UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License