Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。