The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A