UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License