UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '焼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Four families were killed in the fire.火事で4世帯が焼死した。
An old woman was burnt to death.高齢の女性が焼死した。
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Never did I see such a beautiful sunset.こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
What a beautiful sunset.なんてきれいな夕焼けなのだろう。
I want to eat a fried egg and croissant.目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
What a beautiful sunset!なんてきれいな夕焼けだろう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
We drank soju at the karaoke bar.私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
"Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them."「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」
I cannot even boil water, much less roast a turkey.私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I like my steak medium.ステーキは中位で焼いてください。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
The hotel was burned to the ground.ホテルは全焼した。
She can't control her children.彼女は子供に手を焼いている。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
I like the smell of freshly-baked bread.焼きたてのパンの匂いが好きです。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
Fry me an egg.卵を焼いてくれ。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
The dog was burnt to death.その犬は焼け死んだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The fire devoured the town.その火事は町を焼き尽くした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
My skin burns easily.私の肌は日焼けしやすい。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
The house has burnt down.その家は焼け落ちた。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
They're always having trouble with their word processor.彼らはワープロにいつも手を焼いている。
I didn't get anywhere with him.彼には手を焼いた。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
The cook broiled the meat.コックはその肉を焼いた。
The old house was burned to ashes.その古い家は焼けて灰になった。
Seven families were burned out by the fire.その火事で7世帯が焼け出された。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
The steak is well done.そのステーキはよく焼けている。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
I got sunburned.日焼けしちゃった
This fish is done.この魚は焼きあがっています。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
This meat is roasted well.この肉はよく焼けている。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
How would you like your steak?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
In Japan, I often ate okonomiyaki.日本でお好み焼きよく食べました。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
She baked bread and cakes in the oven.彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
Here is the fish my mother baked.これは私の母が焼いた魚です。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
My mother baked a cake for my birthday.母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
She was jealous when he talked to another girl.彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
The castle was burnt to ashes.その城は焼け落ちた。
The pottery was baked by fire.陶器は火で焼かれた。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
Could you cook this meat a little more?このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License