The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The house is on fire.
家が燃えている。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
Fire burns.
火は燃える。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.