Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |