He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Strike the set.
セットを片づけろ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i