The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Pick it up.
それ片づけて。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Put your books away.
本を片づけなさい。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
Strike the set.
セットを片づけろ。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.