UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License