The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.