The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm too poor to buy a new suit.
お金が無くて新しいスーツが買えない。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
She is quiet.
彼女は無口です。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
There are no roses without thorns.
棘の無いバラはない。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.
彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
My father doesn't care about money at all.
私の父は金にまったく無頓着だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
I was made to go against my will.
彼は私を無理矢理行かせた。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The pamphlet is free of charge.
そのパンフレットは無料です。
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.