Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |