Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |