I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I like her all the better for her faults.
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He is a mass of faults.
彼は欠点だらけだ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
This plan is good in some ways.
この計画はいくつかの点でよい。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
Not being tall is not a serious disadvantage in life.
背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He jumped to the conclusion that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
He got full marks.
彼は満点を取った。
With all her faults, I still like her.
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I can't go along with you on that point.
私はその点では君に同意できない。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
I cannot help liking him in spite of his many faults.
彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I like her none the less for her faults.
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
He is inferior to you in all respects.
彼はあらゆる点であなたより劣っている。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
He is blind to his own defects.
彼は自分の欠点が分からない。
My mark in the English examination was about the class average.
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
I like him all the better for his faults.
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
She is not in the least worried about her test scores.
彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
How many points is a try worth?
ワントライって何点?
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金という点から考えている。
If you studied hard, you would get good marks.
君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
He is superior to me in his good knowledge of English.
彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
Nobody got zero in that test.
そのテストではだれも零点をとらなかった。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
For all his faults, I like him.
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".