UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Murder and robbery are criminal acts.殺人や強盗は犯罪行為である。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
The behavior did his reputation no good.その行為は彼の評判を悪くした。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
I viewed my action in the light of a crime.私は私の行為を犯罪と見た。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判を受けやすい。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
There is absolutely nothing wrong with his deed.彼の行為にはまったく悪いところはない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I will do anything for you.私はあなたの為に何でもしますよ。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
His brave deeds brought him a medal.その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You must put an end to your foolish behavior.あなたはばかげた行為をやめなければならない。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I will do anything for you.あなたの為なら何でもします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License