The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
That's quite meaningless.
それはまったく無意味だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
He gave me what little money he had.
彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
He forced me to go.
彼は私を無理矢理行かせた。
The flowers were dying without water.
花は水が無くて枯れかけていた。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
It is useless to try to persuade him to agree.
彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
I've never seen that kind of tree before.
私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
I had nothing to do with her.
私は彼女とは無関係だった。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
It was unfortunate that he lost his passport.
不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実だと言い切った。
Did you lose anything here?
ここで何か無くしたのですか。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
It is no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
He protested that he was innocent.
彼は誓って無事だといった。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
Jiro is indifferent about clothing.
次郎は服のことに無頓着だ。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
I'm cleaned out.
私は一文無しになった。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Ignorance does not protect against punishment.
無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
We looked for our lost puppy, but in vain.
私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
I have nothing to do with the affair.
私はその事件とは無関係である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I got the pears for nothing.
僕は梨を無料でもらった。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
There is nothing useless in nature.
自然の中には無用なものは何もない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.
彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
Don't be rash.
無茶なことするなよ。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
They affirmed their innocence.
彼らは無実だと断言した。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.