Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A