Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。