UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
It's free.無料です。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
There is no grass on the moon.月には草が生えて無い。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He apologized for rudeness.彼は無礼を詫びた。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
You must not park your car there without permission.無断でそこに駐車してはいけません。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
He is no good as a doctor.彼は医者として無能だ。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Boys will be boys.いたずらをするのは仕方が無い。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
I was impolite.私は無礼だった。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
That has nothing to do with me.無関係です。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Aren't you Tom?トムでは無いのですか。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License