UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got full marks.彼は満点を取った。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
She surpasses her sister in beauty.彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
She got 80 marks for English.彼女は英語で80点をとった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License