The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A