UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It rained heavily.雨は激しく降った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License