UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
He seldom, if ever, goes to the movies.彼は映画に行くことはまず無い。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
He protested that he was innocent.彼は誓って無事だといった。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
Bring everything to ruin.すべてを台無しにする。
He is as poor as a rat.彼は無一文だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I had no time to eat.私には食べる時間が無かった。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
I haven't seen you for ages.ご無沙汰しました。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
It's free of charge.それは無料です。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
Without your consent, nothing can be done about it.君の同意が無くてはどうしようもありません。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
I bought a camera free of tax.私は無税でカメラを買った。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The gas is running out.ガソリンが無くなりつつあります。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
This is the same camera that I lost.これは私が無くしたカメラだ。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't overexert yourself.無理しないでね。
He went so far as to say such a rude thing.彼はそのような無礼なことまでも言った。
That's impossible for me.俺には無理だ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License