A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
Strike the set.
セットを片づけろ。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
Put your books away.
本を片づけなさい。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.