UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
Her lack of money kept her from going with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Don't be rash.無茶なことするなよ。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
He is no good as a doctor.彼は医者として無能だ。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
It came to nothing.それは無駄になった。
The sales plan allows of no alteration.販売計画は変更の余地が無い。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
He protested that he was innocent.彼は誓って無事だといった。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
It's natural for him to get mad.彼がかんかんになるのも無理はない。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He went so far as to say such a rude thing.彼はそのような無礼なことまでも言った。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
They are cutting loose.傍若無人のふるまいだね。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
This is free.これ無料です。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
I'm too poor to buy a new suit.お金が無くて新しいスーツが買えない。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
I shouldn't have overdone it.無茶しなければよかった。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License