UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License