Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Pick it up. それ片づけて。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。