UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
There were countless stars in the sky.空には無数の星が見えた。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The pain will wear off.痛みはだんだん無くなっていくだろう。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Nothing comes from nothing.無から有は生じない。
He is no better than a beggar.彼は文無しも同然だ。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
What a thoughtless man to do that!そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License