The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explosion that followed killed many people.
続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
The rocket was hardly up when it exploded.
ロケットはあがるとすぐに爆発した。
We heard the bomb go off.
私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
The enemy dropped bombs on the factory.
敵は工場に爆弾を落とした。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
He exploded with anger.
彼は怒りを爆発させた。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
When she lit the gas, there was a loud explosion.
彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
A bunch of people died in the explosion.
かなりの人が爆発で亡くなった。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
My head is about to explode from too much study!
勉強のしすぎで頭が爆発しそう!
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Explosives went off with a bang.
爆薬がどかんと鳴った。
There was no one in the mine when it blew up.
採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
It was at that very moment that the bomb went off.
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We were startled at the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
This bomb can kill many people.
この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
The plane dropped bombs on the city.
飛行機はその町に爆弾を落とした。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.
彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
He was startled by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
When the bomb exploded, I happened to be there.
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
We had a narrow escape from the explosion.
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.