The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
Wood burns.
木は燃えます。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Burn with desire.
愛情に燃える。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The house is burning.
家が燃えている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Wood burns.
木が燃える。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.