The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our team is two points ahead.
我々のチームが2点リードしている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
This restaurant can't be matched for good service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
It's six degrees below zero.
気温は氷点下6度です。
Did you get good marks?
あなたはよい点数をとりましたか。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
Did you mark the papers?
採点しましたか。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
What was the score at halftime?
ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
I see the point of the argument.
論点がわかる。
I got the gist of what he was saying.
彼が言っていることの要点はわかった。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Of course they resemble each other in some ways.
もちろん、両者はある点では似ている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
The new model is featured by higher power and speed.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
I like him the better for his faults.
彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He said he got a 100 points.
彼は100点をとったと言った。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I made an abstract of a book.
本の要点を抜粋した。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
With all his faults, he is respected by everybody.
彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I can't agree with you here.
その点では君に賛成できない。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
I cannot agree with you on this.
この点では僕は君に同意できない。
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".