UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License