UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License