The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I can't afford to waste a single yen.
1円たりとも無駄使いはできない。
His ignorance hindered us in our progress.
彼の無知が我々の進歩を妨げた。
He was innocent of the crime.
彼はその犯罪に関して無罪だった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
I had nothing to do with her.
私は彼女と無関係だった。
We can not do without water even for a day.
私たちは水無しでは一日もやっていけない。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しではやっていけません。
But the universe is infinite.
だが宇宙は無限だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.
私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
I can't lend you money, because I don't have any myself.
お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I feel the uncertainty of life.
人生の無常をしみじみと感じる。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
There were no bounds to his ambition.
彼の野心には限りが無かった。
I have nothing to do with their troubles.
彼らのトラブルとは無関係だ。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I don't want to waste your time.
君の時間を無駄にしたくないんだ。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
You were about to dump her flat out, weren't you?
カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I bought a camera free of tax.
私は無税でカメラを買った。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
What he said cannot be true.
彼が言ったことは本当であるはずが無い。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Jiro is indifferent about clothing.
次郎は服のことに無頓着だ。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.