UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I didn't mean to do that.わたしはそうするつもりは無かった。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Thereafter we heard no more from him.その後彼からは便りが無かった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
I can't do it.俺には無理だ。
I have nothing to do with him.私と彼とは何の関係も無い。
It's for free.無料です。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
He is a rude person.彼は無礼な人だ。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
A lot of wild animals died for lack of food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
You should not be absent without notice.無断で欠席すべきではない。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Boys will be boys.いたずらをするのは仕方が無い。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
It's free.それは無料です。
He was laughed at for being so ignorant.彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I have no leisure to study.私は勉強する暇が無い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He apologized for rudeness.彼は無礼を詫びた。
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License