The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.