UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I don't feel like going for a walk.私は散歩に行く気など無い。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Do seedless watermelons exist?種無しのスイカって、あるのですか?
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
It's free of charge.無料です。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
It was clear that she was not concerned with the matter.彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
Is it free?無料なのですか。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
It is impossible for me to do so.私には無理だ。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I am relieved that you are safe.あなたがご無事なのでほっとしています。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Without a doubt!疑い無く!
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License