UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Strike the set.セットを片づけろ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Tom is blind in one eye.トムは片目が見えない。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Snow fell in large flakes.大きな雪片がひらひらと降った。
Mother told me to put away the dishes.母は私にお皿を片付けるようにと言った。
Put your books away.本を片づけなさい。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
I'll finish it as quickly as I can.できるだけ早くそれを片付けます。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
I cleared up my desk.私は机を片付けた。
Put your clothes away.服を片づけなさい。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてください。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
Take this box away soon.すぐこの箱を片づけなさい。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Take away this box.この箱を片付けておいてくれ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
I cleared the table of the dishes.食卓から皿を片付けた。
She removed the dishes from the table.彼女は食卓から皿を片づけた。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Take away these dishes, please.これらの皿を片づけて下さい。
Put away your toys.おもちゃを片づけなさい。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
One book is thin, and the other is thick.片方の本は薄く、他方は厚い。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License