UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
What was the score at halftime?ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Every man has his weak points.誰もみな弱点がある。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
Did you mark the papers?採点しましたか。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
A leopard cannot change his spots.豹はその斑点を変えることはできない。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License