Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |