Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |