Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 I am going to try to get a good tan. この夏はこんがり焼こうと思います。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 I got sunburned. 私は日焼けをした。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 I have a burning pain here. ここに焼けるような痛みがあります。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 I have a bad sunburn. 日焼けし過ぎました。 Both buildings burned down. 家は両方とも全焼した。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 Ten houses were burned down. 10戸が全焼した。 Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 How would you like your steak? ステーキはどのように焼きましょうか。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 I'd like to have this film processed. このフィルムを現像・焼付けしてください。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 We're having a sukiyaki party this Sunday. この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 I have heartburn. 胸焼けがします。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 The house was destroyed by fire. その家は焼失した。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 She baked me a cake. 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 My sunburn has started to blister. 日焼けが水ぶくれになりました。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 My mother bakes bread every morning. 私の母は毎朝パンを焼く。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 You're a troublesome person! あんたは世話の焼けるひとだね。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。