Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| So passionate was his letter that she was moved to tears. | 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| In his younger days he worked very hard. | 若い頃彼はとても熱心に働いた。 | |
| It is thought that the lower speed reduces heat generation. | 速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。 | |
| She is keen to go abroad. | 彼女は外国へ行きたいと熱望している。 | |
| If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down. | ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。 | |
| I saw her doing that with enthusiasm. | 私は彼女が熱心にやっているところを見た。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| She played the piano with enthusiasm. | 彼女は熱心にピアノをひきだした。 | |
| I think I've got a touch of fever. | 少し熱があると思う。 | |
| The soup is so hot I can't drink it. | スープが熱すぎて私には飲めない。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| A frenzied feasting tells of the beginning. | 熱狂の宴が始まりを告げる。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か熱い飲み物がありますか。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Since you have a fever, you should stay home. | 熱があるので家にいたほうがいい。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| She was eager to feed the birds. | 彼女は熱心に小鳥にえさをやった。 | |
| Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? | 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| Some people are anxious to invent convenient things. | 便利なものを発明しようと熱心な人もいます。 | |
| The eager spectators crowded into the stadium. | 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. | 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 | |
| Do you have a fever? | 熱があるかい。 | |
| Have you ever ridden in a hot air balloon? | 熱気球に乗ったことありますか。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| He is diligent in his studies. | 彼は勉強熱心である。 | |
| The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. | 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 | |
| My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. | 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 | |
| I have a slight fever. | 微熱があります。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| All you have to do is to work harder. | 君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。 | |
| There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy. | 嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。 | |
| He worked hard for fear that he should fail. | 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 | |
| Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. | フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。 | |
| A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | |
| These dishes don't retain heat very well. | この皿ではあまり熱を保てない。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| My mother always says, "You only have to study hard now." | 母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。 | |
| I have a small fever. | 少し熱が、あります。 | |
| You should study harder. | 君はもっと熱心に勉強すべきです。 | |
| People were eager for peace. | 人々は平和を熱望していた。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter. | 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 | |
| We are all eager for world peace. | 私たちは皆世界平和を熱望している。 | |
| The fever has abated. | 熱が下がった。 | |
| He is deep in study. | 彼は研究に熱中している。 | |
| She is always hard at work. | 彼女はいつも熱心に勉強しています。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| Passion is one of her characteristics. | 熱情が彼女の特徴の一つだ。 | |
| He shows great enthusiasm for his work. | 彼は仕事にたいへん熱中している。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| I think it a pity that you do not study harder. | あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。 | |
| I don't study math as hard as English. | 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| The soup in the cup looks very hot. | カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。 | |
| Mother is now involved in tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| He is keen on science. | 彼は科学に熱心だ。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| She was absorbed in the video. | 彼女はビデオに熱中していた。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| The patient was hot with fever. | 熱で病人の体は熱かった。 | |
| I enjoy eating hot soup. | 熱いスープを飲むのが好きです。 | |
| It's as hot as toast. | トーストのように熱い。 | |
| This coffee is so hot that I can't drink it. | このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| I burned myself with boiling water. | 熱湯でやけどをしました。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| Let me make you a cup of hot coffee. | 熱いコーヒーを入れてあげましょう。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| She must have worked very hard. | 彼女はとても熱心に働いたにちがいない。 | |
| We had a heated discussion about it. | 私たちはそれについて熱心に議論した。 | |
| Please fill the teapot with boiling water. | ポットに熱湯をいっぱい入れてください。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| The pupils listened eagerly during his speech. | 彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。 | |
| We are enthusiastic Hanshin Tigers fans. | 我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。 | |
| He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. | 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 | |
| He is anxious for her to come. | 彼は彼女がくることを熱望している。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| He has to study hard. | 彼は熱心に勉強しなければなりません。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| "Zero degrees Celsius! I've got a high fever." "Poor Mr. Snowman." | 「0℃! やばい熱ある」「かわいそうな雪だるまさん」 | |
| He is involved in working out the mathematical problem. | 彼はその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| He complained that the soup was too hot. | 彼はスープが熱すぎると文句を言った。 | |
| I have no fever. | 熱はありません。 | |