The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A