UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was amazed at his foolishness.彼の思慮の無さには驚いた。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
The foam vanished in an instant.泡はみるみる無くなった。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
I don't feel like going for a walk.私は散歩に行く気など無い。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I can't put up with his insolence.彼の無礼には耐えられない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He was innocent.彼は無実だった。
I was impolite.私は無礼だった。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
We cannot dispense with the rainforests.われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
I have no mind to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He went so far as to say such a rude thing.彼はそのような無礼なことまでも言った。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
It's impossible.絶対無理だね。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License