The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.