UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
It rained heavily.雨は激しく降った。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License