The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Strike the set.
セットを片づけろ。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i