Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.