Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 Please turn on the TV. どうかテレビを点けて下さい。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 She is always finding fault with her husband. 彼女は夫の欠点ばかり探している。 I see the point of the argument. 論点がわかる。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 She has many faults. 彼女には多くの欠点がある。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 I agree with you that we should try again. 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 They laid off many workers at that point. 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 Our plan has lots of advantages. 我々の計画には多くの利点がある。 The children had the benefit of a good upbringing. その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 The pond was dotted with fallen leaves. 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 Drive to the next intersection and make a left turn. 次の交差点まで行って左折しなさい。 That law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 He's aware of his own faults. 彼は自分の欠点に気づいている。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 This question counts for 50 points. この問題は50点の配点です。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点を下っております。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 Your remarks are off the point. 君の発言は要点がずれている。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故が発生した。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 She was up to her eyes grading the papers. 彼女は答案の採点に没頭していた。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金という点から考えている。 We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 They don't have anything in common at all. 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 He has a defect in his character. 彼の性格には欠点がある。 The teacher gave me full marks for math. 先生は私の数学に満点をくれた。 I'm afraid I differ with you on this point. あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 People often don't notice their own faults. 人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。 I had an intravenous drip in hospital. 私は病院で点滴を受けた。 He is inferior to you in all respects. 彼はあらゆる点であなたより劣っている。 That company is doing very well in terms of total sales. 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 She got good marks in English. 彼女は英語でよい点を取った。 Is she faultless herself? 自分には欠点がないというのだろうか。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 The temperature has fallen below zero this morning. 今朝は気温が氷点下に下がっている。 "That's the only problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 I cannot help loving her in spite of her many faults. 彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 He got a fair mark in the examination. 彼はその試験でまあまあの点をとった。 He clearly stated that point. 彼はその点をはっきり述べた。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 We've got several more of the same kind of articles. 同じような品がまだ何点かありますよ。 Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 British English differs from American English in many ways. イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。