Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel feverish. | 体が熱っぽいのです。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今朝、コーヒーショップでとても熱いダブルエスプレッソを飲んだ。 | |
| He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. | 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 | |
| Water will boil if heated enough. | 水は充分に加熱すると沸騰する。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| She played the piano with enthusiasm. | 彼女は熱心にピアノをひきだした。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| My fever won't go away. | 熱が下がりません。 | |
| You don't have a fever. | 君は熱がない。 | |
| His face radiated enthusiasm. | 彼の顔は情熱の光を放っていた。 | |
| Yoshiko is very diligent in knitting. | 良子は編み物にたいへん熱心です。 | |
| Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. | テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| May I have something hot to drink? | 何か熱い飲み物をもらえますか。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今日の朝、とても熱いダブルエスプレッソを喫茶店で飲んだ。 | |
| I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me. | 私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。 | |
| I don't study math as hard as English. | 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。 | |
| This coffee is so hot that I can't drink it. | このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| A new broom sweeps clean. | 新任者は改革に熱心なものだ。 | |
| I made up my mind to study harder. | 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| The hot bath relaxed her. | 熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。 | |
| She was eager to feed the birds. | 彼女は熱心に小鳥にえさをやった。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| We are all eager for world peace. | 私たちは皆世界平和を熱望している。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| She was absorbed in the video. | 彼女はビデオに熱中していた。 | |
| Strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打て。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。 | |
| My forehead burned with fever. | 額は熱でひどく熱かった。 | |
| You don't have a fever. | 熱はないですね。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| My right eye feels hot. | 右目が熱い感じです。 | |
| He worked hard for fear that he should fail. | 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 | |
| He is keen on soccer. | 彼はサッカーに熱心だ。 | |
| She is in bed with a fever. | 彼女は熱があって寝ている。 | |
| A man who is absorbed in his work looks animated. | 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 | |
| She poured boiling water into the cup. | 彼女はカップに熱湯を注いだ。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| He scalded his tongue with the hot tea. | 彼は熱いお茶で舌をやけどした。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| He really gets into anything he tries. | 彼は手を出すものすべてに熱中する。 | |
| He yielded to her ardent wishes. | 彼は彼女の熱烈な願いに負けた。 | |
| Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
| He is alive with enthusiasm. | 彼は熱意に燃えている。 | |
| Danger past, God forgotten. | のど元過ぎれば熱さを忘れる。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| Heat and light are necessary for our existence. | 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. | 断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。 | |
| He is intent on advertising himself. | 彼は自己宣伝に熱心だ。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| You must strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打たねばならぬ。 | |
| I worked hard day after day. | 私は毎日毎日熱心に働いた。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| I burned myself with boiling water. | 熱湯でやけどをしました。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| Feed a cold and starve a fever. | かぜには大食、熱には小食。 | |
| I enjoy eating hot soup. | 熱いスープを飲むのが好きです。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| The soup is so hot I can't drink it. | スープが熱すぎて私には飲めない。 | |
| The hot-blooded are prone to heart attacks. | 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 | |
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? | 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 | |
| The tea is so hot that I cannot drink it. | このお茶は熱くて飲めない。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| Don't pour hot water into the glass or it will crack. | コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 | |
| They eagerly supported his new policy. | 彼等は熱心に新政策を支持した。 | |
| When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. | 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 | |
| This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. | この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| He is deep in study. | 彼は研究に熱中している。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| He is working intently. | 彼は熱心に仕事をしている。 | |
| You must turn over a new leaf and work as hard as possible. | 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を水蒸気に変える。 | |
| She is very hardworking. | 彼女はとても勉強熱心です。 | |
| He studied Japanese eagerly. | 彼は熱心に日本語を勉強した。 | |
| Miki fell passionately in love with someone she just met. | 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 | |
| He has a passion for fishing. | 彼は魚つりに情熱をもっている。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| She entered into conversation with zeal. | 彼女は熱心に会話を始めた。 | |