The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.