The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.