UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License