Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |