The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
I lost my ticket. What should I do?
切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.
彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I don't have classes today.
今日は授業が無い。
I'm sorry, I don't have change.
ごめん、お釣りが無い。
She believes that he is innocent.
彼女は彼の無実を信じている。
He made me go against my will.
彼は無理に私を行かせたのです。
I regretted having wasted a great deal of time.
多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
From this, it follows that he is innocent.
このことからすると彼は当然無実ということになる。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
That's just a waste of taxpayer money.
それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Without your help, I couldn't have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
I ran out of the room without knowing what I was doing.
私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
The police forced a confession from her.
警察は彼女を無理やり白状させた。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
We waste a lot of time.
私達は、多くの時間を無駄にする。
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I can't abide that rude man.
あの無礼な男には我慢ならない。
This kind of cat doesn't have a tail.
この種の猫には尾が無い。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I got the pears for nothing.
僕は梨を無料でもらった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Don't do anything rash.
無茶なことするなよ。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It's nonsense to try that.
そんなことをしても無意味だ。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
Ignorance does not protect against punishment.
無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Were I you, I would ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
It's a waste of time to study when you're sleepy.
眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I lost my passport!
パスポートを無くしてしまいました!
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
You can't live without oxygen.
酸素が無ければ生きられない。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He tried to convince them of his innocence.
彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
My father brags about never having had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
She's weak, powerless. A mere human.
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
Water can not be had for nothing here.
水はここでは無料ではない。
I lent her 500 dollars free of interest.
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
They had no food.
彼らには食べ物が無かった。
This pamphlet is free of charge.
このパンフレットは無料です。
Jim drove too fast, which was reckless.
ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
The sky today is blue, without a cloud.
今日は雲一つ無い青空だ。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Don't you have a sense of justice?
君には心配することが無いのか。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
There are no roses without thorns.
棘の無いバラはない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.