Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 People will fry to a crisp in the sun today. 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 The castle was burnt to ashes. その城は焼け落ちた。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 My mother baked a cake for my birthday. 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 I have a bad sunburn. 日焼けし過ぎました。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 Her skin burns easily. 彼女の肌はすぐ日焼けする。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 Their house was burned down by fire. 彼らの家は火事で焼け落ちた。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 I got sunburned. 日焼けしちゃった That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 Ten houses were burned down. 10戸が全焼した。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 I got a sunburn. 日焼けしちゃった The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 Mother bakes cookies on Sundays. 母は日曜日にはクッキーを焼く。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 The hotel burned down. ホテルが全焼した。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 How would you like your steak? ステーキの焼き方はどうなさいますか。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? He played a hose on the burning hotel. 彼は焼けているホテルに放水した。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 It is broiling hot. 焼けるように熱い。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。