UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I have nothing to do with him.私と彼とは何の関係も無い。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
I have nothing to do with that.無関係です。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
Somebody should tell off that rude man.あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
I have never been to Kyushu.私は九州へ行ったことが無い。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I am sorry I did not write to you for such a long time.ご無沙汰をして、ごめんなさい。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
The boy was searching for the lost key.その少年は無くした鍵を探していた。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
Money soon goes.金というものはすぐ無くなるものだ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It can't be helped.どうしょうも無いのね。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
I shouldn't have overdone it.無茶しなければよかった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It came to nothing.それは無駄になった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
He was forced to buy stocks.彼は無理に株を買わされた。
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Jim drove too fast, which was reckless.ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License