Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 No one is free from faults. 欠点のない人間はいない。 I like him all the better for his faults. 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 I can't agree with you here. その点では君に賛成できない。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 The crossroads where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 The accident happened at that intersection. その事故はあの交差点で起こった。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 He will get an average mark at best. 彼はよくても平均点しか取れないだろう。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 I can't agree with your opinion in this respect. 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 I'm not at one with you in some respects. いくつかの点ではあなたと同意見ではない。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 I got an IV at the hospital. 私は病院で点滴を受けた。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 After doing quality work, his average has gone up marvellously. 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 He has nothing in common with her as to their tastes. 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 England resembles Japan in many respects. イギリスでは多くの点で日本に似ている。 The final score of the game was 3 to 1. その試合の最終得点は3対1だった。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 Please turn on the TV. どうかテレビを点けて下さい。 Love blinded him to her faults. 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 The company's immediate priority is to expand the market share. 同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。 What was the score at halftime? ハーフタイムでの得点はどうでしたか。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 Our team is two points ahead. 我々のチームが2点リードしている。 I admire him, in spite of his faults. 彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 This chapter will focus on the riddles of the planets. この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 She has her faults, but I like her. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 He is blind to his own defects. 彼は自分の欠点が分からない。 I have nothing in common with her. 彼女と私には共通点が何もない。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 I had an intravenous drip in hospital. 私は病院で点滴を受けた。 I'm afraid I differ with you on this point. あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 This chapter will focus on the concepts of geometry. この章では幾何学の概念に焦点をあてます。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 He has a defect in his character. 彼の性格には欠点がある。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるがやはり彼が好きです。 I love him none the less for his faults. 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 Your speech was far from satisfactory. あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 I can't see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 I love him all the more for his faults. 彼には欠点があるからかえって好きだ。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 He was nearly run over at a crossing. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 Four points need to be made. 明確にしなければならないのは次の4点である。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 This is the biggest issue in this matter. それはこの件に関する最大の問題点です。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 The teacher gave me full marks for math. 先生は私の数学に満点をくれた。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。