Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |