Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。