The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
It's impossible to go out now.
今出かけるのは無理だ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He is by nature a very quiet person.
彼は生まれつきとても無口です。
No news is good news.
無事に便りなし。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Ready money will away.
金は持っていると無くなる。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
This fact shows us that he is innocent.
この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しではやっていけません。
Where might is master, justice is servant.
無理も通れば道理となる。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.
このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
The pen I lost yesterday was a new one.
昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
It is no use your waiting for him.
君が彼を待っても無駄だ。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
It's no good trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
She ignored the fact that he is ill.
彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
The police forced a confession from her.
警察は彼女を無理やり白状させた。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I have no connection the matter.
私はその件とは無関係だ。
They forced me to sign my name.
彼らは私に無理やり署名させた。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
I don't like to see food go to waste.
食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
He had the boldness to ignore my advice.
彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
I'm not in the mood to go for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Thursday night is free beer night.
木曜の夜はビールが無料なのです。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Admission is free for preschool children.
就学前の子供は入場無料です。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He's a man who doesn't make mistakes.
あの人はそつの無い人だ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.