The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.