Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |