Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |