UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License