Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 Tom and I have nothing in common. トムと私には共通点がありません。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 I agree with you on this point. この点ではあなたと意見が合う。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 The rent is high, otherwise the room is satisfactory. 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 I liked him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。 He is respectable in every way. 彼はあらゆる点で尊敬できる。 He's aware of his own faults. 彼は自分の欠点に気づいている。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 She loves him all the more because he has faults. 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。 She got good marks in English. 彼女は英語でよい点を取った。 This means nil. これは「零点」を意味する。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 From this point the climb became suddenly steep. この地点から登りが急に険しくなった。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 I fall behind him in this respect. この点で私は彼に劣る。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 In American football, a touchdown scores six points. アメフトでタッチダウンは6点になる。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 Tom got a 100% in chemistry. トムは化学で満点を取った。 I can't agree with you on this point. この点で君に同意できない。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 He got 90 marks out of 100 in English. 彼は英語で90点をとった。 My sister and I are different in every way. 姉と私は、あらゆる点で違う。 It is better to ignore this point. この点は無視したほうがいい。 He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 In terms of quality, his is the best report. 質の点で彼のレポートが最高だ。 We agree on this point. この点ではあなたと同意見です。 I like him all the better for his faults. 彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 I'm going to have two pieces in her gallery. 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 Despite all his faults, everybody likes him. 欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。 He is clever in some ways. 彼はある点では賢明だ。 Love blinded him to her faults. 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。 You and I have something in common. 私と、あなたには共通点がある。 I am in pursuit of points. 僕は得点を追求する。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 She takes after her mother in every respect. 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 You have to get 60 marks to pass the exam. 試験に通るには60点取らないといけない。 He said nothing as to that point. 彼はその点について何も言わなかった。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 I agree with you that we should try again. 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 I find the plan to be unsatisfactory in several ways. その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。 I see the point of the argument. 論点がわかる。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 I agreed with you in all your views. すべての点であなたに同意します。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 People liked him all the better for his faults. 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 The company's immediate priority is to expand the market share. 同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 This is where you are mistaken. ここが君の間違っている点です。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 Set the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 This overcoat is inferior to mine in quality. このコートは品質の点で私のよりおとる。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 The children had the benefit of a good upbringing. その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 His speech was brief and to the point. 彼の話は短くて要点のついたものでした。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。