UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
How many points is a try worth?ワントライって何点?
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
To be perfect she lacked just one defect.完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
In hockey and soccer, goals are counted as points.ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
This plan is good in some ways.この計画はいくつかの点でよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License