UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License