Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where they burn books, they will in the end also burn people. 焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。 He dearly loves his school. 彼は愛校心に燃えている。 Tyger, Tyger, burning bright. 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 Burn with desire. 愛情に燃える。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 The coal is burning. 石炭が燃えている。 He awoke to find the house on fire. 彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。 Bridges are burning and chances are few. 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 Tom burned the letter. トムは手紙を燃やした。 The forest was in flames for three days. 森は3日間炎を出して燃えていた。 The people laughed till she said, "Burn!" 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 Please keep the fire burning. どうぞ火を燃やし続けて下さい。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 Oxygen is needed for combustion. 火が燃えるには酸素がいる。 You must feed the machine. 機械に燃料を補給しなければならない。 This stove burns oil. このストーブは石油を燃料とする。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 The coal was glowing in the fire. 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 They burned all the documents. 彼らはすべての書類を燃やした。 The smoldering firewood burst into flame. くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 I was surprised to find it on fire. それが燃えているのを知ってびっくりした。 Those candles burned the table. そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。 He rescued the child from the burning house. 彼はその子を燃えている家から救い出した。 The house was ablaze. その家は燃えていた。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 I burned the newspaper. 新聞を燃やした。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 I burned the paper. 新聞を燃やした。 Fossil fuel prices shot through the roof. 化石燃料の値段が急騰した。 We were looking at the fire burning brightly. 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 This wood won't burn. この木はどうしても燃えない。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 We must not keep the fire burning. 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 He is alive with enthusiasm. 彼は熱意に燃えている。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Keep the fire alive. 火を燃やし続けなさい。 Wooden houses easily catch fire. 木造家屋は燃えやすい。 There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 A burning meteoroid produces a meteor. 隕石が燃えて、流星となる。 The spy burned the papers. そのスパイは書類を燃やした。 The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 The success animated him with hope. その成功で彼は希望に燃えた。 Burn this rubbish on the fire. このガラクタは火に燃やしなさい。 This car of yours is a real gas guzzler. あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 I marveled at seeing the Chinese people burning coal. 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 Paper burns easily. 紙は燃えやすい。 I saw the baby carried out of the burning house. その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 The coal in the stove is burning. ストーブの中の石炭が燃えている。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 Wood burns. 木は燃えます。 The fireplace was burning brightly. 暖炉が赤々と燃えていた。 Paper burns quickly. 紙は早く燃えます。 He awoke to find the house on fire. 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 The crashed plane burst into flames. 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 The house is burning. 家が燃えている。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 The houses caught fire one after another. 家は次々に燃えていった。 That building must be on fire. あそこの建物が燃えているに違いない。 The logs flamed brightly. 丸太はあかあかと燃え上がった。 Paper burns easily. 紙はすぐに燃える。 His face was ablaze with anger. 彼の顔は怒りに燃えていた。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 What is the fuel mileage of this car? この車の燃費はどれくらいですか。 Plastic does not burn easily. プラスチックは燃えにくい。 The fire is burning furiously. 火がぼんぼん燃えている。 A lot of houses were on fire. 多くの家が燃えていた。 The house is burning! 家が燃えてるよ! Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 The fire went on for some time before it was brought under control. 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 I felt as if my face were on fire. 私は顔が燃えているように感じた。 His house was on fire. 彼の家が燃えていた。 The apartment building is on fire. アパートが燃えている。 The car burned up in the race. レース中にその車はぱっと燃え上がった。 She burned with jealousy. 彼女は嫉妬の炎を燃やした。 A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 The coals are burning red. 石炭が真っ赤に燃えている。 A wooden house burns more easily than a stone house. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 There were cars burning, people dying, and nobody could help them. 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 There was a shortage of fuel. 燃料が不足していた。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 They were burning with enthusiasm. 彼らは熱意で燃えていた。 Petrol is no longer a cheap fuel. 石油はもはや安い燃料ではない。 Tom burned himself out as a baseball player. トムは、野球選手として燃え尽きた。 She was burning with jealousy. 彼女は嫉妬に燃えていた。 The passion has burned itself out in him. その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 This house is fireproof. この家は火事でも燃えない。 Trees put forth young shoots all at once. 若葉がいっせいに燃えだした。 A car in the parking lot is on fire. 駐車場にとめてある車が燃えてます。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 Warm yourself while the fire burns. 火が燃えている間に暖まれ。 The problem has come to the fore again. その問題が再燃した。