Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。