UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License