After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The hotel was burned down.
ホテルが全焼した。
Fry an egg for me.
卵を焼いてくれ。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
Have you ever eaten teppanyaki?
鉄板焼きを食べたことがありますか?
She baked me a cake.
彼女は私にケーキを焼いてくれた。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
She baked three cakes.
彼女はケーキを3個焼いた。
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I don't want to get a suntan.
私は日焼けをしたくない。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
The castle was burnt to ashes.
その城は焼け落ちた。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
I got sunburned.
私は日焼けをした。
The house was burned to ashes.
その家は全焼した。
Mother bakes cookies on Sundays.
母は日曜日にはクッキーを焼く。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government