The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
Pick it up.
それ片づけて。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
Put your books away.
本を片づけなさい。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i