Her library has 3,500 books and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
When will his new novel come out?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
This book is hot off from the press.
この本は出版されたばかりだ。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
My new book is not yet in print.
私の新しい本はまだ出版されていない。
He ordered the book from the publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説が来月出版される。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
I work for a firm of publishers.
私は出版会社で働いている。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.
大阪版ができるのは知らなかった。
It would be great if there was a Japanese edition.
日本語版があったらいいな。
A great number of books are published every year.
毎年沢山の数の書物が出版されている。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
The novel was published after his death.
その小説は彼の死後出版された。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
He is in the publishing business.
彼は出版の仕事に従事している。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version