UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
She gets good marks in English.彼女は英語の点数がよい。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Every man has his weak points.誰もみな弱点がある。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
This is her weak point.これが彼女の弱点です。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License