The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
Stay calm, and do your best.
焦らずに頑張ってね。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
They all longed for the holidays.
彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
My driving instructor says I should be more patient.
教習所の教師にそう焦るなと言われています。
"Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."
「なんだか焦げ臭いね」「うっかりパンを黒こげにしちゃったの」
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.
ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
The toast has burned black.
トーストは黒焦げになってしまった。
You don't have to hurry.
焦らなくてもいいですよ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Stay calm and do your best.
焦らずに頑張ってね。
I've burnt the toast.
トーストを焦がしてしまった。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Don't let the pan boil dry.
なべを焦げ付かせてはだめだよ。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
As soon as he opened the door, he smelled something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
The instant he opened the door, he smelt something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
Why are you in such a hurry?
何をそんなに焦ってるの?
What are you in such a hurry for?
何をそんなに焦ってるの?
I smell something burning, Mother.
お母さん、何か焦げている臭いがするわ。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
I smell something burning.
何かが焦げてる匂いがする。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Don't let the pan boil dry.
鍋を焦げつかせるな。
The focus of the talk is put on the content.
話の焦点は内容に置かれている。
You must see that the cakes do not burn.
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Focus your camera on the flower.
その花にカメラの焦点を合わせてください。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Let's do it at our own pace without hurrying.
焦らずのんびりやりましょうよ。
I smell something burning in the kitchen.
台所で何か焦げ臭いにおいがします。
Don't you smell something burning in the kitchen?
台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
You must see to it that the cakes do not burn.
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Oh, the toast is burned black.
あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.