The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A