Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |