UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License