The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '版'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
We would be happy to send our book to you when it is published.
本が出版されましたらお送りいたします。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
When will your book be published?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説が来月出版される。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
She has been with a publishing company for two years.
彼女は出版社に2年勤めている。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
This book is hot off from the press.
この本は出版されたばかりだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
A lot of books are published every year.
多数の本が毎年出版される。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
The book was published in 1689.
その本は1689年に出版された。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
When will his new novel come out?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
He is in the publishing business.
彼は出版の仕事に従事している。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version