Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。