My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I have heartburn.
胸焼けがします。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Mary went to the tanning salon.
メアリーは日焼けサロンに行った。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The bread was baked light and fluffy.
パンがふんわり焼けた。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I like the smell of bread just out of the oven.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
I got a suntan.
私は日焼けをした。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
All of the town was destroyed by a fire.
町は火事で全焼した。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
She gave herself to flames of love.
彼女は恋の炎に身を焼いた。
Fry an egg for me.
卵を焼いてくれ。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Tom baked his wife a pumpkin pie.
トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government