UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License