UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
This metal is free of rust.この金属は錆とは無縁です。
I didn't have to study yesterday.私は昨日勉強する必要は無かった。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
I gave the boy what little money I had.私はその少年に無け無しの金をやった。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The pain will wear off.痛みはだんだん無くなっていくだろう。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
There are no roses without thorns.棘の無いバラはない。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I've run out of money.私はお金が無くなってしまった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
I gave the boy what little money I had.私は少年に無け無しの金をやった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Don't do anything rash.無茶なことするなよ。
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I'm broke.文無しなんだ。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I should have starved to death for want of food.私は食べ物が無いために餓死するところだった。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License