The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.