UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He apologized for rudeness.彼は無礼を詫びた。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I lost my notebook today.今日ノートを無くしちゃったんだ。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
Were I you, I would not do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い。
The pen which I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
There are no roses without thorns.棘の無いバラはない。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There is no grass on the moon.月には草が生えて無い。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I am finally quits with the man.ようやくその男と貸し借り無しになった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I'm sorry I was so rude.あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
There is no rose without thorns.棘の無いバラはない。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Don't lose your purse.財布を無くさないでね。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
They are cutting loose.傍若無人のふるまいだね。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
She is plain and stout as popular stars go.彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License