Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 He got a better score than us. 彼は私たちよりよい点数を取った。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 They don't have anything in common at all. 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 Despite all his faults he is popular. 欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 People greatly differ in their views of life. 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。 The crossroads where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 England resembles Japan in many respects. イギリスでは多くの点で日本に似ている。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 I can't agree with your opinion in this respect. 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 This book is not less amusing than that one. この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 This plan is good in some ways. この計画はいくつかの点でよい。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。 You have the advantage of a good education. 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 Don't jump to conclusions. 早合点しないで。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 I can see the tiniest spot. どんな小さな点でも見ることができる。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 You have to take that into account. 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 I cannot agree with you on this. この点では僕は君に同意できない。 China and Japan differ in many points. 中国と日本は多くの点で異なっている。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 He ran away with the idea that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 Will you put a dot before the names of the successful students? 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 She puts her own interests above everything else. 彼女は利己一点張りの女だ。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 He hit three home runs, scoring eight runs. 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 I have nothing in common with her. 彼女と私には共通点が何もない。 She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 A leopard cannot change his spots. 豹はその斑点を変えることはできない。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 With all her faults, I like her. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 The rent is high, otherwise the room is satisfactory. 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 I like him all the better for his faults. 私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。 Please turn the television on. どうかテレビを点けて下さい。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 He has nothing in common with her as to their tastes. 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 We are all one on that point. その点では皆の意見が一致している。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 Love blinded him to her faults. 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 I like her none the less for her faults. 彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 It is on this point that our opinions differ. この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 "That's the one problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 I have nothing to say in this regard. この点については何も言うことはありません。 Your remarks are off the point. 君の発言は要点がずれている。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 This machine is superior in quality to that one. この機械はあれより品質の点ですぐれている。 Our plan has lots of advantages. 我々の計画には多くの利点がある。 In terms of quality, his is the best report. 質の点で彼のレポートが最高だ。 My friend got good marks in the English examination. 友人は英語の試験でよい点をとった。 Tom and Mary have a lot in common. トムとメアリーは共通点が多い。 His perfect score brought the class average up. 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。