Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This means nil.
これは「零点」を意味する。
I'm going to have two pieces in her gallery.
彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
Focus your camera on the flower.
その花にカメラの焦点を合わせてください。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
I had an intravenous drip in hospital.
私は病院で点滴を受けた。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.