Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| The American boy spoke broken Japanese. | そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| We have five fingers on each hand. | 片方の手には5本の指がある。 | |
| He looked away at a dangerous juncture. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Meg straightened up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片方の目が見えない。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. | 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 | |
| "Why in the world would you do that?" the other asked. | 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. | いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| Stan has always carried a torch for Liz. | スタンはリズに昔から片思いしてきた。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| I regret nothing of my life. | 我が生涯に一片の悔いなし。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Clear off the table. | テーブルを片付けなさい。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. | トムは交通事故で片目の視力を失った。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| The fare is one dollar each way. | 運賃は片道1ドルです。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |
| Tom can only speak in broken French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| The statue was carved from a block of cherry wood. | その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 | |
| Almost all the work is done now. | 仕事もたいがい片付いた。 | |
| Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. | ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 | |
| He lost the sight of one eye in a traffic accident. | 彼は交通事故で片目の視力を失った。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| I caught the ball with one hand. | 私はボールを片手で受けた。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| I'll do that first thing in the morning. | あすの朝まっさきにそれを片付けます。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I felt relieved when all the troubles were taken care of. | ごたごたが片付いてさばさばした。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を片付けた。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| The crane was standing on one leg. | その鶴は片足で立っていた。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼はあやうく片目を失明するところだった。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| Take away these dishes, please. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| The patient requires constant care. | その患者は片時も目を離せない。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてください。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| I lost an earring. | イヤリングを片方失くした。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |