The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
To our relief, he came back safe and sound.
ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
I bought a camera free of tax.
私は無税でカメラを買った。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.
彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.
青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
Now I have the hat which I thought was lost.
私は無くしたはずの帽子を今持っている。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
He is displeased at her rude behavior.
彼は彼女の無作法に怒った。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
She is indifferent to the new religion.
彼女はその新しい宗教には無関心だ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
He had few teeth.
彼はほとんど歯が無かった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
Everything is ruined because of you.
お前のせいで全てが台無しだよ。
He was deceived by her innocent appearance.
彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Her actions were in vain.
彼女のした事は無駄だった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
You can't have lost your coat in the house.
家の中でコートが無くなるはずはない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.