UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License