UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License