Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pick it up. それ片づけて。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。