I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."