The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The income from this source is tax-free.
ここからあがる所得は無税である。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
You should take it easy.
無理してはいけませんね。
I don't have classes today.
今日は授業が無い。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
You must be careful not to waste time.
時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
He had every reason for doing so.
彼がそうしたのも無理はない。
Take it easy.
無理しないでね。
It's no use bandying words with them.
彼らと言い争ってみても無駄だ。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I was surprised by his rudeness.
私は彼の無礼さに驚いた。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He used to be a quiet man.
彼は昔は無口な男でした。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?
奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.
無試験で入学を許可された。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
I thought you were broke.
あなたは一文無しなのだと思いました。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
Nothing can come of nothing.
無から有は生じ得ない。
He was forced to buy stocks.
彼は無理に株を買わされた。
I have nothing to tell you for the moment.
さしあたり君に言う事は無い。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
She was forced to confess.
彼女は無理矢理白状させられた。
Well, you can't.
まあ無理ですな。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
To our relief, he came back safe and sound.
ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
I'm sorry to spoil your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
I was made to go against my will.
彼は私を無理矢理行かせた。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
He often takes advantage of her ignorance.
彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
It was clear that she was not concerned with the matter.
彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
She made little of her mother's advice and went out alone.
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
I was rude.
私は無礼だった。
I don't have any money.
文無しなんだ。
His failure is due to his ignorance.
彼の失敗は無知のせいである。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.