UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
This means nil.これは「零点」を意味する。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
She has many faults.彼女には多くの欠点がある。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
He got good marks in math.彼は数学でよい点を取った。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
What was the score at halftime?ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
She has faults, too.彼女には欠点もある。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
The light went on.灯りが点いた。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I like him all the better for his faults.彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Not being tall is not a serious disadvantage in life.背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License