UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License