UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License