Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |