They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
I believe the police will ignore you.
警察は君の事を無視すると思うよ。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
He made me go against my will.
彼は無理に私を行かせたのです。
Talking during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.
私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
If it were not for water, no living things could live.
水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
This task is impossible for me to accomplish.
その仕事は私には無理だ。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
There is no grass on the moon.
月には草が生えて無い。
It's no use your saying anything.
君が何を言っても無駄だ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
It came to nothing.
それは無駄になった。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.