The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
Strike the set.
セットを片づけろ。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.