Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。