The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
It was impossible for me not to think of incident.
その出来事を考えまいとしても無理だった。
It is useless to talk to him.
彼に話しかけても無駄だ。
His rudeness made me burn with anger.
彼の無礼にかっとなった。
He is a plain, modest person.
彼は飾り気の無い人だ。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
This year there were few rainy days in August.
今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
I lent her 500 dollars free of interest.
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Don't do anything stupid.
無茶なことするなよ。
He is a silent, manly boy.
彼は無口で男らしい少年だ。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I am sorry I have imposed so much on you.
たいそうご無理をお願いしてすみません。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
This newspaper is free.
この新聞は無料です。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
To our relief, he came back safe and sound.
ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Take it easy.
無理しないでね。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
Countless stars were twinkling in the sky.
空には無数の星がきらめいていた。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The pen I lost yesterday was a new one.
昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
I'm sorry to spoil your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
This ticket entitles you to a free meal.
君はこの券で無料で食事ができる。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He tried to give up smoking but in vain.
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I am finally quits with the man.
ようやくその男と貸し借り無しになった。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
You can't live without oxygen.
酸素が無ければ生きられない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.