Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.