Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i