Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should make every effort to maintain world peace. | 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 | |
| The people are like children: they must smash everything to see what is inside. | 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| You might at least have appreciated his kindness. | 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 | |
| There is no excuse for such behavior. | そんな行為には弁解の余地はない。 | |
| You are acting beyond your position. | それは越権行為だ。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| You will soon regret your rash conduct. | 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 | |
| Such conduct does not become a gentleman. | そのような行為は紳士に相応しくない。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| You must put an end to this foolish behavior. | 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 | |
| There is absolutely nothing wrong with his deed. | 彼の行為にはまったく悪いところはない。 | |
| A mother is responsible for the conduct of her children. | 母親は子供の行為に対して責任がある。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| The plane was grounded because of the fog. | 飛行機は霧の為離陸できなかった。 | |
| What is the exchange rate today? | 今日の為替相場はいくらですか。 | |
| Many atrocities were committed during the war. | 戦争中多くの残虐行為が行われた。 | |
| What you've done is profitable only to the enemy. | 君がやったことは利敵行為だ。 | |
| I'd like to know the exact exchange rate for yen. | 円の為替レートを知りたいんですけど。 | |
| His act was animated by noble ideals. | 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 | |
| She felt no shame at having said what she did. | 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 | |
| We stand for liberty. | 我々は自由の為に戦う。 | |
| A time will come when you will regret your action. | 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 | |
| We regarded his behavior as childish. | 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Her conduct gave rise to suspicions in his mind. | 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| My behavior put him out of humor. | 僕の行為でかれはきげんを損じた。 | |
| She went to the door to welcome her friends. | 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 | |
| I will do anything for you. | 私はあなたの為に何でもしますよ。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| He is still angry with you for your conduct. | 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 | |
| We must read such books as will benefit us. | 自分の為になるような本を読まなければならない。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| He regrets his stupid acts. | 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判を受けやすい。 | |
| His kind acts earned him the respect of the people. | 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 | |
| They fought for the sake of their country. | 彼らは国の為に戦った。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国への侵略は恥ずべき行為である。 | |
| I will do anything for you. | あなたの為なら何でもします。 | |
| Any doctor says something to please his patients. | どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 | |
| And he worked very hard for Mr Wood. | そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 | |
| Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. | 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 | |
| Her kind action strongly impressed me. | 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 | |
| A man is responsible for his deeds. | 人は自分の行為に対して責任がある。 | |
| Her kind action strongly impressed me. | 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 | |
| I can't forget his kindness. | 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 | |
| Your conduct allows of no excuse. | あなたの行為は全く弁解の余地がない。 | |
| Your behavior does not come up to my expectations. | あなたの行為は私の期待にそわない。 | |
| Your conduct is beyond bearing. | 君の行為にはまったくがまんできない。 | |
| Brian studied English for this trip. | ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| It is nothing less than an invasion. | それはまさに侵略行為だ。 | |
| Can you stand his deeds? | 彼の行為を我慢できますか。 | |
| Her act reflected dishonor upon her. | 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 | |
| You must put an end to your foolish behavior. | 君はおろかな行為をやめねばならない。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| I can't guess the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は推測できない。 | |
| You must put an end to your foolish behavior. | 君はばかげた行為をやめなければいけない。 | |
| I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. | 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 | |
| No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判されやすい。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| Can you justify your action? | あなたは自分の行為を正当化できますか。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. | その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 | |
| If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. | 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 | |
| Let's hurry so as not to waste time. | 時間を無駄にしない為に急ごう。 | |
| Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. | 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. | 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 | |
| He committed an illegal act. | 彼は違法行為をした。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| They did a good deed in helping refugees. | 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| What's today's exchange rate? | 今日の為替レートはいくらですか。 | |
| And I know you didn't do it for me. | 私の為にしたのではないことも分かっている。 | |