Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He should have worked harder. | あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。 | |
| The hot bath relaxed my muscles. | 熱い風呂は私の筋肉を和らげた。 | |
| She is a student who studies very hard. | 彼女はとても熱心に勉強する学生です。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに熱心だ。 | |
| Enthusiasm is contagious. | 熱意は移る。 | |
| I like hot tea better than cold. | 私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。 | |
| Have you any fever? | 熱があるかい。 | |
| He is deep in study. | 彼は研究に熱中している。 | |
| I am all ears to what you say. | 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 | |
| During hot weather, be sure to drink lots of water. | 熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| You only have to work hard. | あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| He don't manifest much desire to win the game. | 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down. | ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| High fever is a frequent accompaniment of influenza. | インフルエンザは高熱を伴う事がしばしばだ。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今朝、コーヒーショップでとても熱いダブルエスプレッソを飲んだ。 | |
| You have no fever. | 君は熱がない。 | |
| Passion creates suffering. | 情熱は苦悩を生む。 | |
| A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | |
| He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. | 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| Water will boil if heated enough. | 水は充分に加熱すると沸騰する。 | |
| He is very zealous in his study of English. | 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 | |
| Tom is keen on surfing. | トムはサーフィンに熱中している。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| She played the piano with enthusiasm. | 彼女は熱心にピアノをひきだした。 | |
| She is given to tennis. | 彼女はテニスに熱中している。 | |
| High fever is a prominent symptom of this disease. | 高熱がこの病気の顕著な症状だ。 | |
| Heat changes ice into water. | 熱は氷を水に変える。 | |
| He went abroad in opposition to her ardent wishes. | 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| My right eye feels hot. | 右目が熱い感じです。 | |
| "Zero degrees Celsius! I've got a high fever." "Poor Mr. Snowman." | 「0℃! やばい熱ある」「かわいそうな雪だるまさん」 | |
| All you have to do is to work harder. | 君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| By dint of hard work he succeeded at last. | 熱心な勉強によって彼はついに成功した。 | |
| The fever has risen. | 熱が上がった。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me. | 私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。 | |
| I feel feverish. | 体が熱っぽいのです。 | |
| During his speech she was all ears. | 彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。 | |
| He sipped the hot coffee slowly. | 彼は熱いコーヒーをゆっくりすすった。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. | へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 | |
| The author expresses his passion for his love. | 作者は恋人に対する情熱を表現している。 | |
| Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
| You should work hard. | 君は熱心に勉強すべきだ。 | |
| If you study hard, you will become a good student. | 熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。 | |
| Do you have a fever? | 熱があるかい。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. | 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 | |
| Do you have a fever? | 熱はあるの? | |
| Don't pour hot water into the glass or it will crack. | コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を水蒸気に変える。 | |
| Do you have a fever? | 熱あるの? | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| People were eager for peace. | 人々は平和を熱望していた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| I have a slight fever. | 微熱があります。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Mother is now involved in tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. | テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| She is always hard at work. | 彼女はいつも熱心に勉強しています。 | |
| The tea is so hot that I cannot drink it. | このお茶は熱くて飲めない。 | |
| His face radiated enthusiasm. | 彼の顔は情熱の光を放っていた。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He worked very hard to raise his family in the new place. | 彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。 | |
| A steam engine transforms heat into power. | 蒸気機関は熱を力に変える。 | |
| There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy. | 嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| I refreshed myself with a hot bath. | 熱い風呂で生き返った。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| The eggs are still hot. | 卵がまだ熱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 | |
| He has a passion for fishing. | 彼は魚つりに情熱をもっている。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に熱中している。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| They eagerly supported his new policy. | 彼等は熱心に新政策を支持した。 | |