UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
I don't have any money.文無しなんだ。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
One who is not willing to learn is not worth teaching.進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I can't afford to buy a new car.私は新車を買うゆとりが無い。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I was impolite.私は無礼だった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He is the bravest soldier that ever lived.古今無双の勇士だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Ten dollars of regular unleaded, please.無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He apologized for rudeness.彼は無礼を詫びた。
But the universe is infinite.だが宇宙は無限だ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
I've run out of money.私は一文無しになった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
The boy was searching for the lost key.その少年は無くした鍵を探していた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
"I lost my wallet," lamented John.「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
When he lost his watch he didn't seem to care.時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
He was innocent of the crime.彼はその犯罪に関して無罪だった。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
This is not a sentence.これは文では無い。
Don't do anything rash.無茶なことするなよ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License