Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 The fireplace was burning brightly. 暖炉が赤々と燃えていた。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 The candle burned out. ロウソクが燃え尽きた。 She was burning with anger. 彼女は怒りに燃えていた。 Burn this rubbish on the fire. このガラクタは火に燃やしなさい。 The coal is burning. 石炭が燃えている。 Petrol is no longer a cheap fuel. 石油はもはや安い燃料ではない。 His eyes were blazing with anger. 彼の目は怒りに燃えていた。 The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 The brave fireman rescued a boy from the burning house. その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 The flat is on fire. アパートが燃えている。 He narrowly escaped from the bus when it caught fire. 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 Tyger, Tyger, burning bright. 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 Bridges are burning and chances are few. 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 The house is on fire. 家が燃えている。 Look! The book is burning. 見て本が燃えている。 I was surprised to find it on fire. それが燃えているのを知ってびっくりした。 Fossil fuel prices shot through the roof. 化石燃料の値段が急騰した。 You must feed the machine. 機械に燃料を補給しなければならない。 The coal in the stove is burning. ストーブの中の石炭が燃えている。 Please keep the fire burning. どうぞ火を燃やし続けて下さい。 We were looking at the fire burning brightly. 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 The success animated him with hope. その成功で彼は希望に燃えた。 His cheeks were burning with shame. 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。 Everything was burnt to ashes. すべては燃えて灰となった。 They were burning with enthusiasm. 彼らは熱意で燃えていた。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 It is as if the whole sky were on fire. まるで空全体が燃えているようである。 The car ran out of gas before reaching the city. その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 This stove uses kerosene. このストーブは石油を燃料とする。 I burned the paper. 新聞を燃やした。 What mileage do you get with this car? この車の燃費はどれくらい? The car burned up in the race. レース中にその車はぱっと燃え上がった。 The problem has come to the fore again. その問題が再燃した。 With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The spy burned the papers. そのスパイは書類を燃やした。 Paper burns quickly. 紙は速く燃えてしまう。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 The fire is burning furiously. 火がぼんぼん燃えている。 She was consumed with ambition. 彼女は野望に燃えていた。 Ten houses were burned down. 10軒の家がすっかり燃えた。 Tom burned the letter. トムは手紙を燃やした。 A burning meteoroid produces a meteor. 隕石が燃えて、流星となる。 Tom's house was on fire. トムの家が燃えていた。 The house was ablaze when the fire engine arrived. 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 This car of yours is a real gas guzzler. あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 Wood burns. 木が燃える。 He awoke to find the house on fire. 彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。 They burned all the documents. 彼らはすべての書類を燃やした。 Wood burns easily. 木は燃えやすい。 There was a shortage of fuel. 燃料が不足していた。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 When I got there, the house was on fire. 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 The logs flamed brightly. 丸太はあかあかと燃え上がった。 He dearly loves his school. 彼は愛校心に燃えている。 Oh, no! My house is on fire! なんてことだ!うちが燃えている! Brightest flame burns quickest. 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 The house is burning. 家が燃えている。 Burning with anger, she slapped him. 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 Tom burned himself out as a baseball player. トムは、野球選手として燃え尽きた。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 That building must be on fire. あそこの建物が燃えているに違いない。 Wood burns. 木は燃えます。 He awoke to find the house on fire. 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 The castle shone in the rising sun as if it were on fire. 朝日で城が燃えるように輝いた。 Oxygen is needed for combustion. 火が燃えるには酸素がいる。 Fossil fuels won't be available forever. 化石燃料は永久に利用できるわけない。 If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 Sulfur burns with a blue flame. 硫黄は青い炎を上げて燃える。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 Plastic does not burn easily. プラスチックは燃えにくい。 The sky was fiery with the setting sun. 空は夕日で燃えているようだった。 There were cars burning, people dying, and nobody could help them. 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 Burn with desire. 愛情に燃える。 This wood won't burn. この木はどうしても燃えない。 The fireman rushed into the burning house. 消防士は燃えている家へ飛び込んだ。 I marveled at seeing the Chinese people burning coal. 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 This stove burns oil. このストーブは石油を燃料とする。 He is burning with love of his country. 彼は祖国愛に燃えている。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 This heater burns gas. このヒーターはガスを燃料とする。 The smoldering firewood burst into flame. くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 The house was ablaze. その家は燃えていた。 The houses caught fire one after another. 家は次々に燃えていった。 There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 It being cold, we made a fire. 寒かったので、我々は火を燃やした。