The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
It is nothing less than an invasion.
それはまさに侵略行為だ。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.