The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.