I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.