Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。