The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
It is nothing less than an invasion.
それはまさに侵略行為だ。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Read carefully, this book will do you good.
注意して読めば、この本は君の為になる。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."