The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.