UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I should have starved to death for want of food.私は食べ物が無いために餓死するところだった。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
Unfortunately, I don't have time today.あいにく、今日は時間が無い。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
When he lost his watch he didn't seem to care.時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
Now I have the hat which I thought was lost.私は無くしたはずの帽子を今持っている。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Don't exert yourself.無理をしないように。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
She believes that he is innocent.彼女は彼の無実を信じている。
She can't have said a thing like that to you.彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I lost my notebook today.今日ノートを無くしちゃったんだ。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Unfortunately, I don't have any money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He gets a kick out of reckless driving.彼は無謀運転にスリルを感じる。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
We cannot dispense with the rainforests.われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Somebody should tell off that rude man.あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
I meant no harm.悪気は無かったんです。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License