UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Unfortunately, I don't have time today.あいにく、今日は時間が無い。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
You can't live without oxygen.酸素が無ければ生きられない。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He is no better than a beggar.彼は文無しも同然だ。
I have no money to buy the dictionary.その辞書を買うお金が無いよ。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
It is nothing to me.無関係です。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
She imposes on her friends too often.彼女は友達に無理を言いすぎる。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
No way.絶対無理だね。
I am sorry I did not write to you for such a long time.ご無沙汰をして、ごめんなさい。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He was acquitted.彼は無罪になった。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
They are cutting loose.傍若無人のふるまいだね。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It's for free.無料です。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
She's weak, powerless. A mere human.脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I haven't had such a good time in years.こんなに楽しいことは数年無かった。
I didn't have to study yesterday.私は昨日勉強する必要は無かった。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
I am a cat. I don't have a name yet.吾輩は猫である。名前はまだ無い。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
This metal is free of rust.この金属は錆とは無縁です。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I dare say he is innocent.多分彼は無罪だろう。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License