UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License