UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License