The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
I like things like horumonyaki !
私はホルモン焼きとか好きです!
The bread was baked light and fluffy.
パンがふんわり焼けた。
Tom's house burned down.
トムの家は全焼した。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
She gave herself to flames of love.
彼女は恋の炎に身を焼いた。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
We're having a sukiyaki party this Sunday.
この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.
日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.
今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
Have you ever eaten teppanyaki?
鉄板焼きを食べたことがありますか?
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
We drank shochu at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
Tom baked his wife a pumpkin pie.
トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
My mother bakes bread every morning.
私の母は毎朝パンを焼く。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
I got a suntan.
私は日焼けをした。
She baked bread and cakes in the oven.
彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。
No less than twenty houses were burnt down.
20軒もの家が焼け落ちた。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
I got a sunburn.
私は日焼けをした。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.
クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
I like my steak medium.
ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
She cannot control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
My sunburn has started to blister.
日焼けが水ぶくれになりました。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government