Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。