Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |