The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
Strike the set.
セットを片づけろ。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.