UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
This plan is good in some ways.この計画はいくつかの点でよい。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I don't get it.どうも合点がいかない。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I stressed the point.私はその点を強調した。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
She has some faults, but I love her all the more because of them.彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
With all his faults, he is respected by everybody.彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
I do not love him the less for his faults.わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License