UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
No news is good news.無事に便りなし。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
This fact shows us that he is innocent.この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しではやっていけません。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
The pen I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He's a man who doesn't make mistakes.あの人はそつの無い人だ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I have lost my pen.私はペンを無くしてしまった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I'm cleaned out.私は一文無しになった。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License