The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."