UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License