UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
It's free.無料です。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
A stone is dead matter.石は無機物である。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
My courage failed me at the crucial moment.いざとなったら勇気が無くなった。
I have no money to buy the dictionary.その辞書を買うお金が無いよ。
I lost the camera I had bought the day before.私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
We'll get along without that much money somehow.そんなにお金が無くても、なんとかやっていけるでしょう。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
A lot of wild animals died because there wasn't any food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
She's not talkative.彼女は無口です。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
You must not park your car there without permission.無断でそこに駐車してはいけません。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
This is the same camera that I lost.これは私が無くしたカメラだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
No scam is too outrageous.何物も無謀ではない。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.頑張ってるね。でも無理しないでね。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
His rudeness made me angry.彼の無礼にかっとなった。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
Two years have passed since I last met you.2年間のご無沙汰でした。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License