The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Wood burns.
木が燃える。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac