When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."