The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
What he said cannot be true.
彼が言ったことは本当であるはずが無い。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
She couldn't put up with his rudeness any more.
彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He is rude, but I love him all the same.
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.
彼はジャズのことになると無我夢中になる。
But for your help, I could not have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
What you cannot afford to buy, do without.
買う余裕が無い物は、なしにすますがよい。
My father doesn't waste his time.
父は時間を無駄にしない。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Ready money will away.
金は持っていると無くなる。
I have no time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
He is a rude person.
彼は無礼な人だ。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
No wonder he is so angry.
彼が怒っているのは無理もない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.