UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It rained heavily.雨は激しく降った。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License