UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He made a rude reply.彼は無礼な返事をした。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
Were I you, I would not do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
No burrs allowed.バリ、かえり無き事.
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
They forced me to take the medicine.彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
It's free.無料です。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I gave the boy what little money I had.私は少年に無け無しの金をやった。
I have no leisure to study.私は勉強する暇が無い。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License