Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |