UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
He is a rude person.彼は無礼な人だ。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
He is a plain, modest person.彼は飾り気の無い人だ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
I believe Tom is innocent.私はトムの無罪を信じている。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I had nothing to do with her.私は彼女とは無関係だった。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
He is as poor as a rat.彼は無一文だ。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
This type of cat has no tail.この種の猫には尾が無い。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I was surprised by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
I haven't seen you for ages.ご無沙汰しました。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
He'd be crazy to climb the mountain in winter.冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I had no time to eat.私には食べる時間が無かった。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Unfortunately, I don't have any money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
She is plain and stout as popular stars go.彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
I am sorry I did not write to you for such a long time.ご無沙汰をして、ごめんなさい。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License