The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Put your books away.
本を片づけなさい。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
Pick it up.
それ片づけて。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.