The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."