Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |