My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.