The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.
トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I have heartburn.
胸焼けがします。
The old house was burned to ashes.
その古い家は焼けて灰になった。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
My sunburn has started to blister.
日焼けが水ぶくれになりました。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
It's baking hot.
焼けつくように暑いね。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
Tom baked his wife a pumpkin pie.
トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
I got a suntan.
私は日焼けをした。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
The cook broiled the meat.
コックはその肉を焼いた。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
The house was burned to ashes.
その家は全焼した。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
I like my steak medium.
ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Won't you have some bread hot from the oven?
焼き立てのパンはいかがですか。
We're having a sukiyaki party this Sunday.
この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
My mother bakes bread and cookies on weekends.
母は週末にパンとクッキーを焼く。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
She cannot control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.
初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
Could you cook this meat a little more?
このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。
How would you like your steak?
ステーキの焼き方はどうなさいますか。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
I have a bad sunburn.
日焼けし過ぎました。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
I made an apple pie for you.
アップルパイを焼いたの。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.
鯖は煮ても焼いても美味しい。
This bread is fresh from the oven.
このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The hotel was burned down.
ホテルが全焼した。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The steak is well done.
そのステーキはよく焼けている。
An old woman was burnt to death.
老婆が焼け死んだ。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
This fish is done.
この魚は焼きあがっています。
They're always having trouble with their word processor.
彼らはワープロにいつも手を焼いている。
I got sunburned.
私は日焼けをした。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
I should've put on some sunscreen.
日焼け止め塗っとけばよかった。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government