UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License