UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License