The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Pick it up.
それ片づけて。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.