I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
No wonder he is so angry.
彼が怒っているのは無理もない。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
He can't be older than me.
私より年上のわけが無い。
There were no railroads in Japan at that time.
当時、日本には鉄道が無かった。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Join now and pay nothing for a whole year.
今登録されれば、1年間無料です。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
It is impossible for me to do so.
私には無理だ。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Let's not waste time.
時間を無駄にしないようにしよう。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
My goodness! I have lost the car keys.
大変だ。車のキーを無くしてしまった。
I believe the police will ignore you.
警官は君のことを無視すると思うよ。
I have no connection the matter.
私はその件とは無関係だ。
I'm cleaned out.
私は一文無しになった。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
That won't work.
それは、無茶だ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
I've never seen such a big dog.
そんな大きな犬は見たことが無い。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
This metal is free of rust.
この金属は錆とは無縁です。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
His failure is due to his ignorance.
彼の失敗は無知のせいである。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
He is quite indifferent to money.
彼はお金には全く無頓着だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w