The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i