Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |