The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
The Okonomiyaki was very delicious.
お好み焼きはとても美味しかったです。
A mother's heart is always with her children.
焼け野の雉子夜の鶴。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
What is sukiyaki made of?
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Well, I bake bread.
そうですね、パンを焼いたりします。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I got sunburned.
日焼けしちゃった
Fry me an egg.
卵を焼いてくれ。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
Both buildings burned down.
家は両方とも全焼した。
I should've put on some sunscreen.
日焼け止め塗っとけばよかった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I have great difficulty in handling the child.
その子にはほとほと手を焼いている。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
Fry an egg for me.
卵を焼いてくれ。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
I have a burning pain here.
ここに焼けるような痛みがあります。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
My mother bakes bread every morning.
私の母は毎朝パンを焼く。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Tom baked his wife a pumpkin pie.
トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
She can't control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
The house was burned to ashes.
その家は全焼した。
I got a sunburn.
日焼けしちゃった
He is jealous of her talent.
彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.
初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
I have a bad sunburn.
日焼けし過ぎました。
It is broiling hot.
焼けるように熱い。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
My sunburn has started to blister.
日焼けが水ぶくれになりました。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
People will fry to a crisp in the sun today.
今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
I made an apple pie for you.
アップルパイを焼いたの。
This fish is done.
この魚は焼きあがっています。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.
トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government