The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I did without heating all through the winter.
冬中暖房無しで通した。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
I've never minded her behaving badly.
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
He is a rude person.
彼は無遠慮な人だ。
He tried to convince them of his innocence.
彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Don't kill off bystanders!
無関係の人を殺るな!
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
It is very imprudent to swim in the rapids.
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
I've never seen that kind of tree before.
私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
It is no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄だ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He must be innocent.
彼は無罪にちがいない。
What a thoughtless man to do that!
そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
Don't overdo it.
無理するなって。
It was unfortunate that he lost his passport.
不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事とは無関係です。
Don't pass me over.
私を無視しないで。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
He is rude, but I love him all the same.
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
This fact shows us that he is innocent.
この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
My father doesn't care about money at all.
私の父は金にまったく無頓着だ。
His rudeness made me burn with anger.
彼の無礼にかっとなった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He is by nature a very quiet person.
彼は生まれつきとても無口です。
He is a man to be reckoned with.
彼は無視できない人だ。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
They defied the policeman's order.
彼らはその警官の命令を無視した。
It is impossible for him to do it in a day.
彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は無知である上に、傲慢でもある。
As it is Sunday, I have no work to do.
日曜なので仕事が無い。
He ignored our warnings.
彼は、我々の警告を無視した。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
He was fortunate to find the book he had lost.
彼は幸運にも無くした本を見つけた。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
There are innumerable stars in the galaxy.
銀河系には無数の星がある。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
I lost the camera I had bought the day before.
私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.