UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I was surprised by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
There is no rose without thorns.棘の無いバラはない。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
I've run out of money.お金が無くなってしまった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
She's not talkative.彼女は無口です。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
There's no need to see them off.彼らを見送る必要は無い。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He apologized to me for his rudeness.彼は私に無礼をわびた。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
This type of cat has no tail.この種の猫には尾が無い。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Ten dollars of regular unleaded, please.無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
This is free.これ無料です。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License