Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。