License