Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 We're having a sukiyaki party this Sunday. この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 Tom told Mary that the cake she baked tasted good. トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 I got a sunburn. 日焼けしちゃった Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 Her skin burns easily. 彼女の肌はすぐ日焼けする。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 I'd like to have this film processed. このフィルムを現像・焼付けしてください。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 How would you like your steak cooked? ステーキはどのように焼きましょうか。 I made an apple pie for you. アップルパイを焼いたの。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 Their house was burned down by fire. 彼らの家は火事で焼け落ちた。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 The hotel burned down. ホテルが全焼した。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 It is broiling hot. 焼けるように熱い。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 I don't want to get a suntan. 私は日焼けをしたくない。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 How would you like your steak? ステーキはどのように焼きましょうか。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 He played a hose on the burning hotel. 彼は焼けているホテルに放水した。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 She baked me a cake. 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 The castle was burnt to ashes. その城は焼け落ちた。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。