The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Wood burns.
木が燃える。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
Burn with desire.
愛情に燃える。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac