Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried it again, but in vain. 彼は再びそれをやってみたが無駄だった。 He was big and slow and silent. 大きくて、のろくて、無口でした。 We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 He is impolite, not to say rude. 彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。 People were glad at the spacemen's safe return. 宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。 But for you I'll always be insignificant. だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。 I found the book which I had lost the day before. 私は前日無くした本を見つけた。 I tried to keep in with her in vain. 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 It's bad manners to talk during a concert. コンサートの最中に喋るのは無作法である。 I've never heard of the actor. その役者の事は聞いたことが無い。 No scam is too outrageous. 何物も無謀ではない。 That's the stupidest thing I've ever said. こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 But for your help, I could not have done it. あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。 Bring everything to ruin. すべてを台無しにする。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 He has not written to them for a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 I didn't have the courage to tell her the fact. 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 It is no use arguing with him. 彼と言い争っても無駄だ。 He was impolite, not to say rude. 彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。 He has no interest in politics. 彼は政治に関心が無い。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 It is no use studying when you are sleepy. 眠いときに勉強しても無駄だ。 It's rude to make fun of your boss in public. 上司を人前でからかうのは無礼なことです。 He was amazed at his foolishness. 彼の思慮の無さには驚いた。 My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 I cannot dispense with coffee after meals. 食後私はコーヒー無しでは済ませられない。 You can have it for nothing. それは無給でもらえます。 I have no homework today. 今日は宿題が無い。 In due time, his innocence will be proven. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 I'm sure of his returning home safely. 彼はきっと無事に帰って来るよ。 He is no better than a beggar. 彼は文無しも同然だ。 He worked hard to no purpose. 彼は一生懸命やったが無駄だった。 It is impossible for me to do so. 私には無理だ。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 It is useless to discuss the matter any further. その件についてこれ以上話しても無駄です。 I have no connection the matter. 私はその件とは無関係だ。 I have nothing to tell you for the moment. さしあたり君に言う事は無い。 You cannot count on her because she's too irresponsible. 彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。 Her actions were in vain. 彼女のした事は無駄だった。 He put on an air of innocence. 彼は無邪気な振りをした。 I'll say this: I am innocent. これだけは言っておく。私は無実なんだ。 As it happens, I have no money with me now. あいにく今金の持ち合わせが無い。 He was innocent as a child. 子供のころ無邪気だった。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 This newspaper is free. この新聞は無料です。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 Without your help, I couldn't have done it. あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。 Tom regretted having wasted a great deal of his life. トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。 It is difficult to make up for wasted time. 無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。 I have nothing to do with this accident. 私はこの事故とは無関係です。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 I'm annoyed by their impudence. 奴等の無遠慮がしゃくなんだ。 It is no use trying to talk him out of his plan. 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 No, I've never been there. いいえ、行ったこと無いです。 I can't afford a new car. 私は新車を持つ余裕なんて無い。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 I have nothing to do with their troubles. 彼らのトラブルとは無関係だ。 She took advantage of my ignorance. 彼女は私の無知に付け込んだ。 If it's too much for you to handle, then you don't have to do it. 無理そうだったら無理しなくてもいいよ。 He had no difficulty swimming across the river. 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 If you turn a blind eye to something, you ignore it. あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。 I felt very sorry that I had put them to so much trouble. 彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。 It is no use trying to convince him of that. 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 I find no logic in his argument. 彼の議論には筋道が無い。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 What strikes me most about her is her innocence. 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 She is plain and stout as popular stars go. 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 I tried to get it, but to no purpose. 私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。 His reckless driving brought about his death. 彼の無謀な運転が死を招いた。 I had nothing to do with her. 私は彼女と無関係だった。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 His hopes were shattered. 彼の希望は無残に砕かれた。 He tried to awake people from their ignorance. 彼は人々を無知から目覚めさせようとした。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼は映画に行くことはまず無い。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 "Are the drinks free?" "Only for ladies." 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 He made me sign the paper against my will. 彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。 We are all convinced of his innocence. 私達はみんな彼の無罪を確信している。 Some passengers were injured, but the others were safe. けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。 We'll get along without that much money somehow. そんなにお金が無くても、なんとかやっていけるでしょう。 Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 His honesty does not have the room of doubt. 彼の正直さは疑いの余地が無い。 It is needless to say health is above wealth. 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 Coming to school in your pajamas, how lazy! パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。 A lot of wild animals died because there wasn't any food. 食物が無くて多くの動物が死んだ。 Refuse to take no answer. 無回答を拒否する。 The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 I am able to obtain a registration form for free. 登録用紙は無料で入手できます。 That he is innocent is quite certain. 彼が無実であることは間違いない。 The refugee crossed the line safely. 亡命者は無事国境を越えた。 He is poor, but he doesn't care about money. 彼は貧乏だが金には無頓着だ。