No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
No one bakes a finer apple pie than Emily.
エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
Both buildings burned down.
家は両方とも全焼した。
The house was burned to ashes.
その家は全焼した。
Won't you have some bread hot from the oven?
焼き立てのパンはいかがですか。
Fry me an egg.
卵を焼いてくれ。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.
今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.
初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
She is a trial to her parents.
両親は彼女に手を焼いている。
I didn't get anywhere with him.
彼には手を焼いた。
The house was burned to the ground.
家は全焼した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
In Japan, I often ate okonomiyaki.
日本でお好み焼きよく食べました。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The bread was baked light and fluffy.
パンがふんわり焼けた。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
We drank shochu at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
The cook broiled the meat.
コックはその肉を焼いた。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
She gave herself to flames of love.
彼女は恋の炎に身を焼いた。
This meat is roasted well.
この肉はよく焼けている。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
How would you like your steak cooked?
ステーキはどのように焼きましょうか。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
She can't control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
I got a sunburn.
私は日焼けをした。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
The hotel was burned down.
ホテルが全焼した。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
"Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them."
「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
He played a hose on the burning hotel.
彼は焼けているホテルに放水した。
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.
クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government