The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got a ticket for free.
私は無料で切符を手にいれた。
She's shy and doesn't talk much.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
It is impossible for me to do so.
私には無理だ。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
It's for free.
無料です。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Her job was to see the children safely across the street.
彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
I ran out of the room without knowing what I was doing.
私は無我夢中で部屋を飛び出した。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
I tried again for no reason.
もう一度やったが無駄だった。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.
私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
It's no use bandying words with them.
彼らと言い争ってみても無駄だ。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
Why do you ignore me?
なぜあなたは私を無視するの?
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
It's no use telling me anything.
私に何を言っても無駄です。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Our dog seldom bites.
うちの犬がかみつくことはめったに無い。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I'd like a full tank of regular unleaded.
無鉛レギュラーを満タンにしてください。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Are you overworking yourself lately?
最近無理をしていませんか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars