Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 What is sukiyaki made of? すき焼きはどんな材料を使うのですか。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 It is broiling hot. 焼けるように熱い。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 We drank shochu at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 The body had burned beyond recognition. 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 The hotel burned down. ホテルが全焼した。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 I am going to try to get a good tan. この夏はこんがり焼こうと思います。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 I made an apple pie for you. アップルパイを焼いたの。 She hovers over that child like hen with one chicken. 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 I don't want to get a suntan. 私は日焼けをしたくない。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。