UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
To be perfect she lacked just one defect.完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
He is inferior to you in all respects.彼はあらゆる点であなたより劣っている。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I see your point.お話の要点は分かりました。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I stressed the point.私はその点を強調した。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License