UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License