UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
I lost my passport!パスポートを無くしてしまいました!
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
She is plain and stout as popular stars go.彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
You can't live without oxygen.酸素が無ければ生きられない。
Don't work too hard!無理するなよ!
He'd be crazy to climb the mountain in winter.冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Somebody should tell off that rude man.あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
I was astonished by his ignorance.彼の無知には驚いた。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Everything is fine so far.今のところはすべて申し分無い。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He is no better than a beggar.彼は文無しも同然だ。
This metal is free of rust.この金属は錆とは無縁です。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
He protested that he was innocent.彼は誓って無事だといった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
What you cannot afford to buy, do without.買う余裕が無い物は、なしにすますがよい。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
I lost my wallet.私の財布が無くなった。
I have never been to Kyushu.私は九州へ行ったことが無い。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
You can't buy this medicine without a prescription.その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.頑張ってるね。でも無理しないでね。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
It's free.無料です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License