UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.頑張ってるね。でも無理しないでね。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
The gas is running out.ガソリンが無くなりつつあります。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
He was acquitted.彼は無罪になった。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
He had few teeth.彼はほとんど歯が無かった。
No burrs allowed.バリ、かえり無き事.
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
Don't kill off bystanders!無関係の人を殺るな!
There is no grass on the moon.月には草が生えて無い。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The store is open all the year round.その店は年中無休です。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I've never seen so big a dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He apologized to me for his rudeness.彼は私に無礼をわびた。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
You can't live without oxygen.酸素が無ければ生きられない。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He seldom, if ever, goes to the movies.彼は映画に行くことはまず無い。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I'm sorry, but he is out now.申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
Without a doubt!疑い無く!
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
He was laughed at for being so ignorant.彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License