Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Strike the set. セットを片づけろ。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。