He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Put your books away.
本を片づけなさい。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i