The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Fire burns.
火は燃える。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.