The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave him a warning, but he took no notice of it.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Your demands are unreasonable.
それは無理な注文だ。
You can't fool me with a trick like that.
そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
The store is open all the year round.
その店は年中無休です。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
It has been a long time since I wrote you last.
ご無沙汰しています。
To our relief, he came back safe and sound.
ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
Boys will be boys.
いたずらをするのは仕方が無い。
We arrived here safely yesterday.
私たちは昨日無事にここに着いた。
Take it easy.
無理しないでね。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
You are a cold-blooded person, aren't you?
あなたは血も涙も無い人ね。
Countless stars were twinkling in the sky.
空には無数の星がきらめいていた。
His rude reply provoked her to slap him on the face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Don't kill off bystanders!
無関係の人を殺るな!
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
We cannot do without water.
水無しですますことはできない。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
It is no use asking a favor of that man.
あの男に頼みごとをしても無駄だ。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Man has reason, animals do not.
人間には理性があるが動物には無い。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
The failure in business left me penniless.
仕事に失敗して私は文無しになった。
He tried to awake people from their ignorance.
彼は人々を無知から目覚めようとした。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
There was no water in the well.
井戸には少しの水も無かった。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I never spend a day without thinking of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
She's worrying for your safety.
彼女は無事を祈っていますよ。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
Don't do anything rash.
無茶なことするなよ。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
She presumes him to be innocent.
彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is impossible for me to do so.
私には無理だ。
I'm not in the mood to go for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
No way.
絶対無理だね。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
The sky today is blue, without a cloud.
今日は雲一つ無い青空だ。
That guy is always asking his parents for money.
あいつはいつも親に金を無心している。
She is quiet.
彼女は無口です。
The streets emptied in the night.
夜は人通りが無くなった。
My father doesn't care about money at all.
私の父は金にまったく無頓着だ。
I can't abide that rude man.
あの無礼な男には我慢ならない。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
There wasn't any furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.