Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |