UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
Jim drove too fast, which was reckless.ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
Don't do anything stupid.無茶なことするなよ。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
Don't lose your purse.財布を無くさないでね。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
Countless stars were twinkling in the sky.空には無数の星がきらめいていた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I assumed it was free.無料だと思った。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
It's impolite to stare at people.人をじっと見つめるのは無礼である。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
What he said cannot be true.彼が言ったことは本当であるはずが無い。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
It is not possible to do if there is not every motivation.何でもやる気が無ければできない。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
He is altogether a giant.彼は文句無しの巨人だ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
I am a cat. I don't have a name yet.吾輩は猫である。名前はまだ無い。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Don't be rash.無茶なことをするな。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Now I have the hat which I thought was lost.私は無くしたはずの帽子を今持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License