The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
When she lit the gas, there was a loud explosion.
彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
The explosion that followed killed many people.
続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
We're going to detonate the bomb in a few moments.
我々はまもなく爆弾を爆発させます。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
A bunch of people died in the explosion.
かなりの人が爆発で亡くなった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
The Internet has exploded.
インターネットが爆発しました。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
The enemy dropped bombs on the factory.
敵は工場に爆弾を落とした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
He exploded with anger.
彼は怒りを爆発させた。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
We were startled by the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
We had a narrow escape from the explosion.
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
We heard the bomb go off.
私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
When the bomb exploded, I happened to be there.
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He was startled by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
My head is about to explode from too much study!
勉強のしすぎで頭が爆発しそう!
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This bomb can kill many people.
この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
Explosives went off with a bang.
爆薬がどかんと鳴った。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Such was the explosion that the roof was blown off.