Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |