UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License