She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.