UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
She gets good marks in English.彼女は英語の点数がよい。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
How many points is a try worth?ワントライって何点?
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I do not love him the less for his faults.あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
Did you mark the papers?採点しましたか。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
That's a delicate point.それはデリケートな点です。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I love him none the less for his faults.彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License