Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 I am going to try to get a good tan. この夏はこんがり焼こうと思います。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 Tom told Mary that the cake she baked tasted good. トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 The house was destroyed by fire. その家は焼失した。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 I have a bad sunburn. 日焼けし過ぎました。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! I got a sunburn. 日焼けしちゃった Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 How would you like your steak? ステーキはどのように焼きましょうか。 How would you like your steak cooked? ステーキはどのように焼きましょうか。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 I got sunburned. 日焼けしちゃった My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 She baked me a cake. 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 The steak is well done. そのステーキはよく焼けている。 Her skin burns easily. 彼女の肌はすぐ日焼けする。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 Both buildings burned down. 家は両方とも全焼した。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。