UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
It is nothing to me.無関係です。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Don't kill off bystanders!無関係の人を殺るな!
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I am not concerned with this affair.私は、そんなこととは無関係です。
Somebody should tell off that rude man.あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
One who is not willing to learn is not worth teaching.進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
It's impossible.絶対無理だね。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Bring everything to ruin.すべてを台無しにする。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
It's free.無料です。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
His name is mud.彼はすっかり信用を無くした。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
I had nothing to do with her.私は彼女とは無関係だった。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Where is the missing dollar?無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License