Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 Strike the set. セットを片づけろ。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。