I understand that life without love is impossible for me.
恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
Guard against accidents.
事故が無いように用心しなさい。
It was impolite of him to do so.
彼がそうしたのは無作法であった。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
I'll say this: I am innocent.
これだけは言っておく。私は無実なんだ。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It's no use your saying anything.
君が何を言っても無駄だ。
You must not misbehave so.
そのように無作法をしてはいけない。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
He is the bravest soldier that ever lived.
古今無双の勇士だ。
I don't feel like going for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
This day was just a waste of time and money.
この日はただ時間とお金の無駄だった。
You should ignore what he says.
あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.