The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
But for your help, I could not have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
I was made to go against my will.
彼は私を無理矢理行かせた。
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
My mother made me study.
母は私に無理矢理勉強させた。
You can't have lost your coat in the house.
家の中でコートが無くなるはずはない。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
It's impossible to go out now.
今出かけるのは無理だ。
Waste not a single grain of rice!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
I am sorry I have imposed so much on you.
たいそうご無理をお願いしてすみません。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
This garden is open to the public and it's free.
その公園は無料で一般公開されている。
I had no time to eat.
私には食べる時間が無かった。
There were no railroads in Japan at that time.
当時、日本には鉄道が無かった。
You can have it for nothing.
それは無料でもらえます。
Jiro is indifferent about clothing.
次郎は服のことに無頓着だ。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
My father makes good use of his time.
父は時間を無駄にしない。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
That job is impossible for me to do.
その仕事は私には無理だ。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
His incompetence began to irritate everyone.
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
It is no use your waiting for him.
君が彼を待っても無駄だ。
I don't want to waste your time.
君の時間を無駄にしたくないんだ。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
She failed the test with reason.
彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Our dog seldom bites.
うちの犬がかみつくことはめったに無い。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
You can't buy this medicine without a prescription.
その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I tried to get it, but in vain.
私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
Somebody should tell off that rude man.
あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
He was innocent of the crime.
彼は無実だった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
May she return home safely.
彼女が無事に帰国しますように。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars