UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License