UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License