UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It rained heavily.雨は激しく降った。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License