Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 Pick it up. それ片づけて。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。