The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '熟'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
I had a good sleep till ten.
僕は10時まで熟睡した。
Soon ripe, soon rotten.
早熟れの早腐り。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
What with the heat and the humidity, I didn't sleep well.
暑いしむしむしするので熟睡できなかった。
She pondered the question for a while.
彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
A ripe apple dropped from the tree.
熟したりんごが木から落ちた。
The apples are ripe.
りんごが熟している。
I am afraid time is not ripe for it yet.
まだそのためには機が熟していないと思う。
The apples will be ripe soon.
これらのりんごはもうすぐ熟すだろう。
He meditated for two days before giving his answer.
彼は解答する前に2日間熟考した。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
Are these bananas ripe?
このバナナは熟していますか。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
Girls mature faster than boys.
女の子は男の子より早熟だ。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
A green banana is not ripe enough to eat.
青いバナナは十分熟してないので食べられない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The grapes are getting mature.
ぶどうがだんだん熟してきた。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.
イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
Cherries are ripe in June or July.
さくらんぼは六月か七月に熟す。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.
ゆで卵は半熟でお願いね。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
He contemplated their plan.
彼は彼らの計画を熟考した。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
He tried to master French.
彼はフランス語に習熟しようとした。
I prefer mature cheese.
熟成したチーズの方が好きだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
A monkey is mature at a few years old.
サルは2、3歳で成熟する。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
He hit on the plan after long meditation.
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Wine is put in casks to age.
ワインはたるの中に入れて熟成させる。
The plan is not mature.
その計画は熟していない。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
These grapes are ripe.
この葡萄は熟している。
How many proverbs have we learned so far?
今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.