Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。