The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.