Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。