The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
The house is burning.
家が燃えている。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The house is on fire.
家が燃えている。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
Fire burns.
火は燃える。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac