UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
I admire your brave deed.君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
What vile behavior!なんてひどい行為だろう!
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Your action has offended his dignity.君の行為は彼の品位を傷つけた。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
What's this key for?このキーは何の為の物ですか。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The game was called off because of the rain.試合は雨の為にコールドゲームになった。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
I will do anything for you.あなたの為なら何でもします。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
And I know you didn't do it for me.私の為にしたのではないことも分かっている。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
I will do anything for you.私はあなたの為に何でもしますよ。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Her act reflected dishonor upon her.彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License