UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I'll finish it as quickly as I can.できるだけ早くそれを片付けます。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I cleared the table.私は食事のあと片付けをした。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
The mother told her daughter to put those toys away.母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
Put away your toys.おもちゃを片づけなさい。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
She always clears the table after a meal.彼女はいつも食事の後片付けをする。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
Please take the dishes away.さらを片づけなさい。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
Snow fell in large flakes.大きな雪片がひらひらと降った。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I cleaned up after the party.私はパーティーの後片付けをした。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてください。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
One of her shoes dropped off.彼女の片方の靴が脱げました。
I caught the ball with one hand.私はボールを片手で受けた。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License