UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License