The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
I like my meat well done.
私は肉をよく焼いたのが好きだ。
Could you cook this meat a little more?
このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
The house has burnt down.
その家は焼け落ちた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.
初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
The hotel was burned down.
ホテルが全焼した。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.
今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
"Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them."
「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」
She cannot control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
This toast is not done enough.
このトーストはよく焼けていません。
It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
It is broiling hot.
焼けるように熱い。
The steak is well done.
そのステーキはよく焼けている。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The bread was baked light and fluffy.
パンがふんわり焼けた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
Won't you have some bread hot from the oven?
焼き立てのパンはいかがですか。
Our school burned down.
私達の学校は全焼した。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Both buildings burned down.
家は両方とも全焼した。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
I made an apple pie for you.
アップルパイを焼いたの。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
How would you like your steak cooked?
ステーキはどのように焼きましょうか。
I like my steak medium.
ステーキは中位で焼いてください。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I like the smell of fresh bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
She baked bread and cakes in the oven.
彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Never did I see such a beautiful sunset.
こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
I got a suntan.
私は日焼けをした。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
She is a trial to her parents.
両親は彼女に手を焼いている。
I have great difficulty in handling the child.
その子にはほとほと手を焼いている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government