UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License