The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '熱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
Does she still have a temperature?
彼女はまだ熱があるのですか?
I have a sore throat and a slight fever.
喉がひりひりして、ちょっと熱があるんです。
Have you any fever?
熱があるかい。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
My normal body temperature is around 37 degrees.
僕は平熱が37度くらいなんだ。
I have given myself to music.
私は音楽に熱中していた。
Ken is an eager student.
ケンは熱心な生徒です。
My mother took my temperature.
母が私の熱を測った。
I'll serve you a cup of nice and hot coffee.
熱いコーヒーを入れてあげましょう。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.
彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
I cannot match her in enthusiasm.
彼女の熱意にはかなわない。
Even if you go away, I'll still passionately love you.
どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Zeal for your house will consume me.
あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
He is crazy about baseball.
彼は野球に熱中している。
He worked hard lest he should fail.
彼は失敗しないように熱心に勉強した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She is intense in her study.
彼女は勉学に熱中している。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
Do you have a temperature?
あなたは熱があるのですか?
Have you taken your temperature?
熱をお計りになりましたか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.