Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| This chimney is made of brick. | この煙突はレンガで出来ている。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| I can't give up smoking. | 私は煙草をやめられない。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私は煙草をやめればいいのだが。 | |
| Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. | 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| You are not supposed to smoke in here. | ここでは喫煙してはいけないことになっています。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I advised him to give up smoking, but he would not listen to me. | 私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| The chimney is belching black smoke. | その煙突は真っ黒い煙を噴出している。 | |
| After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. | 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 | |
| Tom quit smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Black smoke came out of the chimney. | 煙突から黒い煙が出てきた。 | |
| It is a fact that smoking is bad for health. | 喫煙が身体によくないことは事実である。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は喫煙をやめた。 | |
| I swear, John. As of today, I quit smoking. | ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| I was able to see the smoke from here. | 私はここからその煙を見ることが出来た。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. | 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 | |
| Is there a link between smoking and lung cancer? | 喫煙と肺ガンには関連がありますか。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You must not smoke while working. | 仕事中は喫煙してはいけない。 | |
| There is no denying the fact that smoking is harmful. | 喫煙が有害だという事実は否定できない。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| The doctor told Mr. Smith to give up smoking. | 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| That chimney is very high. | あの煙突はとても高い。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| There is a connection between smoking and lung cancer. | 肺ガンは喫煙と関係がある。 | |
| Could we have a table in the smoking section? | 喫煙席がいいのですが。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| Smoking, please. | 喫煙席をお願いします。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| It is a fact that smoking is a danger to health. | 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| This chimney has begun to draw badly. | この煙突は通りが悪くなった。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| As a rule, we don't allow smoking. | 通例、喫煙は許可していません。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| We have absolute proof that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. | ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Smoking has affected his lungs. | 喫煙が彼の肺を冒した。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| Smoking does damage your lungs. | 喫煙はあなたの肺をボロボロにする。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| He has stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| Look at that smoke. | あの煙を見て。 | |