UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Boys will be boys.いたずらをするのは仕方が無い。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
You can't buy this medicine without a prescription.その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Don't do anything rash.無茶なことをするな。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
She presumes him to be innocent.彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
I can't afford to buy a new car.私は新車を買うゆとりが無い。
He is just a Mr Nobody.彼は名無しの権兵衛さ。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
I don't have any money.文無しなんだ。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Be quick! We haven't much time.早くしなさい。あまり時間が無いんだ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License