I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
His new book will appear next month.
彼の新しい本は来月出版されます。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Is there a paperback edition of this book?
この本のペーパーバック版はありますか。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
She has been with a publishing company for two years.
彼女は出版社に2年勤めている。
When will your book be published?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
He ordered the book from the publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
We finally published the book.
ついにその本を出版した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
It would be great if there was a Japanese edition.
日本語版があったらいいな。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The novel was published after his death.
その小説は彼の死後出版された。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version