Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 Pick it up. それ片づけて。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。