UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License