UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
I had nothing to do with her.私は彼女とは無関係だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I'm broke.文無しなんだ。
I can sing this song without looking at the lyrics.私はこの歌を歌詞無しで歌える。
Don't pass me over.私を無視しないで。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
I have no more money in my wallet.財布に金が無くなった。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Elizabeth killed Alister in cold blood.エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
I gave the boy what little money I had.私はその少年に無け無しの金をやった。
Without your consent, nothing can be done about it.君の同意が無くてはどうしようもありません。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
It's impossible.絶対無理だね。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
It's natural for him to get mad.彼がかんかんになるのも無理はない。
The rain shows no sign of stopping.雨はやむきざしが無い。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Well, you can't.まあ無理ですな。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I've never seen so big a dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
I'm too poor to buy a new suit.お金が無くて新しいスーツが買えない。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License