Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 Strike the set. セットを片づけろ。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 Put your books away. 本を片づけなさい。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。