UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It rained heavily.雨は激しく降った。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License