I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.