UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your consent, nothing can be done about it.君の同意が無くてはどうしようもありません。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
But the universe is infinite.だが宇宙は無限だ。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
It's free of charge.それは無料です。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
We can not do without water even for a day.私たちは水無しでは一日もやっていけない。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
That won't work.それは、無茶だ。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
It is not possible to do if there is not every motivation.何でもやる気が無ければできない。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Everything is fine so far.今のところはすべて申し分無い。
I can't afford to buy a new car.私は新車を買うゆとりが無い。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
What a thoughtless man to do that!そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It's natural for him to get mad.彼がかんかんになるのも無理はない。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
If it were not for water, nothing could live.もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
We'll get along without that much money somehow.そんなにお金が無くても、なんとかやっていけるでしょう。
He protested that he was innocent.彼は誓って無事だといった。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
It's free.それは無料です。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
I never saw him in jeans.彼がジーンズを履いているのを見た事が無い。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
After all we had done, he was still ungrateful.随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
It came to nothing.それは無駄になった。
I have nothing to do with him.私と彼とは何の関係も無い。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License