Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will chalk up more than ten points. 彼は10点以上あげるだろう。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 The focus of the talk is put on the content. 話の焦点は内容に置かれている。 The inside defects never fail to express themselves outwardly. 内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault. 最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 She is always finding fault with her husband. 彼女は夫の欠点ばかり探している。 If you studied hard, you would get good marks. 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 She puts her own interests above everything else. 彼女は利己一点張りの女だ。 Such a one alone can remind us of our faults. このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 I agreed with you in all your views. すべての点であなたに同意します。 There was very little in the way of entertainment. 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 This question counts for 50 points. この問題は50点の配点です。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? That's the point. それが重要な点です。 I was too hasty in concluding that he was lying. 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 We must take his illness into consideration before marking his exam. 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 This book is not less amusing than that one. この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 I can't see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 Soon learnt, soon forgotten. 早合点の早忘れ。 He is blind to his own defects. 彼は自分の欠点が分からない。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 He will get an average mark at worst. 彼は悪くても平均点は取るだろう。 He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 There is no advantage in doing that. そんな事しても利点がない。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce. ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。 This is the biggest issue in this matter. それはこの件に関する最大の問題点です。 I like that man all the better for his faults. あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。 The game was one point back and forth the whole game. 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 I almost got a perfect score. もう少しで満点がとれたのに。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 She gets good marks in English. 彼女は英語の点数がよい。 Focus your camera on the flower. その花にカメラの焦点を合わせてください。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 But the benefits are significant at all ages. しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 With all his faults, he is respected by everybody. 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 I can't agree with you on this point. この点で君に同意できない。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 She got 80 marks for English. 彼女は英語で80点をとった。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 They agreed on a price. 彼らは値段の点で合意した。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 I made an abstract of a book. 本の要点を抜粋した。 Everyone has faults. 誰にでも欠点はある。 It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 He jumped to the conclusion that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 Love blinded him to her faults. 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 I agree with you on this point. この点で私はあなたと同意見です。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 Finally, we found a point of compromise. やっと妥協点を見出した。 I do not love him the less for his faults. わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 That's a delicate point. それはデリケートな点です。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 I cannot help liking him in spite of his many faults. 彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。 People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless. 人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 This machine is superior in quality to that one. この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。