UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is silent is held to consent.無言は承諾。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
That has nothing to do with me.無関係です。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Coming to school in your pajamas, how lazy!パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Two years have passed since I last met you.2年間のご無沙汰でした。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
I have nothing to do with him.私と彼とは何の関係も無い。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Don't pass me over.私を無視しないで。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
You must not park your car there without permission.無断でそこに駐車してはいけません。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
It can't be true.それが本当であるはずが無い。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Don't do anything stupid.無茶なことするなよ。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I was impolite.私は無礼だった。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
He can't be older than me.私より年上のわけが無い。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
This kind of cat doesn't have a tail.この種の猫には尾が無い。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Don't work too hard!無理するなよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License