UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never seen that kind of tree before.私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
I have nothing to do with him.私と彼とは何の関係も無い。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Elizabeth killed Alister in cold blood.エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
This metal is free of rust.この金属は錆とは無縁です。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
This kind of cat doesn't have a tail.この種の猫には尾が無い。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
As it happens, I have no money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Don't pass me over.私を無視しないで。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
I am relieved that you are safe.あなたがご無事なのでほっとしています。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
This is not a sentence.これは文では無い。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
There are no roses without thorns.棘の無いバラはない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Ten dollars of regular unleaded, please.無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License