Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 What is sukiyaki made of? すき焼きはどんな材料を使うのですか。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 Their house was burned down by fire. 彼らの家は火事で焼け落ちた。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 The hotel burned down. ホテルが全焼した。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 The castle was burnt to ashes. その城は焼け落ちた。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 She baked me a cake. 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 I am going to try to get a good tan. この夏はこんがり焼こうと思います。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 We're having a sukiyaki party this Sunday. この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 The western sky glows crimson. 西の空が真っ赤に焼けている。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 He played a hose on the burning hotel. 彼は焼けているホテルに放水した。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 My mother bakes bread every morning. 私の母は毎朝パンを焼く。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 Ten houses were burned down. 10戸が全焼した。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 The body had burned beyond recognition. 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 You're a troublesome person! あんたは世話の焼けるひとだね。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 I have heartburn. 胸焼けがします。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 She baked three cakes. 彼女はケーキを3個焼いた。 I have a bad sunburn. 日焼けし過ぎました。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。