UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
No burrs allowed.バリ、かえり無き事.
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I don't have any money.文無しなんだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I have no mind to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
She imposes on her friends too often.彼女は友達に無理を言いすぎる。
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
There's no time, so ready-made pack OK?時間無いから、レトルトでいいか?
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I was surprised by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
We'll get along without that much money somehow.そんなにお金が無くても、なんとかやっていけるでしょう。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Do seedless watermelons exist?種無しのスイカって、あるのですか?
Ten dollars of regular unleaded, please.無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
The rain shows no sign of stopping.雨はやむきざしが無い。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Take it easy.無理しないでね。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License