Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。