No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
This toast is not done enough.
このトーストはよく焼けていません。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
How would you like your steak cooked?
ステーキはどのように焼きましょうか。
The dog was burnt to death.
その犬は焼け死んだ。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
I am going to try to get a good tan.
この夏はこんがり焼こうと思います。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
How would you like your steak?
ステーキの焼き方はどうなさいますか。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
Fry me an egg.
卵を焼いてくれ。
Our school was reduced to ashes.
学校は焼けて灰になった。
Mary went to the tanning salon.
メアリーは日焼けサロンに行った。
Never did I see such a beautiful sunset.
こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
I like my meat well done.
私は肉をよく焼いたのが好きだ。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.
トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
This meat is roasted well.
この肉はよく焼けている。
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
No less than twenty houses were burnt down.
20軒もの家が焼け落ちた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
People will fry to a crisp in the sun today.
今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
I made an apple pie for you.
アップルパイを焼いたの。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government