UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License