The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.