Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must control our passions. 我々は激情を抑えねばならない。 He was too angry to speak. 彼は激怒し、声も出なかった。 The traffic is heavy here. ここは車の往来が激しい。 You shouldn't eat anything spicy. 辛くて刺激の多いものは食べないように。 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 The waves dashed against the rocks. 波が岩に激しくぶつかった。 We fought a hard battle. 我々は激しく戦った。 Vigorous exercise makes you sweat. 激しい運動をすると汗をかきます。 I have a severe pain here. ここに激痛があります。 All at once it began to rain heavily. 突然雨が激しく降り出した。 The rapid increase of imports surprised us. 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 His ideas are too radical to be acceptable to most people. 彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。 Tom is extremely shy. トムは人見知りが激しい。 The wind is blowing hard. 風が激しく吹いている。 I felt my heart beat violently. 私は心臓が激しく打つのを感じた。 It began to snow heavily as I got off the train. 列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 He was attacked by a sharp pain in his stomach. 彼は激しい腹痛に襲われた。 He was incensed by their lack of incentives. 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 Many letters of encouragement refreshed my sad heart. 多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。 Waves were battering the shore. 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 It's raining hard. 激しく雨が降っている。 The child is helpless in his rage. その子は激怒していてどうにもならない。 It's raining cats and dogs. 激しく雨が降っている。 Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 The two teams fought very hard. その2チームは激しく戦った。 It is raining hard now. 今、雨が激しく降っている。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 The rain was driving against the windows. 雨が激しく窓に吹きつけた。 What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? The dog barked furiously, which awakened my brother. いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。 Some Blacks seek more radical solutions. 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 Overwork caused her to be absent from work for a week. 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 People tend to require strong stimuli. 人々は強い刺激を求める傾向がある。 His opposition was more violent than he had bargained for. 彼の反対は思ったより激しかった。 They began to make violent attacks against the enemy. 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 It is raining hard tonight. 今夜は激しく雨が降っている。 However hard it may rain, we will start tomorrow. どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 The views of the two politicians collide violently. 二人の政治家の見解は激しく激突している。 This town has undergone a rapid change. この街は急激な変化を遂げた。 Falling interest rates have stimulated the automobile market. 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 A loud knocking at the door woke him up. 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。 The enemy made a strong attack on that building. 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 There is heavy traffic on this road. この道路は交通が激しい。 He spoke yet more harshly. 彼はさらにいっそう激しい口調で語った。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 I felt a sharp pain in the stomach. 私は胃に激しい痛みを覚えた。 She boiled over with rage at his betrayal. 彼女は彼の裏切りに激怒した。 It rained hard all day. 一日中雨が激しく降った。 It poured for three days. 三日間雨が激しく降った。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 Her emotion was too strong for words. 彼女は感情が激しいものがいえなかった。 A stimulating new book attracts attention. 刺激的な新刊書が注目をひく。 The brothers had a hot dispute on her marriage. 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 Tom will be thrilled. トムは感激するだろう。 The squirrel advanced against the strong wind. 栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。 Tom is a picky eater. トムは好き嫌いが激しい。 With it raining like this, we'll never be able to leave. こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 I remember having a hot discussion about the matter with him. 私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。 Light is the stimulus that causes a flower to open. 光が刺激となって花が咲く。 The two vans telescoped together. 二台のバンが激突してめり込んだ。 I felt my heart beating violently. 私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。 I said nothing, which made him more furious. 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 It began to rain heavily more than three hours ago. 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 The fury of the storm frightened the children. 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 The rain is beating against the windows. 雨が窓に激しく当たっている。 Cold winds blow hard every winter. 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 We had a heavy rain last night. 昨晩激しく雨が降りました。 He went mad when he heard the story. 彼は話を聞いて激怒した。 It is raining cats and dogs 激しく雨が降っている。 He resisted arrest violently. 彼は激しく逮捕に反抗した。 It is raining hard now. 今雨が激しく降ってます。 He was bursting with fury. 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 Tom is an extremist. トムは過激な思想の持ち主だ。 Thunder rolled with menacing crashes. 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 My kid is shy around strangers and always hides behind me. うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 Sean really greatly resembles Conner! ショーンはコナーに激似なんだぜ。 It rained heavily. 雨は激しく降った。 She has a very radical opinion about the problem. 彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 The rain was beating hard against the windowpane. 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 It rained hard yesterday morning. 昨日の朝、激しく雨が降った。 In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 Your proposal is a bit extreme. 君の提案は少し過激だ。 The baseball game was canceled because of the heavy rain. 野球の試合は激しい雨のために中止となった。