The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.