UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License