They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.