Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。