The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
We drank soju at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
The hotel burned down.
ホテルが全焼した。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
He is jealous of her talent.
彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
How would you like your steak cooked?
ステーキはどのように焼きましょうか。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The house has burnt down.
その家は焼け落ちた。
My mother bakes bread every morning.
私の母は毎朝パンを焼く。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
The western sky glows crimson.
西の空が真っ赤に焼けている。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
No less than twenty houses were burnt down.
20軒もの家が焼け落ちた。
Mother bakes cookies on Sundays.
母は日曜日にはクッキーを焼く。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government