UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License