Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |