The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.