UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License