UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License