Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Such an honest man as John cannot have told a lie.
ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
It's impossible.
絶対無理だね。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Ignore him.
彼のことは無視していなさい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It's free.
それは無料です。
What a thoughtless man to do that!
そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
She deliberately ignored me on the street.
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
They're giving away samples free.
無料で見本を配っています。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
That would be difficult.
ちょっと無理ですね。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
He forced me to go.
彼は私を無理矢理行かせた。
He had every reason for doing so.
彼がそうしたのも無理はない。
He is a rude person.
彼は無礼な人だ。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
I wandered about aimlessly all day.
今日一日当ても無くうろうろした。
He was innocent of the crime.
彼は無実だった。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.