UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The foam vanished in an instant.泡はみるみる無くなった。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The rain shows no sign of stopping.雨はやむきざしが無い。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
It is very imprudent to swim in the rapids.この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
The pen I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I don't have any money.文無しなんだ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
This metal is free of rust.この金属は錆とは無縁です。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Now I have the hat which I thought was lost.私は無くしたはずの帽子を今持っている。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
Our dog seldom bites.うちの犬がかみつくことはめったに無い。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License