Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 Strike the set. セットを片づけろ。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。