Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 Strike the set. セットを片づけろ。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 Pick it up. それ片づけて。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。