Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wood burns. | 木は燃えます。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| The house is on fire. | 家が燃えている。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| The firemen rushed into the burning house. | 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| A lot of houses were on fire. | 多くの家が燃えていた。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. | 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| Gasoline is used for fuel. | ガソリンは燃料として使われる。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| His house was on fire. | 彼の家が燃えていた。 | |
| It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? | 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| These dry sticks catch fire easily. | これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 | |
| The house is burning. | 家が燃えている。 | |
| Look! The book is burning. | 見て本が燃えている。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| He dearly loves his school. | 彼は愛校心に燃えている。 | |
| I burned the newspaper. | 新聞を燃やした。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| I burned the paper. | 新聞を燃やした。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| A fence between makes love more keen. | 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| She was burning with jealousy. | 彼女は嫉妬に燃えていた。 | |
| Everything was burnt to ashes. | すべては燃えて灰となった。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The logs flamed brightly. | 丸太はあかあかと燃え上がった。 | |
| This stove burns oil. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| When he got the letter, he burned it without reading it. | 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 | |
| The house is burning! | 家が燃えてるよ! | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| I felt as if my face were on fire. | 私は顔が燃えているように感じた。 | |
| She burned with jealousy. | 彼女は嫉妬の炎を燃やした。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The apartment building is on fire. | アパートが燃えている。 | |
| With winter coming on, they have to buy a lot of fuel. | 冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| The coal in the stove is burning. | ストーブの中の石炭が燃えている。 | |
| They burned all the documents. | 彼らはすべての書類を燃やした。 | |
| The castle shone in the rising sun as if it were on fire. | 朝日で城が燃えるように輝いた。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| Paper burns easily. | 紙はすぐに燃える。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Those candles burned the table. | そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| The house was ablaze. | その家は燃えていた。 | |
| What is the fuel mileage of this car? | この車の燃費はどれくらいですか。 | |
| Dry wood burns quickly. | 乾いた木材はよく燃える。 | |
| Tyger, Tyger, burning bright. | 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| That building must be on fire. | あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| The houses caught fire one after another. | 家は次々に燃えていった。 | |
| Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. | ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 | |
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 | |
| Oh, no! My house is on fire! | なんてことだ!うちが燃えている! | |
| If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. | 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| Look at that smoke. That building must be on fire. | あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
| Wood burns. | 木が燃える。 | |
| The flat is on fire. | アパートが燃えている。 | |