UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
I've run out of money.私は一文無しになった。
She was absent from school without notice.彼女は無断で学校を欠席した。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
This is not a sentence.これは文では無い。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Where is the missing dollar?無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He was innocent of the crime.彼は犯罪に関して無罪だった。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Money soon goes.金というものはすぐ無くなるものだ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
It can't be helped.どうしょうも無いのね。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I can't afford a new car.私は新車を買うゆとりが無い。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
She's not talkative.彼女は無口です。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
What you cannot afford to buy, do without.買う余裕が無い物は、なしにすますがよい。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License