The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.