Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a fever? | あなたは熱があるのですか? | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| A new broom sweeps clean. | 新任者は改革に熱心なものだ。 | |
| He burnt his hand on the hot stove. | 彼は熱いストーブで手をやけどした。 | |
| I enjoy eating hot soup. | 熱いスープを飲むのが好きです。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| Passion is one of her characteristics. | 熱情が彼女の特徴の一つだ。 | |
| You don't have a fever. | 君は熱がない。 | |
| I'll serve you a cup of nice and hot coffee. | 熱いコーヒーを入れてあげましょう。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを熱望している。 | |
| He says that he will study English harder. | 彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。 | |
| Miki fell passionately in love with someone she just met. | 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 | |
| The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. | 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 | |
| I have a slight fever. | 私は少し熱がある。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| He is keen on science. | 彼は科学に熱心だ。 | |
| He was ambitious of success in business. | 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| Get your hot dachshund sausages! | 熱いダックスフント・ソーセージはいかが。 | |
| Have you ever ridden in a hot air balloon? | 熱気球に乗ったことありますか。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| The hot-blooded are prone to heart attacks. | 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| She played the piano with enthusiasm. | 彼女は熱心にピアノをひきだした。 | |
| Passion creates suffering. | 情熱は苦悩を生む。 | |
| Electric irons are heated by electricity. | 電気アイロンは電気で熱せられる。 | |
| I like hot tea better than cold. | 私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。 | |
| The author expresses his passion for his love. | 作者は恋人に対する情熱を表現している。 | |
| The coffee was too hot for me to drink. | そのコーヒーは私が飲めないほど熱かった。 | |
| The hot bath relaxed my muscles. | 熱い風呂は私の筋肉を和らげた。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| I feel very feverish. | とても熱があります。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。 | |
| It is thought that the lower speed reduces heat generation. | 速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。 | |
| He studied all the harder for being praised by his teacher. | 彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| The soup in the cup looks very hot. | カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| They are fanatical in their beliefs. | 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 | |
| During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | |
| As you have a fever, you'd better stay home. | 熱があるので家にいたほうがいい。 | |
| I noted a trace of eagerness in her voice. | 私は彼女の声に熱意があることに気づいた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Heat is a form of energy. | 熱はエネルギーの一種である。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| I have an aspiration after fame. | 私は名声を熱望している。 | |
| We are enthusiastic Hanshin Tigers fans. | 我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。 | |
| I made up my mind to study harder. | 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 | |
| You must turn over a new leaf and work as hard as possible. | 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 | |
| Nowadays she is lost in tennis. | この頃は彼女はテニスに熱中している。 | |
| He seems to have a touch of fever. | 彼は少し熱があるようだ。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. | 断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。 | |
| She is intense in her study. | 彼女は勉学に熱中している。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| I study math harder than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot. | あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。 | |
| You may have a slight fever. | 少し熱が出るかもしれません。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| His passion for me doesn't cool. | 彼の私に対する情熱はさめない。 | |
| My mother is now crazy about tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| Have some enthusiasm for your job. | 仕事に熱中しなさい。 | |
| 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter. | 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| What passion cannot music raise and quell? | 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| I am an eager student of magic. | ぼくは手品を熱心に研究している。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| If you study hard, you will become a good student. | 熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。 | |
| The eggs are still hot. | 卵がまだ熱い。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を水蒸気に変える。 | |
| The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. | その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| Tom is keen on surfing. | トムはサーフィンに熱中している。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| You don't have a fever. | あなたは熱がない。 | |
| I had to sip the coffee because it was too hot. | コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。 | |
| I burned myself with boiling water. | 熱湯でやけどをしました。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| Enthusiasm is contagious. | 熱意は移る。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| He shows great enthusiasm for his work. | 彼は仕事にたいへん熱中している。 | |