Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。