UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
The light went on.灯りが点いた。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
He got 90 marks out of 100 in English.彼は英語で90点をとった。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
I see the point of the argument.論点がわかる。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
That's a delicate point.それはデリケートな点です。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
That's the point.それが重要な点です。
This means nil.これは「零点」を意味する。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
She got 80 marks for English.彼女は英語で80点をとった。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License