Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.