The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.