UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License