The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Explosives went off with a bang.
爆薬がどかんと鳴った。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
My head is about to explode from too much study!
勉強のしすぎで頭が爆発しそう!
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
The plane dropped bombs on the city.
飛行機はその町に爆弾を落とした。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
We're going to detonate the bomb in a few moments.
我々はまもなく爆弾を爆発させます。
This bomb can kill many people.
この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
We had a narrow escape from the explosion.
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
He was startled by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
The Internet has exploded.
インターネットが爆発しました。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
It was at that very moment that the bomb went off.
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
A bunch of people died in the explosion.
かなりの人が爆発で亡くなった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.
彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
When the bomb exploded, I happened to be there.
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The tube was shattered by the explosion.
その爆発で真空管は粉々になった。
Steam boilers may explode.
蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
He exploded with anger.
彼は怒りを爆発させた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The rocket was hardly up when it exploded.
ロケットはあがるとすぐに爆発した。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"