Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| The people for the experiment were chosen at random. | 被験者は無作為に抽出された。 | |
| Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. | マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 | |
| But the person in charge is there precisely to take responsibility. | 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| They set up a fund to support the victims. | 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 | |
| And I know you didn't do it for me. | 私の為にしたのではないことも分かっている。 | |
| We must read such books as will benefit us. | 自分の為になるような本を読まなければならない。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国への侵略は恥ずべき行為である。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判されやすい。 | |
| A man is responsible for his deeds. | 人は自分の行為に対して責任がある。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| I'd like to know the exact exchange rate for yen. | 円の為替レートを知りたいんですけど。 | |
| Can you justify your action? | あなたは自分の行為を正当化できますか。 | |
| His conduct disappointed many of his friends. | 彼の行為は多くの友人を失望させた。 | |
| My behavior put him out of humor. | 僕の行為でかれはきげんを損じた。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| There is no excuse for such behavior. | そんな行為には弁解の余地はない。 | |
| You must put an end to this foolish behavior. | 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| I will do anything for you. | 私はあなたの為に何でもしますよ。 | |
| She is willing to do anything for me. | 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| She committed false acts. | 彼女はいんちきな行為をした。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功する為には懸命に働かなければならない。 | |
| She went to the door to welcome her friends. | 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 | |
| Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. | 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| Such an act will be judged at the bar of public opinion. | そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| You must put an end to your foolish behavior. | 君はおろかな行為をやめねばならない。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| Your action has offended his dignity. | 君の行為は彼の品位を傷つけた。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| The plane was grounded because of the fog. | 飛行機は霧の為離陸できなかった。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| We were surprised at his conduct. | 我々は彼の行為に驚いた。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| She felt no shame at having said what she did. | 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| I can't forget his kindness. | 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 | |
| Climbing the cliff alone is a bold deed. | 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Actions speak louder than words. | 行為は言葉よりも雄弁。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Jessie is boiling water to make coffee. | ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 | |
| His advanced age prevents him from getting a job. | 高齢の為に彼は就職できない。 | |
| Her behavior is worthy of reverence. | 彼女の行為は尊敬に値する。 | |
| What vile behavior! | なんてひどい行為だろう! | |
| Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. | 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| There is absolutely nothing wrong with his deed. | 彼の行為にはまったく悪いところはない。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? | もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| Today, Tokyo will get very cold. | 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| We stand for liberty. | 我々は自由の為に戦う。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| We ask you to account for your conduct. | あなたの行為の責任をもってもらおう。 | |
| Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. | 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 | |
| His behavior won general applause. | 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 | |
| I started to think I had behaved foolishly. | 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 | |
| Everybody praised his heroism. | 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 | |
| He regrets his stupid acts. | 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. | 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 | |
| I feel like holding hands now would be incredibly boorish. | 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 | |
| The people are like children: they must smash everything to see what is inside. | 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| What's this key for? | このキーは何の為の物ですか。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| What you've done is profitable only to the enemy. | 君がやったことは利敵行為だ。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| It is impossible to speak too severely of his conduct. | 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |