The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No news is good news.
無事に便りなし。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
We found it impossible for us to cross the river.
我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
It's great to see you got home safely. How was Australia?
無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
Plants die without water.
植物は水が無ければ枯れる。
I'm not going to waste my money.
私はお金を無駄遣いするつもりはない。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
What he said cannot be true.
彼が言ったことは本当であるはずが無い。
I've never seen such a beautiful sunset.
あんなきれいな日没は見たことが無い。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
There is no point in pretending to be sick.
仮病を使っても無駄ですよ。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
It is very imprudent to swim in the rapids.
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Never did I see such a beautiful sunset.
こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
I am sorry I did not write to you for such a long time.
ご無沙汰をして、ごめんなさい。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
There were countless stars in the sky.
空には無数の星が見えた。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
You can't live without oxygen.
酸素が無ければ生きられない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
If it were not for water, no living things could live.
水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
My father doesn't care about money at all.
私の父は金にまったく無頓着だ。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しではやっていけません。
Your demands are unreasonable.
それは無理な注文だ。
I have arrived here safe and sound this morning.
私は今朝無事に当地に着きました。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
There is no reasoning.
説得するのは無理だ。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Join now and pay nothing for a whole year.
今登録されれば、1年間無料です。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Ten dollars of regular unleaded, please.
無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
Why do you ignore me?
なぜあなたは私を無視するの?
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
It's no use regretting it now.
いまさら後悔しても無駄だ。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.