Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Wood burns.
木は燃えます。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The house is on fire.
家が燃えている。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.