He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."