Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 Put your books away. 本を片づけなさい。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 Pick it up. それ片づけて。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。