UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License