The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
He is in the publishing business.
彼は出版の仕事に従事している。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
His new book will appear next month.
彼の新しい本は来月出版されます。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
His new book is going to come out next month.
彼の新しい本が、来月出版される。
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
It would be great if there was a Japanese edition.
日本語版があったらいいな。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
The novel was published after his death.
その小説は彼の死後出版された。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
Is there a paperback edition of this book?
この本のペーパーバック版はありますか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version