The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Put your books away.
本を片づけなさい。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
Pick it up.
それ片づけて。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.