UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License