UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My headache has gone.頭痛が無くなった。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I'm broke.文無しなんだ。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
The gas is running out.ガソリンが無くなりつつあります。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
A trip to America is out of the question.アメリカへの旅行はとても無理だ。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
There are innumerable stars in the universe.宇宙には無数の星がある。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He was forced to buy stocks.彼は無理に株を買わされた。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Is it free?無料なのですか。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
Elizabeth killed Alister in cold blood.エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
It's impossible.絶対無理だね。
I was impolite.私は無礼だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License