UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
I bought a camera free of tax.私は無税でカメラを買った。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Countless stars were twinkling in the sky.空には無数の星がきらめいていた。
You can't live without oxygen.酸素が無ければ生きられない。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Somebody should tell off that rude man.あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I have nothing to do with him.私と彼とは何の関係も無い。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Money soon goes.金というものはすぐ無くなるものだ。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
We can do nothing about it.私たちは手のうちようが無い。
Be quick! We haven't much time.早くしなさい。あまり時間が無いんだ。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
He was innocent of the crime.彼は犯罪に関して無罪だった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
I am sorry that I have not written to you for such a long time.ご無沙汰をして、ごめんなさい。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I can't afford a new car.私は新車を買うゆとりが無い。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
He'd be crazy to climb the mountain in winter.冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Everything is fine so far.今のところはすべて申し分無い。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Ten dollars of regular unleaded, please.無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
I felt left out.無視された気がした。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
He must be innocent.彼は無罪にちがいない。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License