UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
And I know you didn't do it for me.私の為にしたのではないことも分かっている。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
What's this key for?このキーは何の為の物ですか。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You must put an end to your foolish behavior.君はばかげた行為をやめなければいけない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He had a lot of things to do.彼には為すべきことがたくさんあった。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
What vile behavior!なんてひどい行為だろう!
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
Her act reflected dishonor upon her.彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
It is nothing less than an invasion.それはまさに侵略行為だ。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He was punished for his evil acts.彼は悪い行為のための罰せられた。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License