The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no point going there now. I'm sure they are closed.
今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
He is harmless as a dove.
彼はたいへん無邪気だ。
We agreed to the plan without qualification.
無条件でその計画に同意した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
John ignored my advice.
ジョンは私の助言を無視した。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
Unfortunately, I don't have any money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
He is a daredevil.
あいつは無鉄砲な男だ。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
I meant no harm.
悪気は無かったんです。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I found the book which I had lost the day before.
私は前日無くした本を見つけた。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
We tried in vain to talk him out of smoking.
私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
I've never seen so big a dog.
そんな大きな犬は見たことが無い。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Don't you have a sense of justice?
君には心配することが無いのか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
He regrets his having wasted his money.
彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I don't want to ruin Tom's holiday.
トムの休日を台無しにしたくはない。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
A stone is dead matter.
石は無機物である。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I bought a camera free of tax.
私は無税でカメラを買った。
It's no use trying anything.
何をやっても無駄だよ。
You are a cold-blooded person, aren't you?
あなたは血も涙も無い人ね。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
Without your help, I couldn't have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
No wonder he is so angry.
彼が怒っているのは無理もない。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
She is as beautiful a model as I have ever seen.
彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
Bring everything to ruin.
すべてを台無しにする。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.
彼はジャズのことになると無我夢中になる。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
It is impossible for me to do so.
私には無理だ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Water can not be had for nothing here.
水はここでは無料ではない。
He soon betrayed his ignorance.
彼はすぐに無知をさらけ出した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
You can't have lost your coat in the house.
家の中でコートが無くなるはずはない。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
In this way, we waste a lot of time.
こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
The income from this source is tax-free.
ここからあがる所得は無税である。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
But for your help, I could not have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
In this way, we waste a lot of time.
こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
She could no longer put up with his insulting words.
彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
She has never fallen in love.
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I've never seen that kind of tree before.
私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
We found it impossible for us to cross the river.
我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
I have arrived here safe and sound this morning.
私は今朝無事に当地に着きました。
Whatever language you study, it takes time.
どんな語学も短期では無理だ。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The rain shows no sign of stopping.
雨はやむきざしが無い。
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
He made me sing.
彼は私に無理に歌わせた。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
He set all offers aside.
彼はすべての申し込みを無視した。
It's impossible for me to believe what you are saying.