Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.