UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License