The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.