Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 I got sunburned. 私は日焼けをした。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 How would you like your steak? ステーキはどのように焼きましょうか。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 I made an apple pie for you. アップルパイを焼いたの。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 I got sunburned. 日焼けしちゃった She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 We drank shochu at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 The body had burned beyond recognition. 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 I got a sunburn. 私は日焼けをした。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 The steak is well done. そのステーキはよく焼けている。 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 I should've put on some sunscreen. 日焼け止め塗っとけばよかった。 Mother bakes cookies on Sundays. 母は日曜日にはクッキーを焼く。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 The castle was burnt to ashes. その城は焼け落ちた。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 People will fry to a crisp in the sun today. 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。