UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
I was impolite.私は無礼だった。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
As it is Sunday, I have no work to do.日曜なので仕事が無い。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
I'm too poor to buy a new suit.お金が無くて新しいスーツが買えない。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
I found the book which I had lost the day before.私は前日無くした本を見つけた。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
I am relieved that you are safe.あなたがご無事なのでほっとしています。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Our dog seldom bites.うちの犬がかみつくことはめったに無い。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
It is impossible for me to do so.私には無理だ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
We can do nothing about it.私たちは手のうちようが無い。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
He can't be older than I am.私より年上のわけが無い。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
He'd be crazy to climb the mountain in winter.冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License