UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License