The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
My head is about to explode from too much study!
勉強のしすぎで頭が爆発しそう!
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
When she lit the gas, there was a loud explosion.
彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
We were startled by the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
A bunch of people died in the explosion.
かなりの人が爆発で亡くなった。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.
彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
A lot of people were killed by the blast.
多くの人が爆発で死んだ。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
We were startled at the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
It was at that very moment that the bomb went off.
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Steam boilers may explode.
蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
Explosives went off with a bang.
爆薬がどかんと鳴った。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
We had a narrow escape from the explosion.
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
When the bomb exploded, I happened to be there.
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Challenger exploded on January 28th 1986.
1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
We're going to detonate the bomb in a few moments.
我々はまもなく爆弾を爆発させます。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Internet has exploded.
インターネットが爆発しました。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
He exploded with anger.
彼は怒りを爆発させた。
The tube was shattered by the explosion.
その爆発で真空管は粉々になった。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
He was alarmed by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
The explosion did a lot of damage to the building.