Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 I am going to try to get a good tan. この夏はこんがり焼こうと思います。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 Fry me some eggs. 卵を焼いてくれ。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 He is jealous of her talent. 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 How would you like your steak? ステーキの焼き方はどうなさいますか。 Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 I made an apple pie for you. アップルパイを焼いたの。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 How would you like your steak? ステーキはどのように焼きましょうか。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 My sunburn has started to blister. 日焼けが水ぶくれになりました。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 Mother bakes cookies on Sundays. 母は日曜日にはクッキーを焼く。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 She baked three cakes. 彼女はケーキを3個焼いた。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 I got a sunburn. 私は日焼けをした。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 This meat is roasted well. この肉はよく焼けている。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 Her skin burns easily. 彼女の肌はすぐ日焼けする。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。