Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I swung my leg over the fence. | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| There's a lot of mess to clear up. | 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 | |
| I felt relieved when all the troubles were taken care of. | ごたごたが片付いてさばさばした。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. | 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. | ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 | |
| Round trip or one-way? | 往復ですか、片道ですか。 | |
| Tom can speak only a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| I'll do that first thing in the morning. | あすの朝まっさきにそれを片付けます。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| I cleaned up after the party. | 私はパーティーの後片付けをした。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| He upped one end of the plank. | 彼は板の片端を持ち上げた。 | |
| The patient requires constant care. | その患者は片時も目を離せない。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| Meg cleared up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| You did a lot of work in frantic haste. | あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| He walked with a limp. | 彼は片足を引きずってあるいた。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてください。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| I lost an earring. | イヤリングを片方失くした。 | |
| Tom can only speak in broken French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Stan has always carried a torch for Liz. | スタンはリズに昔から片思いしてきた。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の眼が見えない。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. | 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 | |
| I regret nothing of my life. | 我が生涯に一片の悔いなし。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |
| I'll clear these dishes away. | 私がこれらの皿を片付けましょう。 | |
| The crane was standing on one leg. | その鶴は片足で立っていた。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| Snow fell in large flakes. | 大きな雪片がひらひらと降った。 | |
| This piece doesn't match. | この断片は組み合わない。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| One book is thin, and the other is thick. | 片方の本は薄く、他方は厚い。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片目が見えない。 | |
| Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. | トムは交通事故で片目の視力を失った。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| The mother told her daughter to put those toys away. | 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてもらえますか。 | |