The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.