Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 Put your books away. 本を片づけなさい。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。